ID работы: 9576543

Держи себя в руках, Драко

Гет
NC-17
Заморожен
273
автор
Lenny J бета
Размер:
227 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 50 Отзывы 44 В сборник Скачать

1995/96. Глава 23. Колдография и ябеда

Настройки текста
Рождественские каникулы Астория провела дома. Почти всё свободное время она просидела в комнате за письменным столом. Волшебнице пришла в голову идея завести личный дневник, в котором она сможет записывать все свои мысли насчёт того, что происходит вокруг неё. В Хогсмид сёстры Гринграсс добрались не поездом, как раньше, а на личном автомобиле Асмодея Гринграсса, который приходился им дедушкой по отцовской линии. — Будьте аккуратны с этой вашей Амбридж! — крикнул пожилой мужчина, захлопнув багажник чёрного авто. — Не волнуйся, — отмахнулась Дафна. — Она очень хорошая! По крайней мере, хоть один человек сможет навести порядок в школе. Как же Астория скривилась в этот момент. Дома насчёт наказаний Амбридж она ничего не сказала, и лишь молча слушала рассказы старшей сестры о том, какая же Долорес молодец, что держит всех в ежовых рукавицах. — О, Гринграсс! — громыхнул знакомый голос. — Давайте скорее! Кареты вот-вот уедут! Хагрид в спешке закинул их чемоданы к остальным и указал на вереницу карет, которые дожидались девушек. — Опаздываешь, Тори, — раздался язвительный юношеский голос. — Мы думали, что ты и вовсе не приедешь. — Уж прости, что так разочаровала, Уоррингтон, — с ухмылкой сказала шатенка и ускорила шаг. Дафне придержала место Имоджен, а вот Астории пришлось сесть вместе с Ноттом, Причардом и Бэддоком. Она очень удивилась, когда заметила, что Теодор сидел вместе с второгодками. Всю дорогу Грэхэм и Малькольм рассказывали девушке о своих весёлых каникулах, на которых они получили мётлы и тренировались играть в квиддич во время снегопада. Гринграсс сочла их слишком хрупкими для такой опасной игры, но возражать не стала. Как только ноги волшебницы коснулись мраморной плитки школьного холла, она тяжко вздохнула и чванливо пошла следом за другими слизеринцами, которые спускались в подземелья, весело болтая о прошедших каникулах и предстоящих уроках. — Хей, змейка! — после этих слов внутри у неё что-то подпрыгнуло. — Погоди! — М? — повернув голову к источнику звука, Астория увидела Джорджа Уизли. Чёрт, только его здесь не хватало! Она явно была не готова признаваться слизеринцам, что завела дружка со львиного факультета. — Здравствуй. — Выглядишь, как утопленница, — подметил Уизли, скрестив руки на груди. Здесь он попал в точку. Под глазами Гринграсс виднелись мешки, а кожа была бледнее обычного. Ещё бы! Ведь даже на каникулах у неё были жуткие проблемы со здоровьем. — Но лучше, чем в тот вечер. — Ты пришёл по делу, или просто решил подколоть? Если последнее, то мне некогда, — она вскинула бровями и невольно сжалась, заметив на себе пристальные взгляды. — Это звучало грубо, — юноша слегка нахмурился. Заприметив шайку змей, которые пронзали девочку взглядами, Джордж понимающе кивнул. — Хорошо... я понял. Даже не дождавшись ответа, рыжик поспешно скрылся в толпе учеников, которые разбредались по своим гостиным. — Завела роман с Уизли? — позади Астории раздался звонкий смешок. — А я думала, что ты уже ниже не опустишься. — С чего ты взяла, Панси? — резко обернулась шатенка, хмуро заглянув в её глаза. На удивление, девочка неплохо подросла с последней их встречи и теперь смотрела на Паркинсон, как полагается, а не снизу вверх. — Что ты такое говоришь? — Ох, не притворяйся, Тори, — хмыкнула слизеринка, с притворной ухмылкой поправив свой значок старосты. — Неужели ты думаешь, что никто не знает? — она бросила на неё хитрый взгляд и тут же вернулась к Драко, который ждал её у входа в подземелья. — Никто не знает?.. — тихо произнесла Гринграсс. — Укуси меня гиппогриф, о чём это она? Подойдя к проходу в гостиную Слизерина, девушка ненароком вздрогнула. Она немного постояла перед каменной стеной, самой ненависной сейчас на земле, набрала в грудь воздуха и решительно произнесла: — Яд Василиска. Кирпичи медленно раздвинулись и наконец пред взором голубых глаз появилась сумрачная комната, освещаемая несколькими факелами и камином. В гостиной было несколько слизеринцев, которые, завидев девушку, начали тихо перешёптываться. Впервые Астории стало настолько не по себе. Ощущение было такое, словно её вновь настигла лихорадка. — Тори! — к ней пулей бросилась Агнес. — Давай в комнату и поживее! — Что? Почему? — слизеринка непонимающе посмотрела на Монкли, но рыжеволосая ведьмочка просто молча уволокла её за собой в спальню.

***

— Поверить не могу, что Панси так поступила! — раздался громкий крик Гринграсс, которая держала в руках глянцевую колдографию. На ней было видно, как она стоит с Джорджем в коридоре, и... целует его. Но так как фото было сделано со спины, создавалось впечатление, что поцелуй был не в щёку, а в губы. — Мы ещё не знаем, кто именно это был, — совершенно спокойно произнесла Флора. — Панси лишь одна из подозреваемых, — добавила Гестия. — А я уверена, что это была она! — воскликнула Монкли, забрав из рук Астории колдографию. — Но где она взяла камеру? — изумлённо спросила шатенка. — И... Почему я не заметила вспышку? — Наверное, она применила чары-хамелеоны, — предположила младшая Кэрроу. — Возможно. Их действие кратковременное, но они могли сработать, как мантия-неведимка, — продолжила близняшка. — Я не могу это так оставить, — проворчала Гринграсс, бросив хмурый взгляд на колдографию. — Я в любом случае узнаю, кто это, хотя вариант с Панси мне кажется самым верным... — Уверена, что стоит? — спросила Гестия. — Если это Паркинсон, то, думаю, одним снимком это не закончится, — прошептала Флора, словно боясь, что её услышит ещё кто-то, кроме девочек. — Все думают, что я встречаюсь с Уизли! — фыркнула Астория, скрестив руки под грудью. — А это самая настоящая ложь. — Учитывая то, как на тебя смотрели в гостиной, все уверены, что это правда, — рассуждала Агнес. — Доказать обратное будет очень сложно. — Думаю... — взгляд шатенки пал на заколдованное окно, сквозь которое проплыли небольшие зубастые рыбки. — У меня есть одна идея... Сорвавшись с места, Астория мгновенно умчалась в неизвестном соседкам направлении. Слизеринка отлично знала, что у самой Панси никогда не было камеры, а значит, она одолжила её. Учитывая то, что данное приспособление было только у одного ученика в школе, девушка отправилась к Колину Криви.

***

— Интересно, каков на вкус Напиток живой смерти? — Ли Джордан, сидевший напротив братьев Уизли и младшего Криви, отложил в сторону новенькую книжку и уронил голову на согнутую в локте руку. Они явно были заняты не уроками, так как Колин увлечённо показывал близнецам разные колдографии, а те, с довольно серьёзными лицами, критиковали их. — Как вкус последнего, что ты попробуешь в своей жизни, — деловито произнесла Астория. Она резко остановилась рядом с компанией, положив руки на бёдра. — Криви, ты мне нужен. — Иди к своим, змеючка, — недовольно фыркнул Джордан. Гриффиндорец никогда не любил слизеринцев за их подлый характер и часто вспоминал о плохих сторонах, присущим им, во время комментирования матчей по квиддичу. — Перестань, Ли, — махнул на него рукой Фред. — Пусть забирает. Джордж же предпочёл лишь молча наблюдать за своей подругой. Конечно, сложно было её так назвать, но, он упрямо верил в то, что они подружились. — Хорошо, — Колин растерянно кивнул и, собрав все колдографии в карманы мантии, поднялся с деревянной лавочки. Гринграсс молча кивнула на прощание и повела мальчика следом за собой. Когда они покинули границы Большого зала и вышли в холл, волшебница окинула его хмурым взглядом и томно вздохнула: — Скажи-ка, Криви... Ты давал кому-то свою камеру? Перед каникулами? — Ой, я уже и не помню, — гриффиндорец внимательно взглянул на приспособление и тут же его лицо просияло. — А нет! Помню! — Не тяни, — сказала слизеринка, взволнованно прикусив нижнюю губу. — Дафна! — выкрикнул мальчик, и тут же на его лице появилась счастливая улыбка. Астория покрутила головой по сторонам, изначально не сообразив, что он вовсе не звал её сестру. Ей понадобилось несколько секунд, дабы понять, что Криви имел ввиду. — Стоп, — ведьмочка задумалась, недовольно поморщив нос, — Дафна? Дафна Гринграсс? — Ну да, — согласно кивнул мальчик. — Она сказала, что ей нужна камера, для кружка астрономии. Они какой-то доклад готовили для профессора Синистры... Но больше волшебница его не слушала. Дафна никогда не участвовала в кружках. Она считала их пустой тратой свободного времени, которое можно было уделить себе любимой. — Я поняла, — резко выпалила шатенка, оборвав речь Колина. — Спасибо. — Не за что! — улыбчиво ответил Криви и умчался обратно в Большой зал. Теперь Астория совсем запуталась. С чего бы вдруг Дафне врать? И зачем же ей на самом деле нужна была камера? Неужели её родная сестра так подставила слизеринку, распространив ложную информацию? В этот чудесный субботний день многие шли гулять, наслаждясь январскими деньками, а некоторые любопытные ученики отправились на поле для квиддича смотреть тренировку Когтеврана. Но у Гринграсс накопилось просто невообразимое количество вопросов. Она отправилась обратно в подземелья, в надежде, что Дафна в своей комнате и искать её не придётся. Однако, не успела волшебница пройти и несколько коридоров, как около класса Истории магии она заметила свою сестру в компании Люциана Боула. — Дафна! — волшебница крикнула настолько громко, что к ней обернулись и другие ученики. — Сестрёнка? — на лице блондинки читалось неподдельное удивление. — Что-то случилось? — Для чего тебе нужна была камера? — проигнорировав вопрос сестры, спросила Гринграсс. — Ты же не ходишь ни в один клуб. — Прости, Люци, позже договорим, ладно? — встревоженно сказала Дафна, после чего Боул согласно кивнул и, окинув внимательным взглядом шатенку, пошёл прочь. — Так ты ответишь? — добивалась своего Астория. — Слушай, Тори... — блондинка оглянулась по сторонам и заговорила чуть тише. — Да, я не числюсь в клубах... Но насчёт астрономии не солгала. Просто... Я помогаю кое-кому. — И кому же? — терпение слизеринки было на исходе. — Это тайна, но... Я встречаюсь с Кормаком... — Дафна мгновенно смутилась и приобняла себя за руки. — Именно с ним я переписывалась на каникулах и... Он в клубе астрономии. Я сказала, что организую ему камеру, вот и пришла к Колину. Только вот... Это секрет, понимаешь? Если кто-то из Слизерина узнает о том, что у меня роман с гриффиндорцем, то моей репутации крышка, прямо как... — Прямо как моей, — тяжко вздохнув, огрызнулась Астория. — О чём это ты? — удивлённо захлопала глазами старшая сестра. — Не важно, — бросила ведьмочка, нахмурив брови. — Стой. А с чего это Кормак в клубе астрономии? Он что-то в ней понимает? — Если состоишь в нём, то Аврора повышает тестовые оценки на 2-3 бала, — объяснила Дафна. — А я уже подумала, что у него появились мозги, — повернув голову в сторону, Астория заметила интересующею её личность. Кормак как раз шёл по коридору и, ох, Мерлин! Он читал книгу! На мгновение слизеринка подумала, что от такого явления на улице пойдёт дождь. — Маклагген! — она, словно грозная Вейла, бросилась к парню. — Астория? — юноша поднял на неё удивлённый взгляд. — Что такое? — девушка заметила, что тот явно напрягся, так как его очаровательная улыбка тут же сползла с лица. — У меня есть к тебе пара вопросов, — она взяла его за рукав джемпера и отвела в сторону. — Насчёт камеры. — Какой ещё камеры? — он весьма убедительно отыграл непонимание, но выступивший пол на лбу говорил о том, что он явно всё прекрасно понимает. — Крошка, ты ничего не путаешь? — Это ты что-то путаешь, Маклагген, раз уж решил лгать прямо в лицо, — голос её был суров как никогда. Слизеринка мгновенно подставила палочку к его шее, из-за чего юноша вжался в стену. — Мерлин всемогущий! — воскликнула Дафна. — Тори, а ну прекрати! — Слушай... ладно. Мне нужна была камера, но лишь для того, чтобы сдать проект по астрономии, ясно? — неуверенно заговорил Кормак, бегая глазами по коридору. — Кому это ещё было нужно? — младшая Гринграсс волком глянула на парня, и надавила палочкой ему на горло. — Так, шоу закончилось! Прочь отсюда, кретины! Одно мгновение, и ноги Астории оторвались от земли. Некто высокой и, как отметила девушка, достаточно наглый, перекинул её через плечо и мгновенно унёс от толпы, которая уже собралась поглядеть на её разборки с главным красавчиком Гриффиндора. Учуяв запах дорогого одеколона и увидев подол слизеринской мантии, девушка начала мысленно умолять небеса, чтобы её догадка оказалась ложной. Она до конца не хотела смотреть на цвет волос и вовсю оборонялась, ударяя нахала кулаками по спине, но всё тщетно. — Ты безнадёжно глупая, — теперь все молитвы были напрасны. Когда её ноги коснулись пола, Астория встретилась взглядом с пронзающе серыми глазами. — Заткнись, — шикнула Гринграсс, недовольно скривившись. — С чего это вдруг ты решил, что можешь так себя вести? — Удивительно, но я хотел задать тебе тот же вопрос, — парировал Малфой, поправляя свою мантию. — Моя судьба висит над пастью Василиска, а ты ведёшь себя как идиот, — огрызнулась шатенка, обойдя его и став спиной к проходу. — И зачем только? — Я не стану вести себя так двулично, как ты, — сказал ей в лицо блондин. — Вот и решил забрать тебя оттуда. Амбридж запретила пользоваться палочками, как оружием, забыла? Хочешь опять отбывать наказание? — Держи себя в руках, Драко! Ты мне не отец, дабы указывать, что делать! — воскликнула Гринграсс, едва не задохнувшись от возмущения. — Мне плевать, что там скажет Амбридж! После твоих выходок, её наказания – чепуха! — Мисс Гринграсс! — раздался писклявый голос прямо позади слизеринки. Астория тут же мысленно выругалась за то, что не смогла удержать свой язык от высказывания последних двух предложений. — Да, профессор?.. — ведьмочка повернулась к ней вполоборота и виновато заглянула в глаза Амбридж. — Зайдите ко мне вечером, — с торжественной усмешкой на лице сказала женщина. — Проведём беседу. — Конечно... Я с радостью, — слизеринка едва выдавила из себя нечто вроде улыбки, после чего инспектор скрылась за ближайшим поворотом. — Поздравляю, — гаркнул Малфой и, зацепив её плечом, пошёл прочь.

***

Астории приходилось бывать у Амбридж далеко не один раз. На последнем февральском уроке ЗоТИ, она и Мариэтта Эджком, мягко говоря, сильно напартачили, сократив свой конспект. Профессор сочла это высшим неуважением и заставила явиться к ней в кабинет. — Не думала, что она разозлится из-за такой мелочи, — тихо промолвила когтевранка, понимая, что их ждёт. — Можно и не думать. Умом её не понять, — усмехнулась слизеринка. Это должно было немного подбодрить рыжевласку, но увы, она лишь больше помрачнела, как и Гринграсс. Дверь кабинета тихо скрипнула, и девушки молча вошли в злосчастное помещение. На все поверхности были наброшены ткани – кружевные или обычные. Стояло несколько ваз с засушенными цветами и каждая на своей салфеточке. На одной из стен висела коллекция декоративных тарелочек с цветными котятами, которые различались не только цветом, но и повязанными на шею бантиками. — Добрый вечер, дамы, — с усмешкой сказала Амбридж и пригласила их сесть на белоснежные стулья с розовой обивкой. — Как насчёт чаепития? — Чаепития? — переспросила Мариэтта. — Именно, — кивнула профессор. — Мои дорогие, вы же не думали, что я буду вас всерьёз наказывать из-за конспектов? — Ну, вообще-то... — Астория резко запнулась, поймав на себе встревоженный взгляд Эджком. — Конечно нет. — Тогда садитесь, — слегка осевшим голосом повторила Амбридж. Девушки поспешно заняли свои места и неуверенно смотрели на белые чашки в розовый горошек. Спустя пару мгновений женщина налила им ярко-малиновый чай и добродушно улыбнулась. — Спасибо... — в унисон ответили ученицы. Никто из них не решался взять чашку первой. — Я бы хотела с вами поговорить, — начала беседу Амбридж, сделав глоток чая, словно показывая, что бояться нечего. — Насчёт ваших увлечений. Чем вы занимаетесь после школы? — Я часто посещаю библиотеку, — честно ответила носительница змеиного герба, сделав глоток ароматного напитка. — Иногда пишу стихи... Но это скорее хобби, на которое уходит не так уж и много времени... Так что, да, библиотека. — Очень похвально, мисс Гринграсс, — довольно кивнула Амбридж и перевела взгляд на Мариэтту. — А что насчёт вас, мисс Эджком? — Ну... — пока Астория рассказывала о своих занятиях, рыжеволосая ведьмочка успела выпить половину вместимого чашки. — Не знаю, можно ли это назвать занятием... — Да-да? — Амбридж немного нагнулась вперёд, стараясь не пропустить ни единого слова ученицы. — Я хожу в одно место... — когтевранка сначала запнулась, а потом продолжила, — Оно немного необычное... И его сложно найти... Я давно хотела вам рассказать, но не решалась. — Место? — удивилась Гринграсс не хуже самого инспектора. — Если вы загляните в тайную комнату на восьмом этаже, которую иногда называют Выручай-комнатой, то обнаружите там нечто, что может вас заинтересовать... — тихо ответила когтевранка, почесав левую щёку. — И что же там такое? — Амбридж изумлённо подняла брови. — Там... Некое сборище... — сказала девочка перед тем, как начала усердно чесать своё лицо. — Боже правый, ты в норме? — ужаснулась Астория, прикрыв рот ладонью. Лицо Мариэтты внезапно покраснело. Спустя мгновение оно покрылось россыпью пурпурных прыщей, образовавших на щеках и на носу надпись "ЯБЕДА". — Я ожидала получить больше информации от мисс Гринграсс... — открыто заявила Амбридж. — Но это даже лучше, — она во мгновение ока выпровадила девушек и повела их на восьмой этаж. Только этого не хватало! Рассказала Эджком, а страдать ей? Но было поздно. За ними тут же увязалась инспекционная дружина Долорес в виде кучки слизеринцев. Когда они пришли к той самой двери, несколько учеников мгновенно выскочили наружу. Гринграсс встретилась взглядом с одним из выбегающих близнецов и опустила глаза в пол. Ей было чертовски стыдно находится здесь. — Эй, профессор! ПРОФЕССОР! — завопил Малфой, которому удалось схватить Поттера. — Один есть! — Это он! — радостно воскликнула Амбридж, едва завидев лежащего на полу Гарри. — Прекрасно, Драко! Просто великолепно – пятьдесят очков Слизерину! Впервые в жизни эти слова не радовали Асторию. Она исподлобъя наблюдала за всем этим, и в итоге, когда профессор сильно увлеклась Поттером, ей удалось сбежать. Гринграсс слышала громкий топот десятка ног – все члены тайного сообщества разбегались кто куда. Краем глаза она увидела, как Амбридж увела Гарри и Мариэтту в сторону директорской башни и тяжко выдохнула: — Знала бы, что у них здесь такое общество... Могла бы предупредить... — Но ты не знала, — раздался голос сбоку. — В любом случае, уже ничего не исправить... — тихо сказала Чжоу Чанг. На девушке лица не было, так сильно она испугалась. — Почему Мариэтта так поступила? — Астория удивлённо подняла брови. — Она же не член инспеционной дружины... — Её мама работает в Министерстве, — объяснила когтевранка. — Она долго металась между товарищами по Отряду и долгом перед Министерством... Даже говорила мне об этом. — Вижу, над решением она думала не очень долго, — вздохнув, ответила Гринграсс. — Неужели всем проще предать, ежели быть рядом?.. Слизеринке так и не удалось узнать у Кормака, кто же потом взял у него камеру. И вряд ли выйдет теперь. Она была уверена, что ребята, которые видели её рядом с Амбридж, теперь ни за что в жизни к ней и на метр не подойдут.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.