Часть 4
23 июня 2020 г. в 10:24
Дом был пуст.
Ни трупов, ни охраны, как будто ничего и не случилось. Только сбитые кулаки, сорванные ногти, да треснутые очки в кармане Реймонда, напоминали о том, что всё случившееся не было мимолётным кошмаром Флетчера. Это был урок. Очень жестокий урок, который детектив запомнит, кажется, на всю оставшуюся жизнь.
Первым делом Рей повел их в ванную.
Пережив эмоциональное потрясение, Флетчер был совершенно не в силах контролировать свое тело, чтобы раздеться и помыться, так что он просто выполнял всё, что просил от него Реймонд.
- Повернись, подними руки, переступи через одежду, заходи в душ. - Команды были короткими, чёткими, а главное, выполнимыми.
Флетчер вошёл в душевую кабинку, дождался, пока Реймонд разденется и присоединится, и тогда Флетчер прижался к его спине, в отчаянных поисках утешения.
Сверху полилась теплая вода, Реймонд развернулся в его объятиях и неловко прижал его к себе. Флетчер снова тихонько всхлипнул и вжался носом в плечо Реймонда, чувствуя, как спину и плечи мягко поглаживают уверенные руки. Так хорошо было наконец-то слышать вещи. То, как капли бьются о стенки душа, как стучит сердце Реймонда так близко, как он дышит над ухом. Рей водил руками по его спине, зарывался в волосы, гладил руки. Немного отстранившись, он поцеловал зажмурившегося Флетчера в нос и прислонился лбом к его лбу закрывая глаза, растворяясь в мгновении тишины и покоя.
- Теперь я твой? - Шепот Флетчера был практически не слышен за шумом воды. Рей нехотя открыл глаза и сосредоточился на том, что ему говорят. - Я прошел ваше супер-жуткое-мафиозное крещение и теперь могу стать твоей леди-женой*?
- Чтобы стать леди-женой, нужно иметь очень особенное качество - верность. Практика показывает, что у тебя этого качества нет.
Флетчер грустно усмехнулся и снова вжался лбом в плечо Реймонда. Тот переступил с ноги на ногу и обнял крепче.
Как так могло быть, что человек, который так пугал и обижал Флетчера, был тем же самым человеком, что утешал его? Флетчер усмехнулся себе. На старости лет попасть в абьюзные отношения с мафиози. Причем вынужденно абьюзные, так как сам мафиози, очевидно, не очень-то и наслаждается его страданиями.
- Что теперь, Реймонд? - Безумно хотелось знать, что сказка не кончится и его не сунут снова в какой-нибудь кошмар, не прикуют к батарее в подвале, например.
Безумно хотелось знать, что он переживёт эту ночь.
- Теперь, я вымою тебя, и ты пойдешь спать. А завтра мы съездим к Микки, у него к тебе разговор. И да, Флетчер. Теперь ты мой, со всеми своими гнилыми потрохами. Как ты заметил, я наказываю за проступки не хуже, чем Микки. И тебе, лучше бы, ещё несколько раз подумать, прежде чем вытворять что-то такое в будущем. А теперь дай я вымою тебя.
Рей вывернулся из объятий, но не успел Флетчер снова запаниковать, как его плеч коснулась мыльная мочалка. Теперь чужие руки скользили по всему телу, намыливая, массируя, прогоняя боль и страх. Флетчер запрокинул голову, расслабившись, снова позволяя творить с собою всё что угодно, полностью доверяя. Рей прошёлся мочалкой по его мягкому члену, яичкам и между ягодицами, Флетчер плавно поддался задницей вслед исчезнувшей мочалке по привычке заигрывая. Реймонд усмехнулся, огладил его бедро рукой и присел перед ним на колени, намыливая ноги и сбитые колени.
Когда он закончил, то потянул Флетчера под душ, смывая пену. Пока Флетчер нежился под горячей водой, Реймонд по-спартански быстро намылил себя и присоединился к Флетчеру, смывая грязь.
Выбравшись из душа, он завернул Флетчера в большое полотенце, как ребенка, вытер всего и выдал теплый махровый халат. Тот пах Реймондом, поэтому Флетчер стоял у раковины, уткнувшись в него носом и наблюдал, как Рей четкими и выверенными движениями вытерся, накинул свой халат, убрал грязную одежду, протёр пол от воды, что натекла с них обоих, сполоснул душевую и достал аптечку.
- Дай мне руку.
Флетчер несмело протянул ладонь, Рей обрезал обломанные ногти маникюрными ножницами, обработал ранки перекисью и заклеил их пластырем. Затем, точно также, он обработал костяшки, а когда Флетчер не вытерпел и начал кривиться от боли, Рей осторожно взял его руки в свои и тихонько подул, остужая воспаленную кожу.
- Реймонд. - Странные, противоречивые эмоции застряли в горле, грозя снова перерасти в истерику. Рей интуитивно это понял, поэтому быстро закончил с руками, обклеив их пластырем и потянул Флетчера на выход.
В гостевой комнате Флетчера снова накрыло. Он представил как Реймонд уходит, а на него надвигаются стены, всё ближе и ближе, забирая свет и звуки. Флетчер вцепился в рукав халата Реймонда и уткнулся ему в грудь. Рей вздохнул и потянул его к кровати, сдёрнул с неё одеяло, забрался сам, а затем притянул Флетчера ближе, заставляя уместиться между своих колен.
- Тш-ш, Флетчер. Всё хорошо.
Он обернул Флетчера в одеяло, как в кокон и прижал к себе, позволяя свернуться калачиком между своих колен и уткнуться носом в шею.
- Спи.
Флетчер ещё раз глубоко вздохнул и позволил темноте поглотить себя, точно зная, что эти руки защитят его от тьмы.
Примечания:
* - в оригинале Флетчер назвал Розалинд "Lady wife", что было безумно мило, но почему то в дубляже перевели по другому.