ID работы: 9573006

Ты помнишь меня?

Джен
PG-13
Завершён
105
Размер:
207 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 171 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
В восемнадцать лет Чже И побывала на свадьбе. Их с отцом пригласили спонтанно, потому ханбок, который требовался дресс-кодом того вечера, подогнан был плохо. Узел то и дело норовил развязаться, рукава топорщились. Со всего мероприятия Чже И только и запомнила, что ей неудобно. В этот раз времени на подготовку оказалось еще меньше, но одежда сидела просто идеально. Не слишком вычурный ханбок был чем-то средним между тем, что здесь носили благородные дамы и прислуга. А еще он был удобен. Чже И несколько раз проверила узел, но он был завязан крепко. Подергала рукава, но убедилась, что они достаточной длины. Приказ принца в Корё совершал чудеса. Даже того принца, которого все, включая отца и мать, давно списали со счетов. Этот день был если и не возможностью вернуть их расположение, то хотя бы шансом им угодить, и Ван Со явно нервничал. Красный ханбок на себе он одернул уже куда больше раз, чем Чже И тогда за всю свадьбу — а ведь ритуал еще даже не начался! Хотелось вмешаться. Подойти, приободрить, но Со не отходил от старшего брата, а приближаться к Ван Му Чже И не решалась. Слуги говорили, он добрый и мудрый, и он никогда не казнил бы человека просто за то, что тот случайно оказался в королевской купальне, но все же попадаться ему на глаза Чже И не смела. Как минимум дабы не мешать братьям налаживать контакт. Принц Му был разодет иначе, чем прочие братья. Темная утепленная накидка, расшитая серебром, лежала поверх черного ханбока, в руках громоздилась маска какого-то божества, огромная, с оскаленным ртом и большими черными глазницами. Ван Со также держал маску, куда более скромную как по размеру, так и по внешнему виду — красную с белым. И хоть лицо его на протяжении всего празднования должно будет оставаться закрытым, привычную полумаску он не снял. Чже И задумалась: видел ли хоть кто-то истинное обличье Со? Братья, мать — не скрывался ли он и от них? Площадь постепенно наполнялась гостями. Чже И заметила Мён Хи, жену принца Ука, следом появилась королева Хванбо с дочерью. Чже И отвернулась, чтобы Ён Хва не заметила ее. Конечно, принцесса никак не ожидала увидеть служанку среди знати, и едва ли поверила бы своим глазам, увидь она Чже И мельком. Но если не мельком, а лоб в лоб — скандал гарантировался. Ён Хва, к счастью, была занята обсуждением чего-то с матерью, потому прошла мимо, даже не взглянув в направлении Чже И. На резной трон, возведенный над площадью, взошел король. Чже И отступила в тень. Со своего укрытия она прекрасно видела площадь и могла рассмотреть все происходящее, но в то же время не особо бросалась в глаза. Если она понадобится принцу Со, прийти будет сподручно. — Чже И! — Окрик Со привлек внимание Ён Хва. Принцесса, успевшая занять кресло, вскочила в гневе. Ее глаза блуждали по толпе, на лице застыла маска ненависти. Надеясь, что той хватит такта не устраивать скандал прилюдно, Чже И выскользнула из своего укрытия и устремилась к Со. Принц Му все еще находился рядом, и его мягкая улыбка успокоила волнение. — Ты нужна мне. Ничего не объясняя, Со схватил Чже И за руку и потащил прочь с площади, Ван Му отправился следом. Они шли недолго, вскоре оказавшись в небольшом переулке. Слуги сновали повсюду, потому Со оттащил Чже И в тень, где и произошло то, чего она меньше всего ожидала: принцы обменялись верхними одеждами. — Помоги закрепить маски, — велел Со, водружая на голову огромную зубастую маску божества. — Затяни сильнее, она не должна свалиться даже от резких движений. Чже И кивнула и приступила к работе. Маска крепилась на множестве тесемок, и она крепко затянула их все. Затем закрепила маску на голове принца Му и, получив наказ держать все в тайне, была отправлена обратно на площадь. Взгляд Ён Хва ощутился издалека. Теперь принцесса просто сидела в кресле — ей удалось побороть гнев и сохранить достоинство, — однако тонкие пальцы были так крепко сжаты на подлокотниках, что Чже И показалось: вот-вот дерево не выдержит и пойдет трещинами. Отважно встретив взгляд принцессы, она вернулась на свое место в углу так называемой арены, забили в барабаны. Приветственная речь короля была долгой, вела вглубь веков, к временам, когда, по его словам, мир населяли злые духи. Бой барабанов с каждым словом становился все тревожнее, затем они ударили особенно громко, и на арене появился Со в одеяниях верховного божества. Чже И напрягла все внимание, наблюдая за его плавными, отточенными движениями. Это был танец воина, хорошо знающего свое тело и умеющего использовать все его ресурсы. По словам Чхэ Рён, у Ван Со никогда не было учителя военного дела. Все, чего он добился, как воин — он добился сам. Бедный мальчик, вынужденный выживать на чужбине, вылепил себя, превратился в сильного мужчину — глядя на его танец, Чже И в очередной раз ощутила к принцу Со уважение и гордость за него и его успехи. Он выкрикнул слова, которых она не поняла: маска исказила голос, придав ему жуткое демоническое звучание. Меч в руках божества дернулся, и со стороны, куда указало острие, появились прочие принцы в красном. Где-то среди них был и наследный принц, но угадать было трудно. И старшие, и младшие принцы были одинаково высокими и плечистыми, а одеяния стерли любые различия. Красные фигуры закружили по сцене вокруг божества, вновь зазвучал голос, от которого по телу побежали мурашки. Было не страшно — наоборот: прекрасно и удивительно. Чже И, забывшись, подалась чуть вперед, чтобы лучше разглядеть происходящее. Прямо перед ней мелькнула тень — последний участник действа, олицетворяющий короля злых духов — сегодня эта роль досталась принцу Ё. Одетый в громоздкий меховой плащ, он вступил в схватку с божеством. Знал ли он, что сражается с Со? Была ли это битва двух божеств или двух братьев? Клинки сошлись со звоном, но мягко, постановочно. В глазах рябило из-за танца принцев, из живота поднималось приятное волнение. Это было куда занимательнее, чем выступление акробатов в цирке. Сила и мощь словно витала в воздухе. Прекраснее и быть не могло. К красным танцорам присоединились черные. Должно быть, те самые злые духи, которых предстояло изгнать. Звон клинков стал громче. Сражение принимало поистине сильный оборот: казалось, противники сошлись не на жизнь, а на смерть. Черные фигуры пытались добраться до верховного божества, красные противостояли им. Со сошелся в схватке сразу с троими. В толпе происходило волнение. Кажется, бывалых зрителей тоже поразил размах происходящего. А потом меч Со проткнул одного из черных духов насквозь. На лезвии сверкнули кровавые разводы. И Чже И поняла: это не постановка. На Ван Со действительно напали. *** Это была настоящая битва — сомнений не оставалось. Прежде похожие как один принцы теперь явственно различались. Не слишком умело отбивающийся «дух» — Бэк А — Ван Ук часто пенял тому, что вместо меча он орудует кистью. Обращающийся с мечом, как с дубинкой — Ван Чжон. Любитель кулачных боев, он предпочитал грубую силу изяществу мечника. И все же Со выделялся более прочих — и дело было не в отличающихся одеждах. Это был Воин — истинный боец, закаленный годами не слишком легкого существования. На него навалилось четверо, и все равно Со справлялся, отражая удары и раня противников, в то время, как ни один из них не мог его достать. Но вот к нападающим прибавился пятый. Со отвлекся, меч одного из убийц прошелся по плечу, вырвав брызги крови, Чже И вскрикнула. Она уже всерьез задумалась над тем, чтобы ворваться в гущу сражения, совершенно не думая о последствиях, но в следующий миг один из братьев пришел Со на выручку. Одновременно двое злых духов упали на землю мертвыми. Чже И узнала Ван Ука — она не раз заставала их с Со за тренировкой и теперь распознала коронный выпад младшего принца. У ног Ван Ё приземлилось очередное тело. Братья теснили врага, ряды которого быстро редели. На огромной арене было тихо, как в гробнице — лишь лязг оружия и звенящее напряжение. Публика уже понимала, что дело приобрело вовсе не шуточный оборот, и теперь все ждали итога. Дворцовая стража ломилась со всех сторон. И в миг все прекратилось. Небольшая группа убийц рванула прочь, братья обступили «верховное божество». Король с именем старшего сына на губах бросился по ступеням вниз, но замер на полпути — Со сорвал маску. Он был ранен, но держался твердо, и, проговорив что-то тихо, бросился прочь с площади. За убийцами! — поняла Чже И. Она знала, что не может ему помочь. Знала, что там, куда он направляется, может быть слишком опасно. И, конечно же, она рванула следом. Со бежал так быстро, словно к спине его были приделаны крылья, Чже И же, хоть и показывала в школьные времена отличные результаты по бегу, заметно отставала. И все равно она не могла оставить его. Главные ворота неумолимо приближались. К своему ужасу Чже И поняла, что убийцы переместились наверх — каким-то удивительным образом взобрались на крыши, и должны были вот-вот перемахнуть через стены дворца. Если Со последует их примеру — она останется бессильна. К бегу по крышам жизнь ее точно не готовила. Но, к счастью, Со скомандовал открыть ворота, и Чже И, не задумываясь над тем, что ей запрещено покидать пределы королевского дворца, рванула следом. — Я с ним! — только и крикнула она попытавшейся задержать ее страже. Вывернулась из чьих-то рук — одежда при этом затрещала по швам — и бросилась за принцем. — Сперва бьют, морят голодом, лишают сна — а теперь еще это! — возмущалась она, петляя по улочкам вслед за грозящим скрыться из вида Со. Они вбежали в толпу празднующих, и Чже И услышала удивленный и возмущенный окрик Чхэ Рён — должно быть, та вместе с госпожой Хэ вышла запустить фонарик, — но времени оглядываться не было. Со окончательно пропал из виду, и все, что Чже И успела понять: погоня переместилась в лес. Подобрав поудобнее юбки, она устремилась туда же. Мысленно браня саму себя и свою новую жизнь, Чже И пробиралась сквозь чащу, понимая, что шанс отыскать Со практически приравнялся к нулю. Остановилась, прислушалась. Со стороны города доносились звуки музыки, но треск ветки в отдалении она сумела расслышать и побежала на звук. А затем разглядела фигуру, один вид на которую заставил ноги прирасти к земле. Ван Ё. Он, вероятно, тоже направился по следу преступников, и хоть сейчас они были на одной стороне, на глаза ему лучше было не попадаться. Чже И уже собиралась как можно тише уйти, как вдруг заметила черные тени «злых духов». Они направлялись в сторону Ё. Он, хоть и был Чже И крайне неприятен, все же оказался в беде, и она, пусть и не знала как, преисполнилась желанием помочь ему. Предупредить — вдруг он не заметил? Закричать? Но закричать она не успела. Убийцы окружили принца Ё со всех сторон и, как по команде, преклонили колени. Он не выглядел обескураженным. Медленно прошелся внутри образовавшегося круга, проговорил что-то. Тихо — Чже И не расслышала. А потом… Из-за деревьев вышла королевская стража — убийцы не удивились и не попытались бежать. Присев к самой земле, Чже И наблюдала за тем, как стражи неторопливо и спокойно убивают наемников, а те принимают свою смерть — смиренно, без единого звука. Все было слишком непонятно и слишком страшно. Первым порывом было сбежать, но Чже И понимала, что едва ли сможет сделать это незамеченной. Раз уж она расслышала треск ветки — что мешало Ван Ё и его людям сделать то же самое? Благодаря удачу, которая нарядила ее сегодня в темные одежды, Чже И распласталась на земле и еще несколько бесконечно долгих минут наблюдала за тем, как дворцовая стража уносит тела убийц. Остался лишь Ё, и ничто более не выдавало кровавой драмы, развернувшейся здесь накануне. И вот принц Ё тронулся. Чже И показалось, что она сейчас умрет от страха, ведь он шагал твердо в ее направлении. А если не страх, то Ван Ё точно убьет ее, как нежелательную свидетельницу — чтобы понять это, не обязательно было работать адвокатом. Только что было произведено покушение на Со. Нет, не на Со — на Ван Му, наследного принца. И если она правильно поняла, произошло это с подачи принца Ё, следующего за Му в очереди на престолонаследие. Мотивы преступления были для нее ясны, как ясно было то, что Ё ни перед чем не остановится в желании добиться своего. Перед ее убийством — и подавно. Принц все приближался, и сердце, казалось, билось так громко, что даже он бы сумел это расслышать, если бы прислушался. Шаг. Еще шаг. Смерть была близка. *** — Ваше Высочество, принц Ук здесь! Окрик стражника спас Чже И — Ё вот-вот должен был обнаружить ее, но замер, получив тревожные вести. Огляделся по сторонам и заспешил в противоположную сторону. Чже И осталась лежать, выравнивая дыхание. Ей предстояло найти дорогу домой, объясниться со стражей, вымолить прощение за нарушение порядка, а главное — рассказать Со о случившемся. Вся эта игра с переодеваниями явно была умышленной: Ван Со ожидал чего-то подобного, занимая место брата. Но подозревал ли он принца Ё в заговоре? Ван Ё был его единокровным братом, но едва ли не единственным, с кем Со совершенно не мог уживаться. Почему? Не оттого ли, что Со видел его насквозь? Осознав, что прошло уже достаточно времени и что Ё наверняка уже убрался далеко от этого места, Чже И поднялась и, отряхнув юбки, развернулась в ту сторону, где предположительно находился дворец. Через несколько минут пути она расслышала брань и поняла, что не ошиблась с выбором пути. Бранился Со. Его голос, пусть и сердитый, стал ее путеводной звездой и залогом того, что все теперь будет хорошо. Она расскажет об измене Ё, его заключат под стражу, и ни Ван Му, ни Ван Со, ни кому бы то ни было другому более не будет ничто угрожать. Принц Со нашелся в компании принца Ука и нескольких человек из королевской стражи. Картина, которая открылась Чже И, была красноречива: он сумел изловить одного из «темных духов», но, судя по неестественному положению тела, теперь тот был мертв. — Вы прекрасно знаете, кто обладает таким влиянием, чтобы вынудить наемника убить себя, — спокойно говорил Ук, пока Со шарил по телу в поисках… Подсказок? — Я могу тысячу раз знать, Ук, — отозвался Со раздраженно. — Но пока у нас нет свидетеля, наши знания ничего не стоят. — Возможно, я смогу вам помочь? — подала голос Чже И, выходя из-за деревьев. Она окончательно успокоилась и могла говорить ровно и уверенно. Со явно удивило ее появление — в спешке он, видимо, даже не заметил, что она увязалась следом. Поднявшись от тела, в несколько широких шагов он приблизился к ней и, больно схватив за плечо, оттащил прочь. — О чем ты говоришь?! — рыкнул он, встряхнув ее хорошенько. Обеспокоенный Ук вырос слева. Стараясь ничего не упустить, Чже И рассказала обо всем, что видела, пока еще опустив главное: личность заказчика. Братья не спрашивали, велели сперва показать то место, и хоть Чже И не была уверена, что найдет дорогу, уже через несколько минут Со изучал окровавленную траву, а Ук — срубленные ударом меча веточки. Стражу они отправили осмотреть окрестности, и теперь Чже И могла сделать то, что не осмеливалась прежде. Вот только решиться назвать имя принца было непросто. Она, служанка, могла ли метить так высоко? К счастью, Со и сам решил не терять времени даром. Бросив свое занятие, он подскочил к Чже И и снова ухватил ее за плечо. — Вы делаете ей больно, брат, — заметил Ук тихо. — Она и так нам все расскажет. Ван Со словно бы очнулся после его слов, расслабил пальцы, хоть и не убрал полностью. — Кто это был? Ты видела? Видела? — с волнением спросил он. Чже И кивнула. Имя принца Ё сорвалось с губ робко, осторожно, но, казалось, ничуть не удивило принца Со. И если Ук, услышав имя брата, побледнел, Со лишь гневно скрипнул зубами. — Ты понимаешь, что говоришь о принце? — зашипел он. — Ты можешь ответить за свои слова? — Могу, — подтвердила Чже И. — Здесь было темно, и я была напугана, но ритуальные одежды принца Ё я ни с чем не спутаю. Это были его меха, это был он. Он… Она ожидала чего угодно, но не того, что произошло дальше: ладонь принца переместилась с плеча на ее рот. Со не просто прикрыл его, он вдавил пальцы так, что зубам стало больно. — Ты ничего не видела! — Он был в бешенстве. — Если хочешь жить: ты ничего не видела, поняла?! — Но… — начала Чже И, когда ладонь сползла с ее губ. — Поняла?! — повторил Со с нажимом, Ук утвердительно кивнул. Они хотели, чтобы она, явная свидетельница, притворилась, будто ничего не знает, хотя ее показания могли помочь в разоблачении Ван Ё. Они собирались упустить свой единственный шанс, и Чже И уже хотела было возмутиться, но поняла: принцы спасают ей жизнь. Едва ли показания служанки сочтут достаточно вескими. Тем более показания служанки, которая едва не была казнена по приказу принца Ё и может просто мстить за тот случай. Ее показания не смогут помочь, но если Ё узнает, что она все видела, то совершенно точно убьет ее. — Поняла? — в очередной раз зарычал Со зло, но Чже И впервые за все время взглянула на происходящее иначе: он был не раздражен на нее, а взволнован и напуган. Он действительно переживал за нее. Поэтому Чже И кивнула, сразу отметив тень облегчения на его лице. Пальцы окончательно сползли с ее подбородка. — Мы должны возвращаться, — бросил Ван Со, оборачиваясь к брату. — Раз уж мы все равно не узнали, — это он произнес с нажимом, — кто стоит за нападением, нужно обследовать тела. Может хоть они будут несколько красноречивее? И направлялся прочь, не оглянувшись. — Идем, Сук Мён, — усталым голосом позвал принц Ук. — Это был тяжелый вечер, всем нам нужно отдохнуть. И хоть сейчас рядом больше никого не было, Чже И отчетливо услышался смех принца Ё. Сегодня он остался победителем, но хотелось верить, что принцы все же сумеют вывести его на чистую воду. Чже И спохватилась: впервые за все время Ван Со действовал с братьями сообща. Это понимание взволновало ее и наполнило сердце теплом. Нет, Ван Ё не выиграл этот бой, но добился того, чего явно не собирался: укрепил связь братьев. Сегодня — принц Му и принц Ук, а завтра — как знать — все остальные? Это вселяло надежду.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.