ID работы: 9573006

Ты помнишь меня?

Джен
PG-13
Завершён
105
Размер:
207 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 171 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
В астрономической башне было неспокойно. Сун Док вот уже десять минут нервно вышагивала из угла в угол, сокрушаясь о судьбе своего несчастного мужа. Суть ее страданий была Чже И непонятна, пока не пришел Джи Мон и не растолковал все на удивление просто и доступно. — Довольно часто случается так, что, когда новый король приходит к власти, он казнит всех прочих претендентов на трон, чтобы править безраздельно, — сказал он и обернулся к Сун Док. — Но наследный принц никогда не опустится до такого, — с нажимом проговорил он. — Как вы вообще могли подумать о таком?! Его возмущение было понятно: их с Ван Му связывала крепкая дружба уже очень много лет, и если Джи Мон считал, что его друг не способен на братоубийство, Чже И была склонна ему поверить. Сун Док, однако, эти заверения совершенно не впечатлили. Она сделала очередной круг по комнате и на просьбу наконец присесть никак не отреагировала. Астроном также пребывал не в лучшем расположении духа, но его причина оказалась куда более возвышенной. — Звезды все еще безмолвствуют, — сокрушенно протянул он и сверился с картами. — Я все еще вижу пустой трон и троих претендентов, ни один из которых не займет его в ближайшее время. Это тревожный знак, особенно потому, что мне никак не удается его полностью расшифровать. Утешать его Чже И не спешила. Хоть приказом покойного короля наследный принц становился новым правителем Корё, им все же не удалось уличить Ван Ё в измене, и ждать от него подвоха можно было в любую секунду. Со еще больше времени проводил теперь в Чондокджоне, рядом со старшим братом, помогал готовиться к погребению отца, а заодно как мог оберегал от возможного покушения. Между чиновниками, тем временем, прошел нехороший слушок о непроходящей болезни наследного принца. Случилось это с подачи Ё или проболтался кто-то из посвященных, факт оставался фактом: видеть своим королем больного принца никто не хотел, новая волна волнений прошлась по Сонгаку. Ван Ук, продолжающий внешне придерживаться стороны Ван Ё, уже передал в астрономическую башню одно тревожное послание, и только время могло показать, появится ли второе такое. Чиновники требовали от наследного принца доказательства его физического здоровья, в противном случае угрожая сменой власти. По всей видимости, именно это и показывали звезды: так просто занять трон не мог ни один из братьев. Перемещаться вне пределов дворца Чже И было дозволено, и всю последующую неделю она только и делала, что выходила за ворота и слушала. Возмущение среди горожан наростало. Конечно, Корё было далеким от демократии, но шатким обещало стать правление короля, которого не принимал народ. — И что ты задумала? — удивился Чжон, застав Чже И однажды за разрисовкой плакатов. — Пиар-компания в поддержку наследного принца, — ответила она бодро, не отрываясь от своих художеств даже для того, чтобы поприветствовать принца по всем правилам. — Нужно раскачать народ. Чжон опешил — за последнюю минуту он услышал явно чересчур много новых слов. — Зачем раскачивать народ? — с подозрением спросил он, прочесав затылок. — А самое главное — как? Коротко изложить план не удалось, но Чжон не подгонял, слушал внимательно, а после занял соседний стул и потянулся за второй кистью. — Я, конечно, не Бэк А, но что-то нарисовать смогу, — пробурчал он, краснея. — Только обещай не смеяться. Чже И торжественно поклялась не ставить умения младшего принца под сомнение, заверив, что и сама далека от идеала. Им действительно не помешал бы Бэк А, но беспокоить его они не рискнули. По каким-то причинам У Хи перестала появляться во дворце, что его очень сильно огорчало. Да и смерть отца он переживал остро и все еще не шел на контакт. Конечно, в таком случае заняться делом было бы даже полезно, но даже заговорить первой Чже И не смела. Каждый переживал потери по-разному, и не всегда отвлечься работой — было лучшим вариантом. Иным нужно было просто время и покой. Смерть Мён Хи в свое время доказала, что Бэк А нуждается во втором варианте. Работа, между тем, спорилась. Кричалки, лозунги, иллюстрирации — для тех, кто не умеет читать — на эти «произведения искусства» Со смотрел крайне подозрительно, не возражая, однако, против кружка самодеятельности, расположившегося около его места обитания. Джи Мон же сперва ворчал, что из его башни сделали проходной двор, но потом успокоился и даже помог сочинить одну из кричалок. Разумеется, про влияние звезд, что, впрочем, могло оказаться веским аргументом для некоторых особо впечатлительных слоев населения. Народ же продолжал оббивать пороги с одним лишь требованием: передать власть Ван Со, посланнику Небес. Пусть со шрамом на лице, что прежде не допускалось, но Со отличался крепким здоровьем, силой и храбростью, которые, по мнению горожан, были куда важнее внешнего вида. Ё, второго в очереди на трон, но всеми забытого, переполняла ярость. — Не боялся его прежде, но вчера столкнулся — он был такой злющий! — поделился Чжон при новой встрече. — Уверен, меня спасло лишь то, что у нас одна мать. — То ли еще будет, когда мы выйдем за территорию с плакатами… Чже И Ё не пугал. Если бы она позволила страху взять над ней верх, то не было бы ни пиар-компании, ни попыток вмешаться в ход истории — она бы затаилась в коридорах Дамивона и нос на территорию Чондокджона не совала. Бытность адвокатом, противостояние Ан О Джу и Ча Мун Сук закалили ее. Никакой, даже самый разъяренный принц, не мог заставить ее прекратить борьбу. Ни при каких обстоятельствах нельзя было допустить Ван Ё на трон. Поэтому Чже И продолжала выводить лозунги один за другим, попутно продумывая, чем можно купить расположение народа. — В моем времени людям дарят календарики. И чашки, — задумавшись, сказала она, когда Ван Со спросил, что она имеет в виду под словом «купить». — Думаю, в нашем случае можно раздать пшеницу, щедрый король придется народу по вкусу. — Пшеницу… — задумался Со. — Наши амбары, конечно, располагают достаточными запасами зерна, но на весь Сонгак его при всем желании не хватит. — На весь и не нужно, — качнула головой Чже И. Раздайте, к примеру, десять мешков. Семьям с маленькими детьми, вдовам, лишившимся кормильца, старикам. Понемногу, хотя бы по небольшой пиале — поверьте, если уж у нас на календарики ведутся, то пшеница тем более придется людям по вкусу. — Ведутся? Иногда я не успеваю за ходом твоих мыслей. А порой просто их не понимаю. — Со просмотрел выложенные стопкой плакаты, хмыкнул. — Ты правда считаешь, что это сможет изменить мнение народа? Голос его выражал неверие, но Чже И твердо кивнула — уж она в свое время насмотрелась на выборы, даже побывала в их эпицентре — люди всех времен склонны верить красивым словам, их на это толкает надежда. — Ладно, будут тебе десять мешков пшеницы, — сдался Со, поколебавшись. — Я уже на все согласен, лишь бы перестали выкрикивать мое имя. Я и принцем-то себя никогда не чувствовал, а тут — король. Смешно. — И все же я не сомневаюсь, вы могли бы стать хорошим правителем. Со отмахнулся и отправился выдавать распоряжения относительно зерна. Очень скоро им предстояло выяснить, насколько пшеница весомее календариков. *** Приставленная Ван Со охрана оказалась кстати. По всей видимости, принцу Ё надоели их демонстрации, и он выслал своих людей, чтобы всех разогнать. Стражников, однако, ожидал «сюрприз» — едва ли кто думал увидеть в числе демонстрантов младших принцев, да и десяток вооруженных солдат сыграл свою роль — люди Ё ушли. — Сдается мне, брат так все не оставит… — Чжон поднял плакат повыше, Бэк А зачерпнул новую порцию зерна. — Пока мы не делаем чего-то запрещенного, ему не в чем нас упрекнуть, — рассудил он, пересыпая пшеницу в протянутую старухой миску. Бэк А присоединился к ним сам. По всей видимости, надоело затворничать. А может, скорбь и тоску пересилило желание отстоять Ван Му перед народом. Учитывая, что Со абсолютно не стремился к власти, главным соперником наследного принца оставался Ё, а уж он-то не погнушался бы братоубийством — все знали это, на кону стояло куда больше, чем корона. — Не забывайте подписывать петицию! — напомнила Чже И, ткнув старухе в руки кисть. На пергаменте расцвел очередной крестик. — Эта твоя петиция — ты уверена, что для чиновников она будет иметь вес? — недоверчиво уточнил Бэк А. Чжон сменил транспарант. — Наследного принца поддерживает народ — они должны это увидеть. Дело ведь даже не в крестиках, — Чже И сверилась с бумагой: подписи горожан были практически идентичны, — я таких крестиков и сама могу налепить сколько угодно. Но если при всем этом еще и улягутся волнения — вот, что будет решающим фактором. Бэк А с сомнением покачал головой, но промолчал. Конечно, ждать от Корё порядка не приходилось, и в конечном счете их труды могли не возыметь должного эффекта, но попытаться стоило. Завтрашний день, однако, доказал, что ожидаемый эффект принял несколько иные обороты. — Они выкрикивают мое имя еще больше, чем прежде! — Этими словами Ван Со встретил Чже И, когда она переступила порог астрономической башни. Выглядел он растерянно и раздраженно, но быстро совладал с собой, встретившись с ее непонимающим взглядом. — Они узнали тебя, — объяснил он, опустившись на стул. Во всем его теле читалась неимоверная усталость. — Узнали в тебе ту девушку, которая сопровождала меня во время ритуала дождя. Теперь они утверждают, что ты приносишь удачу, и все как один уверены, что действовала ты с моей подачи. — Скажите девочке все, Ваше Высочество, — промурлыкал Джи Мон, выглянув из-за стеллажа с книгами. — Полагаю, она имеет право знать. — Знать что? — переспросила Чже И. Воображение рисовало странные картины. — Меня предлагают принести в жертву Небесам? Не удивлюсь. — Если бы, — фыркнул Со. — У Небес я бы тебя отвоевал. Но нет, они считают, что ты принесешь удачу, если станешь женой нового короля. — Какого-то конкретного короля или?.. — Сама по себе идея казалась абсурдной, но хотелось верить, что фантазия горожан не зашла слишком далеко. — А вот в этом-то вся заковыка, — снова выглянул из-за стеллажа астроном. — Сейчас выходит, что королем согласны видеть любого, кто возьмет тебя в жены. — Но я же… Безродная… Да и женой короля не может стать женщина со шрамами на теле. А у меня есть! — Чже И понимала, как выглядит со стороны. Она словно бы хваталась за тончайшую соломинку. Но замуж за кого бы то ни было она не собиралась. — Сейчас идет спор, посадить на трон принца с язвами по всему телу или шрамом через всю щеку, а ты вспоминаешь о той небольшой отметине на ноге? На слова Со Джи Мон подозрительно скосил глаза, затем буркнул, что знать ничего не хочет и скрылся за стеллажом. — Выйди ты хоть за Чжона — его, уверен, потребуют сделать королем в обход престолонаследия. Хотя, признаюсь, они прочат тебя в супруги конкретно мне. — Со смахнул со стола вчерашние транспаранты и закинул на столешницу ноги. — Мы вернули дождь, теперь раздали зерно — кое-кто уверен в нашей божественной силе. — Но вы не Нефритовый император, а я не фейри. — Чже И прошла к столу, привалилась к столешнице боком, сложив руки на груди. — Люди должны понимать, что божественные сущности не сошли с небес, и что вы все тот же принц, а я все та же дочь торговца обувью. — Но тем не менее… — Ван Со в очередной раз фыркнул и опустил взгляд, сделав вид, что заинтересовался ногтями. — Я бы женился на тебе не раздумывая, если бы не твое нежелание вступать в брак и мое нежелание становиться королем. Но Му я тебя тоже не отдам, хотя он был бы добр к тебе и, возможно, не стал бы настаивать на истинности вашего союза. Не отдам! — Он вскочил на ноги так резко, что опрокинул стул, и, приблизившись, ухватил Чже И за плечи. — Ты — моя. Мой человек. Мой друг. Женщина, которую я согласен отдать только тому мужчине из будущего. — Он проскользил взглядом по ее лицу, остановившись на губах. Отвернулся. — Да и то лишь потому, что ты сама того желаешь… Джи Мон как бы невзначай прочистил горло, но из своего укрытия не показался. Со ослабил хватку. — Тебе не стоит больше вмешиваться в это дело. Чтобы не стало хуже, просто оставь все как есть… Чже И не стала спорить, хотя некоторые мысли, возникшие в ее голове, предполагали, что придется ослушаться. Очень и очень скоро. *** — То есть, я правильно понял: сегодня о нашей вылазке не знает никто?! — Чжон буквально горел от воодушевления. Кажется, ему нравилось нарушать закон. Бэк А же, идущий по другую руку от Чже И, выглядел куда более сдержанным. — Ваш брат просил меня не провоцировать народ, — призналась она, поднимая плакат повыше. Сегодня не было никаких даров, коими можно было бы умаслить горожан, но и вылазку Чже И совершила совершенно не для этого. Выкрикивая лозунги, она сделала круг по рыночной площади, дошла до Северных ворот и повернула обратно. Люди должны были увидеть, кого поддерживает «приносящая удачу». — Со откусит нам головы, если узнает, — с сомнением протянул Бэк А. Однако прошелся пальцами по струнам, привлекая всеобщее внимание. — Доверяйте делам! — выкрикнул Чжон. — Поддержите наследного принца! Одна из нескольких десятков заготовленных кричалок произвела на собравшихся ровно то же впечатление, что и все предыдущие, а именно: никакого. — Что-то они не разделяют нашего энтузиазма… Бэк А был прав: если вчера народ стекался к ним отовсюду, то сегодня на них только глазели, да и то немногие. Чже И думала, что, раз уж ее считают божественной сущностью, то проявят к ней куда больший интерес. — Сдается мне, сегодня их интересует что-то другое… — Чжон прищурился, проведя взглядом очередного простолюдина — проходящие даже не смотрели в их сторону, а вот себе в руки — да. — Что там у них такое? Чже И присмотрелась. В руках идущей ей навстречу женщины явно что-то было. Что-то блестящее… — Золото?! — удивленный возглас Бэк А совпал с тем, что Чже И рассмотрела предмет. Это действительно было золото. Золотая монета у каждого, кто встречался на их пути. — Откуда столько золота? — нахмурился Чжон. Ответ пришел незамедлительно: в конце улицы сверкнул золочеными оправами паланкин, из которого подобно дару небес пролился на горожан дождь из золотых монет. Ён Хва, восседающая на подушках, выглядела как никогда доброй и милой. — Не к добру это… — Чжон опустил ставший ненужным транспарант, струны лютни замерли. Кажется, в игру вступила новая сила, могущество которой не могло перебить никакое зерно, и перед ней звание «приносящей удачу» меркло и падало ниц. Одно было хорошо — вероятно, теперь требовать, чтобы Чже И выходила замуж, никто не собирался. *** — Мы будем бороться! — Ступор, возникший при виде паланкина Ён Хва, отступил, и теперь Чже И вновь могла мыслить здраво. Она беззаконная, ее не так просто остановить, а первой же трудности не сломить ее боевой дух. — Играйте, Ваше Высочество! Бэк А неуверенно глянул на нее, но разбудил струны, привлекая внимание проходящих мимо девушек. Они оглянулись, хихикнули, остановились. Чжон, набрав в грудь воздуха, выкрикнул очередной лозунг и вскинул повыше плакат. Чже И кивнула. Пусть народ видит, что принцы на стороне старшего брата, может быть это хоть немного утихомирит возмущение. Сложив руки рупором, она присоединилась к Чжону — одна кричалка за другой, обещание мира, порядка и благоденствия — Ван Му действительно мог дать все это своему народу, уверенность в этом двигала продолжать. Паланкин все приближался, а губы Ён Хва сильнее растягивались в улыбке — принцесса знала, что ее появление помешает им, и явно упивалась происходящим. — Мы не отступим, — пообещала Чже И принцам и выше вскинула голову. — Сонгак должен выбрать наследного принца, и мы приложим к этому все усилия. Они приложили. До осипшего горла выкрикивали лозунги, до онемения рук сотрясали транспарантами, но так и не увидели отклика. Горожане практически не замечали их, между торговых рядов слышалась хвала щедрости принцессы — о принце Му не говорили. — Дождь собирается, — заметил Чжон, когда они делали который по счету круг по рыночной площади. — Идите, Ваши Высочества, — кивнула Чже И. — Возвращайтесь во дворец, я еще немного похожу. Если станет меньше народу, есть шанс, что меня услышат. — Значит, мою игру тоже смогут оценить, — с задором проговорил Бэк А, сильнее ударяя по струнам. — Чжон, давай на два голоса! Кричалка за кричалкой, не опуская рук — принцы выглядели воодушевленными, и даже начавшийся дождь не сумел их остановить. Лишь когда он перерос в ливень и пришлось спрятать лютню в мешок, Бэк А предложил возвращаться. Но Чже И не могла себе этого позволить. Не тогда, когда все разговоры были направлены на золото принцессы Хванбо. — Наследный принц принесет в страну стабильность и порядок! — не сдавалась Чже И. Она попросила принцев возвращаться во дворец без нее, сама же взяла путь на Северные ворота. — Он остановит войны и объединит народы! Оглянувшись, к своему удивлению обнаружила, что Бэк А и Чжон идут следом — мокрые до нитки, они все же не желали ее бросать. — Поддержите наследного принца и забудете, что такое голод! Дороги пустели. Дождь разогнал всех покупателей и половину торговцев, а все, кто остался, в срочном порядке собирали товар на телеги. Чже И не останавливалась. Кричала, хотя горло драло от боли. Ежилась под не очень теплым плащом, промокшим насквозь, и снова шла, и снова кричала. Поскользнувшись на луже, упала на колени, больно ударившись, и, даже не попытавшись встать, возобновила демонстрацию. Принцы попытались помочь ей подняться, но Чже И уже просто не могла этого сделать. Отчаяние придавило ее. Тщетность их усилий, бессмысленность прошедшего дня, лишили последних сил. Голос Чжона разлетелся по улице и растворился в дожде — продолжать шествие не было смысла. Не осталось почти никого, а все, кого задержала работа, были слишком заняты, чтобы слушать. Бэк А, первым осознавший это, тронул Чжона за плечо, останавливая. Повисла слишком громкая тишина. Чже И хотела быть сильной, но больше не могла. Ей захотелось превратиться в крохотную дождинку и слиться с общим потоком. Чтобы устремиться туда, где все перестанет быть важным. Где не будет ни борьбы за трон, ни насмешливых лиц ее врагов. Прикрыв глаза, она просто стояла коленями в луже, даже не убирая мокрые пряди волос с лица. А потом над головой словно зонт раскрыли. Косые капли продолжали бить по плечам, но с куда меньшей силой, а лица они перестали касаться вовсе. На спину легла плотная тяжелая ткань. Чже И открыла глаза. Над ней черной тучей навис Ван Со. Зажав в руке край плаща, он соорудил для Чже И что-то вроде навеса, сам же стоял, подставившись непогоде. Он не пытался заговорить, не пытался поднять ее, даже не смотрел на нее. Просто стоял, удерживая плащ над ее головой, просто ждал. Появление Со вернуло надежду и силы. Да, они не справились. Да, сегодня удача отвернулась от них, но ведь они все еще оставались друг у друга, готовые помочь и поддержать. Это было немало. Поэтому когда ладонь Со протянулась к Чже И, она ухватилась за нее. Он все так же смотрел прямо перед собой, но поспешил заключить в объятия, стоило ей подняться. Плащ сильнее обернулся вокруг ее плеч, а холодные губы Ван Со коснулись виска. Чжон и Бэк А подошли ближе. — Идемте, пиарщики, — буркнул Со, вспомнив слово, которым Чже И называла их группу. Из уст принца Корё слышать это слово было необычно настолько, что Чже И не сдержала улыбки. Она, кажется, разбила колено в кровь, и вполне возможно к ночи поднимется температура, но здесь и сейчас не хотелось об этом думать. Крепче прижимаясь к Со, она позволила вести себя. Испорченные дождем транспаранты остались лежать на земле, но все равно Чже И чувствовала, что они сделали очень много: они, как минимум, не сдались.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.