ID работы: 9572418

Тайны глубоко внутри

Гет
Перевод
R
В процессе
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 251 страница, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 61 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 14. Изучая кривые

Настройки текста
Оказывается, громкое обнаружение беременности Бетти — перед половиной школы, и все благодаря вмешательству Шерил Блоссом — произошло как раз в нужное время. В конце концов, всего через несколько дней после того, как её беременность была объявлена в​​Ривердейл Хай, Бетти оказывается перед своим зеркалом в пол, глядя на свою фигуру в первом слое сегодняшнего наряда, облегающий белый камзол и нижнее белье. Стройная и подтянутая фигура подростка имеет заметный изгиб на животе. Кривая, которая, она уверена, отсутствовала вчера, или, по крайней мере, была заметна лишь малая доля. Глядя на себя в зеркало, выпуклость живота уже не может быть оправдана за сытный обед. Это не может быть неправильно истолковано как доказательство того, что её ребёнок довольно хорошо растет. Бетти глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, а затем провела рукой по животу, нежно потирая ладонью, наблюдая в отражении зеркала, как она трогает свое собственное, тело. — Ого… Доброе утро, бубба. Тебе там очень хорошо, не так ли? Как и любой другой признак, её растущий холмик- ещё один признак того, что она все ещё пытается поверить, что с ней действительно что-то происходит. Она действительно беременна, и в ней действительно растет и развивается ребёнок. Но на всякий случай, если любой другой признак беременности уже недостаточно напоминания о том, что она ждёт ребёнка, конечно, она должна расширяться, как и её малыш, именно об этом мечтает каждая девочка-подросток… — Ну, всё, что я могу сказать, это то, что я люблю тебя, бубба, у тебя хорошо получается заставлять меня выглядеть так, будто я съела двенадцать пончиков. Наблюдая за изменениями в её собственном теле, Бетти выпускает легкий вздох. В глубине души она уже думает о том, какую рубашку или свитер она может надеть, чтобы она выглядела максимально стройной и могла спокойно скрыть отекший живот. Хотя большинство её одноклассников уже знают, что она беременна, Бетти не хочет привлекать нежелательное внимание к её прибавке в весе, и небольшое семя беспокойства, которое посажено глубоко в её уме, не может не беспокоиться о желании выглядеть лучше всего для её парня. Пока она продолжает изучать свою маленькую, но заметную выпуклость, взгляд Бетти меняется с бокового силуэта в зеркале на птичий глаз, смотрящий прямо на её руку, когда она опускается на живот. — Я надеюсь, что ты в порядке там… Я надеюсь, что ты здоров. Когда Бетти слышит движение за пределами своей комнаты, дальше по коридору, момент прерывается, когда она отрывает руки от растущего живота. Через несколько мгновений её мать входит в ее открытую комнату, ставит стакан воды и ежедневные таблетки Бетти, которые были заменены пренатальными витаминами, на её прикроватный столик, когда она несет его в одной руке, прежде чем положить стопку свеже выглаженной, отжатой и сложенной одежды на её комод. В те дни, когда Элис узнала о беременности своей младшей дочери, она стала очень фактической, словно компенсируя свою эмоциональную реакцию тем вечером, в который она узнала. В то время как она поддерживала — уверяя, что Бетти ест достаточно, не позволяя ей слишком уставать и делая все правильные вещи — её мать фактически не упоминала её беременности или ребёнке с той ночи. Тем не менее, когда Элис впервые смотрит на дочь, войдя в её спальню, из её губ вырывается легкий вздох, когда она сразу замечает маленький живот Бетти. Это все равно, что видеть беременный живот её дочери и видеть свидетельство её третьего внука, внезапно превращающего всё в реальность для Элис Купер. Она вспоминает то чувство, что стояла перед зеркалом, глядя на её изменяющееся тело при каждой из трех беременностей, будучи не намного старше Бетти в первый раз, когда она испытала это. Таким образом, она может относиться к Бетти в тот момент, она помнит это. — У моего ребенка будет ребенок…- шепчет Элис, словно подтверждая это для себя, голосом, достаточно громким, чтобы её дочь услышала с другой стороны комнаты. Перемещаясь по комнате, Элис выпускает легкий вздох. Она не звучит разочарованно или неодобрительно, это не типичный вздох разочарования по поводу её дочери. Нет, вместо этого, Элис звучит измученной, словно ей потребовалась вся её энергия, чтобы игнорировать тот факт, что теперь всё ясно. Подойдя к своей очереди, она обнимает Бетти в коротких, нежных объятиях. Затем, спустя несколько мгновений, она отступает, просто держась за руки Бетти, оглядывая тело своей дочери. –Моя дорогая девочка, мне жаль, что у меня были проблемы с принятием этого. Я знаю, что я плохо реагировала на детей Полли по другим причинам. Я изо всех сил старалась не дать себе плохо отреагировать на этого ребёнка в течение других причин… Не вдаваясь в подробности, и мать, и дочь понимают, что она имеет в виду то, как был зачат её третий внук. — Ты была невероятно сильна в силу своих обстоятельств. И я очень горжусь тобой красивой, смелой женщиной, которой ты становишься, Элизабет…

***

После того, как её день начался с неожиданного глубокого смысла, Бетти пришлось спешить, чтобы успеть в этим утром в школу. Она даже получила сообщение от Джагхеда, где он ждёт её, чтобы пойти в школу на улице между передними дворами Эндрюсов и Куперов, проверяя, что она все ещё планирует ходить в школу в течение дня. Когда она, наконец, спускается вниз, закрывая за собой входную дверь, она быстро замечает Джагхеда, который сидит на переднем крыльце и ждет, перейдя на новое место всего за несколько минут до этого. — Привет. Спасибо, что подождал- приветствует она, когда Джагхед встает, чтобы встретить Бетти рядом. Джагхед слегка нахмурился от её тона, который раскрывается в четырех маленьких словах. Это лишь небольшая разница, незаметная для нетренированного уха, но Джагхед отмечает, что она звучит немного без эмоционально этим утром и не совсем бодро. Он не говорит об этом, вместо этого делает пометку, чтобы удостовериться, что у неё все в порядке позже. Когда они начинают идти в школу, он настаивает на том, чтобы взять её сумку, и она в конце концов смягчается, передавая своему парню её школьный рюкзак. Джагхед вешает дополнительную сумку на спину, когда его собственная сумка перекидывается на бок, из-за чего он выглядит как конная лошадка. — Так как ты себя чувствуешь? У тебя сегодня была какая-то утренняя тошнота? Бетти качает головой в ответ, намеренно только отвечая на один из его вопросов. — Беттс… Что-то случилось? Что-то случилось с твоей мамой и папой? Я что-то сделал не так? Что то с малышом? Ты в порядке? Перепад её настроение между вчерашним поцелуем " спокойной ночи» и сегодняшним утром, кажется, достаточно резким. Это сильно напоминает то, как всего несколько недель назад она прятала свою беременность от него и всех остальных. — Я в порядке, у нас все хорошо. Ничего не случилось, Джаг. Бетти отпускает руку парня, скрестив их на груди. В то время как её слова говорят одно, её язык тела говорит совсем другое… Она не хочет признать, что она стесняется своего веса и своего тела. Она не хочет признавать, что она обеспокоена тем, что он будет смотреть на нее по-другому теперь, когда её тело меняется. Она не хочет признавать, что теперь, когда она чувствует себя менее привлекательной, она беспокоится, что он найдет её такой же. Она не хочет обращать на это внимание из-за того, что он ещё не заметил её живота или прибавки в весе… В то время как Джагхед был удивительным, он был её рок и её самый большой источник поддержки за последние несколько недель, она просто не чувствует, что это то, что она может доверить ему. Так что вместо этого она продолжает отрицать, что что-то не так, и он пока не продвигает этот вопрос, делая пометку, чтобы поднять его чуть позже.

***

Позже в тот же день Бетти и Джагхед направляются к обеденному столу на улице, чтобы встретиться со своими друзьями на обеденный перерыв. Кевин быстро догоняет парочку, идя рядом с ними, когда трио выходит из школьных прихожих и выходит на улицу. Конечно, для Ривердейла лето — это не что иное, температура никогда не бывает невыносимой для более прохладного города. Однако сегодня один из теплых дней в году, особенно когда ты выделяешься, словно белая ворона, за то, что носишь пальто в школу. — Разве ты не выглядишь горячо, Бетти? -Разумеется. — тихо отвечает Джагхед с ухмылкой, в полной мере используя возможность, предоставляемую двойным смыслом комментария Кевина. Бетти и Кевин оба закатывают глаза на комплимент Джагхеда, она из-за того, что у нее до сих пор не лучшее настроение, а он из-за того, что его друг перековеркал его вопрос. — Я в порядке, Кев. Спасибо. — говорит Бетти, игнорируя кокетливый комментарий Джагхеда. Он просто немного разочарован, увидев, что его попытка вызвать хотя бы маленькую улыбку у своей девушки провалилась. Тем не менее, её короткий и резкий ответ одному из ее ближайших друзей только усиливает опасения Джагхеда о том, что у неё сегодня не всё в порядке, что что-то не так. В конце концов, он начал узнавать скрытную сторону Бетти в последнее время слишком хорошо. Однако, одна вещь, которая заставляет его чувствовать себя немного более непринужденно, — то, что он не единственный, перед которым Бетти ведет себя странно, отмечая, что её взаимодействия с Кевином сейчас, а также с Вероникой ранеё сегодня были немного по-другому и Бетти выглядела немного отдаленной. Что-то могло случиться или это может быть просто смертельный коктейль гормонов. Кто знает…

***

После школы Бетти пригласила Джагхеда к себе домой, удивив его. Когда она весь день была спокойной и отдаленной от него, он предположил, что уроки закончились, и она не могла дождаться оправдания, чтобы наконец сбежать от него. Но нет, вместо этого они оказываются в её комнате после школы, при условии совместного обучения. Однако, прежде чем учебник был даже открыт, яркие глаза Бетти смотрят вверх, чтобы встретиться взглядом со своим парнем. — Джагги? С произношением лишь одного слова, тишина в комнате была нарушена. Джагхед быстро смотрит на неё, уделяя ей все свое внимание, чтобы заставить её продолжать говорить. — Извини… Я знаю, что сегодня я была немного холодной по отношению к тебе. Это было нечестно. Джагхед просто кивает в знак признательности за её извинения. Он не смущен этим фактом, ему только любопытно узнать причину её поведения. — Какая-то конкретная причина, почему, Бетс? Бетти стыдливо кивает головой в ответ на свой вопрос. Вместо того, чтобы объяснять причину, почему она была холодна по отношению к нему сегодня, она решает показать ему вместо объяснений. Поэтому, глубоко вздохнув, Бетти нервно и изящно расстегивает каждую большую бронзовую пуговицу своего коричневого пальто, медленно набираясь смелости, чтобы просто раскрыть свой типичный наряд из джинсов и свитеров под пальто. Её снятие одного предмета одежды показывает четкую кривую стройной фигуры Бетти, первый визуальный индикатор того, что внутри неё растёт ребёнок. Глаза Джагхеда изначально выпучены. Она действительно округлилась за ночь. Глядя на его глаза, Бетти неуверенно прикусывает губу, прежде чем кончики его губ изогнулись в растущей улыбке, успокаивая её. — Ух ты, Бетс… Малыш начинает заявлять о себе! — Это похоже на то, что я съела слишком много… — неуверенно парирует она, глядя вниз на тот же живот, на который смотрят его глаза. Почти мгновенно Бетти начинает сомневаться в своем решении показать Джагхеду причину и её руки мгновенно скрещиваться. Как будто она пытается скрыть свою кривизну, которую она только что показала своему парню. — Нет, это не так Бетти. Это похоже на то, что ты растишь малыша. Это удивительно. Твое тело делает что-то невероятное… Ты должна гордиться этим. Её руки немного ослабевают, улыбка Бетти растет, когда она снова смотрит на свою крошку, видя её животик в другом свете после заверений Джагхеда. Он пристально наблюдает за ней, пристально наблюдая за тем, как её настроение, кажется, улучшается сегодня впервые, с его собственной улыбкой, растущей, как и у неё. — Это твой ребёнок, Бетс. — Бубба, — вставляет она, быстро поправляя его, прижимая руку к своему растущему бугорку, медленно начиная с небольшой помощью обнимать её изменяющееся тело. С её ответом, состоящим из одного слова, он смотрит на неё с легким замешательством, выражающимся в его лице. — Буба… Малыш это бубба. Я знаю, что это немного глупо, но я просто так его назвала. Он кивает в понимании, с любопытством поднимая бровь. — Бубба, хэй…? Ты думаешь, это маленький мальчик? Она немного сморщила лицо в ответ на его вопрос, затем покачала головой и расширила ответ. — Нет, не совсем так… Честно говоря, я не имею ни малейшего понятия или подозрения в любом случае. Это просто прозвище, которое застряло… — отвечает она, прежде чем её голос понижается на несколько децибел, и она продолжает говорить немного застенчивее — Но ты можешь называть его бубба тоже, если хочешь… Когда Бетти умолкает, она тянется к его руке, берет её и держит, пока Джагхед с облегчением соединяет их руки с улыбкой. — Ну, если я стану папой буббы, тогда я думаю, что мне лучше начать это делать
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.