ID работы: 9577982

Каменное сердце

Шерлок (BBC), The Witcher (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
49
автор
Размер:
52 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник Скачать

Фауст

Настройки текста

50 лет назад

— Майкрофт! Мы ждем только тебя! — Три минуты! — крикнул рыжеволосый молодой парень, стоящий рядом с конюхом их поместья. — Грег, ты уверен, что не хочешь с нами? Родители уже достаточно хорошо относятся к тебе как к моему партнеру. — Да, я уверен, Май, — улыбнулся беловолосый юноша. — Езжайте спокойно, отдохните, а я тут присмотрю за этими красавцами. — Как знаешь… Главное помни, не трогай Фауста. Только еда и вода, не больше. Он слушается только меня. — Помню я, помню. Ни о чем не переживай. Я люблю тебя… — Это взаимно, Грег… Майкрофт приблизился к лицу своего партнера и втянул в нежный поцелуй. — Беги, уже пора. Я буду очень тебя ждать… Кивнув, наследник семьи Холмсов подошел к одному из загонов, где стоял угольно черный жеребец с золотой сбруей. — Будь хорошим мальчиком, Фауст, не скучай. Я скоро вернусь. Майкрофт ушел из конюшни. Пора было отправляться на большой семейный пикник. Его родители и маленький брат уже сидели в экипаже и ждали, когда их старший сын простится с конюхом. — Май, а Грег не с нами? — спросил юный Шерлок. — Нет, Шерли, он решил остаться. — Но почему? Мне он нравится… — Я не знаю. Возможно, еще не до конца принял то, что вы не против его присутствия в моей жизни. Карета тронулась и Холмсы уехали из поместья. Свежий воздух и тихое, спокойное течение реки сделали свое дело. Семейство вернулось отдохнувшим и полным сил. Майкрофт же первым делом отправился в конюшню. — Грег? Ответа не было. Парень пошел вдоль загонов. Один из них был пуст. — Фауст? Грегори! Из-за угла вышел бледный конюх. Весь его вид выражал вину и сожаление. — Привет, Май… — Грег, где Фауст? Я же просил не трогать его. — Он… понимаешь… Май, господи, я так виноват… — Говори! — В общем… Я решил выгулять Фауста… Знаю, ты запретил, но я не мог смотреть на него! Он так тосковал… Я оседлал его, вышел. Первое время он вел себя очень хорошо, я даже удивился, но потом… словно с цепи сорвался… Он сбросил меня, начал носиться, как угорелый и… он сломал ногу… — Что?! — Я… я привел его в сарай, думал, что смогу хоть что-нибудь сделать! Но… — Грег… — если бы Майкрофт не стоял перед Грегори, можно было бы подумать, что заговорил один из мертвецов, вылезший из тысячелетнего склепа. — Грег. У тебя было здесь все. Я позволял тебе многое. Одну-единственную вещь просил не делать, неужели это так трудно? От скуки он бы не умер, а теперь… Из-за тебя его придется убить! — Майкрофт, я… — Что бы ты сейчас не сказал, это не имеет смысла. Ты убил Фауста. Почему ты ослушался меня?! Ты же знаешь, как дорог мне этот конь! — Да, да, знаю, это подарок… кого-то очень важного… — Дяди. Перед смертью. Майкрофт посмотрел на партнера мертвым суровым взглядом. — Май… — Убирайся из этого дома. Тебе здесь больше не рады. Холмс обошел конюха и направился к сараю, где конь жалобно ржал от боли. Присев рядом с ним, парень погладил его по шее. — Тише, тише, мой друг… Я рядом… — из глаз Майкрофта побежали слезы. — Все будет хорошо… Май достал из пояса нож и вонзил его в шею коня. — Прости меня… Прости… Когда затихли последние судороги красивого, статного тела, парень упал на тушу коня, не обращая внимания, что пачкается в крови и не сдерживая рыданий. Грег, что стоял в воротах сарая все это время, опустил голову и ушел.

Настоящее

—… с тех пор я его не видел. Через три года меня убили, а я даже не пытался выяснить, как он, где он, жив ли он… Я уже через неделю остыл, если честно, но… — Раз ты простил его, тогда почему не нашел, не попросил прощения? — Я не знаю. Просто не смог… — Ладно, не важно, я тут, чтобы все исправить. Как его можно найти? — Его семья жила к востоку от нашего поместья, ближе к лесу. Попробуй начать оттуда. — Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. — Подожди, я… Я бы хотел пойти с тобой. — И как ты себе это представляешь? Тебе нужно тело. — Верно. — Вряд ли кто-то согласится стать сосудом для старого духа. — Нет. Я знаю, кто согласится. — Ну уж нет, ты не войдешь… Не успел Джон договорить, как дух Майкрофта влетел в его тело. — Боги… Как хорошо вновь чувствовать себя живым… Однако, счастье не длилось долго. Вскоре дух вылетел обратно. — Что ты себе позволяешь?! — Если он жив, я должен его увидеть. К тому же, со мной тебе будет проще узнать его. Джон раздраженно выдохнул и закатил глаза. — Ладно. Но учти, если ты будешь чудить, я загоню тебя обратно в могилу. — Идет. — Что ж, это будет весело…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.