Assimilation

Перевод
NC-17
В процессе
1558
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 479 965 слов, 107 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1558 Нравится 734 Отзывы 487 В сборник

Глава 17

Настройки
      - Почему ты не пришел меня спасать?!       - Я хотел, но понятия не имел, что на самом деле с тобой случилось. Никто не знал!       - Ну, Мальчик-Стрела сумел это выяснить и найти меня! И он все это сделал сам!       Я раздраженно вздохнул, и этот звук эхом разнесся по пустым школьным коридорам, по которым мы шли. Учитывая, что Рокетт провела последние две недели в плену у международной террористической организации, было понятно, что она немного раздражена.       Я просто хотел, чтобы она не чувствовала необходимости вымещать это на мне.       - Ну что ж, - спокойно сказал я. - Если ты действительно хочешь, мы можем позволить тебе снова попасть в плен, и тогда я смогу быть тем, кто спасет тебя. Это заставит тебя чувствовать себя лучше?       Лицо Рокетт исказилось, и она выглядела так, как будто собиралась продолжать кричать на меня, но она остановилась, прежде чем испустить свой собственный вздох.       - Извини, - сказала она, протирая глаза. - Ты этого не заслуживаешь. Я просто... пока меня держали в плену, я предполагала, что именно ты возглавляешь поисковую операцию.       Чувство вины поселилось в глубине моего несуществующего желудка.       - Я ... мне очень жаль. Лига сказала мне, что они справятся с ситуацией, так что мне действительно ничего не разрешили делать. А потом появился этот чертов Андроид и ... - я замолчал.       Рокетт с любопытством посмотрела на меня, а потом тоже вздохнула: - Да, но в свете последних событий я не совсем уверена, что мы должны так сильно полагаться именно на эту группу металюдей.       Я уже собирался сказать, что большинство членов Лиги на самом деле не были мета, когда мой разум уловил кое-что из сказанного ею ранее, и я посмотрел на нее.       - Погоди, ты серьезно сказала, что Красная Стрела был один?       - Ну, да. Мы бы не оказались в такой ситуации, если бы у нас был еще один человек, чтобы нести контейнер с Туманом. А что?       - Просто запомню это на потом, - сказал я, слегка нахмурившись.       Лига Справедливости ни за что не позволила бы Красной Стреле самостоятельно проникнуть на остров Лиги Теней, если бы знала об этом. А это означало, что паршивец сумел найти доктора самостоятельно. Как, черт возьми, ему удалось найти ее, когда Бэтмен и остальная лига не могли этого сделать? Я полагаю, что эта итерация Роя Харпера могла бы быть даже более компетентной, чем обычно, но что-то в ситуации казалось неправильным.       Как бы то ни было, я могу решить это позже. В данный момент я должен был сосредоточиться на миссии. Тем не менее, была одна вещь, о которой я начал задумываться...       - Доктор, но если вы не возражаете, я спрошу... вы когда-нибудь думали использовать туман, чтобы убежать? Или активировать переключатель на ликвидацию Лиги Теней?       Я видел, как женщина сжала челюсти при этом вопросе, но она продолжала смотреть прямо перед собой в течение нескольких долгих мгновений, прежде чем ответить.       - Я ... я пыталась сначала, но не было времени, и они все время следили за мной. Их программисты были не так хороши, как я, но они были достаточно хороши, чтобы заметить нечто очевидное. В первый раз, когда они поймали меня за попыткой подсунуть дополнительный командный код ... - она оборвала себя, сделав глубокий вдох, прежде чем продолжить.       - А потом они продолжали усиливать давление, чтобы заставить его работать, и создание когерентного нанороя, способного рассеиваться и летать, сильно отличается от всего, что я когда-либо делала раньше.       - Доктор, все в порядке. - Быстро сказал я, сожалея, что заговорил об этом.       - Я просто хотел узнать, имеет ли это отношение к тому, что мы собираемся делать.       Плечи Рокетт слегка опустились, прежде чем она взяла себя в руки.       - И вообще, почему мы переезжаем? - Сказала она, когда мы завернули за угол, парадные двери здания теперь были для нас в конце коридора.       - Ну, мы знаем, что в тот момент, когда вы активируете программу трассировки, Лига Теней сможет отследить сигнал до вашего местоположения...- я был уверен, что должен быть способ предотвратить или замедлить обратный след, но, к сожалению, ни у меня, ни у Рокетт не было сетевых знаний, чтобы это произошло (добавив еще один предмет в список исследований).       - Поэтому мы решили, что лучше всего будет держать вас на связи, чтобы избежать встречи с убийцами.       Когда мы вышли из дверей средней школы, мы увидели биокорабль, ожидающий нас сразу за школьным двором.       - И что может быть лучше, чтобы оставаться мобильным, чем летающий корабль, который может стать невидимым. - Сказал я, указывая на живой корабль.       Старфайр не нравилась идея просто оставаться в обороне и ждать, пока Лига Теней придет к нам, особенно учитывая, что наша цель состояла в том, чтобы просто держать доктора подальше от них, а не побеждать их напрямую. Поэтому она решила, что мы просто будем держать ее вне досягаемости. И насколько нам было известно, у Теней не было ничего, что могло бы достичь марсианского биокорабля.       Доктор с некоторым трепетом посмотрела на корабль: - Это конечно хорошо, но как я смогу работать в этой штуке? - Спросила Рокетт.       Я поднял то, что нес: - Мой ноутбук. Относительно высокая спецификация и уже загружено несколько программных IDE. Включая некоторые базовые программы. По крайней мере, это должно быть намного лучше, чем то, что есть в компьютерном классе средней школы.       - Хорошо, но как насчет ...       -И удаленный спутниковый канал связи. - Продолжал я, держа в другой руке маленькое устройство, похожее на тарелку.       - Поверьте мне, Доктор, вы будете в полной безопасности и получите все необходимое.       Она на мгновение перевела взгляд с меня на корабль, а потом перевела дыхание и пошла вперед: - Да, конечно. Я просто ... устала от того, что меня повсюду возят.       - Ну, вам не придется долго с этим мириться.       Входная рампа развернулась, когда мы подошли к ней, и нас встретили остальные члены моей команды. По правде говоря, в то время как биокорабль был размером с автобус, фактическая командная палуба была немного тесновата с девятью людьми внутри. Это было не так уж плохо, но некоторым из нас придется немного потесниться. Говоря об этом, я не преминул заметить, что Кид Флэш и Артемида сели по разные стороны командной палубы, время от времени бросая друг на друга яростные взгляды.       "Я очень надеюсь, что они быстро справятся с этим", - подумал я про себя. По крайней мере, я до сих пор не совсем понимал, почему у Кид Флэша с ней такие проблемы. Я думал, что ему понравилась бы другая девушка в команде.       Как бы то ни было, я усадил Рокетт за плоский пульт и поставил перед ней ноутбук. Примерно через минуту все было настроено и подключено.       - Хм, - промурлыкала женщина, просматривая программы и проверяя связь.       - Я могу работать с этим.       - Отлично. Все готовы? - Спросила Старфайр, оглядываясь вокруг. - Мисс Марсианка, соедини нас.       А потом ... все просто стояли и смотрели друг на друга. Несколько долгих секунд я пребывал в замешательстве, прежде чем понял, что происходит.       - Вы, ребята, установили психическую связь?       Мисс Марсианка повернулась ко мне и кивнула: -Так нам легче поддерживать контакт, и наши сообщения не могут быть перехвачены или подслушаны. - Выражение ее лица стало извиняющимся.       - Мне жаль, что я не могу включить и тебя. Если ты хочешь изменить свою форму…       Я отмахнулся от ее слов: - Нет, от меня не было бы никакой пользы. Просто используй связь, когда тебе нужно поговорить со мной.       Некоторые из команды посмотрели друг на друга и... они все еще разговаривали друг с другом? Я не мог сказать точно. Я вдруг почувствовал себя очень неуютно, чего не чувствовал со школьной скамьи.       Эта смесь самосознания и социальной тревоги, которая возникает из-за того, что вы не знаете, какое место занимаете в группе людей, не знаете, что они говорят о вас, когда вас там нет. Забавно, что это происходит после того, как я полностью присоединяюсь к команде, беспечно подумал я, пытаясь подавить свой внезапный приступ эмоций. Я был взрослым, черт возьми, я был лучше, чем это.       Мисс Марсианка наконец покачала головой: - Но Машина нас не слышит, и нет причин исключать его. - Сказала она вслух.       - Кроме того, мы должны убедиться, что если есть важная информация для миссии, то он должен быть проинформирован.       Старфайр вздохнула: - Оглядываясь назад, мы должны были подумать об этом. Для этой миссии нам придется полагаться на коммы для связи, и использовать телепатическую связь, если этого потребует ситуация.       Все на командной палубе кивнули, и я почувствовал, что моя социальная тревога немного улеглась. Тем не менее, я не мог не чувствовать себя немного униженным тем, как мое добавление к команде испортило тактику.       - Спасибо, - пробормотал я, прежде чем взглянуть на доктора. - Вы готовы?       - Просто дай мне несколько минут, чтобы настроить программу.       Старфайр посмотрела на Мисс Марсианку: - Приготовь корабль к полёту.       - Активирую режим маскировки. - Сказала Марсианка, вжимая руки в рычаги управления, и через мгновение мы поднялись в воздух. Мы набрали около 300 метров высоты, прежде чем корабль остановился. Несколько минут мы висели в полной тишине, и только звуки работы Доктора Рокетт по клавиатуре заполняли командную палубу.       Однако довольно скоро Рокетт сказала: - Хорошо, почти получилось... вот так.       Я наклонился над ней, когда она сделала несколько последних нажатий клавиш и на экране появилась карта. Изображение приблизилось, и через несколько секунд я узнал это место.       - Похоже, Туман уже недалеко от Ричмонда.       Старфайр кивнула Мисс Марсианке: - Проложи курс.       И вот так мы отправились в путь.

***

      Не успели мы отправиться в путь, как Артемида решила уточнить: - Итак ... каков план игры, когда мы туда доберемся? - спросила она.       - Зависит от ситуации. - Ответила Старфайр.       - Если оружие будет найдено, когда мы доберемся до них, мы повяжем агентов Тени и как можно быстрее вернем или уничтожим наномашины. Если Туман был развернут, мы попытаемся загрузить вирус Доктора в любую систему, на которую они нацелены.       - В качестве альтернативы, не могли бы мы просто перенести вирус в эту штуку? - Спросил я, взглянув на Рокетт.       - Скорее всего. - Пробормотала женщина, не отрывая глаз от ноутбука.       - Туман должен автоматически ассимилировать любую цифровую систему, которая входит в его объем. Однако мне пришлось срезать несколько углов для времени, так что не бросайте его в плотный материал, хотя Туман в данный момент зарывается в землю.       Артемида нахмурилась: - Хорошо, но что, если вирус еще не готов, а Туман уже развернут? Что же тогда будут делать хлюпики среди нас?       - Не подходи близко, пока его не задержат. - Твердо сказала Старфайр.       - Из того немногого, что я знаю об этой технологии, ни у кого из нас нет оружия, гарантирующего ее остановку. Мы не должны вступать в контакт с Туманом напрямую, если это не является абсолютно необходимым, и тогда только те, кто физически способен противостоять ему.       Артемида откинулась назад и сказала: - Да, я думаю, что это имеет смысл .- Она, кажется, не слишком обрадовалась этому.       - Впрочем, мне особо нечего делать…       - Не волнуйся, мы, настоящие супергерои, позаботимся об этом. - Сказал Кид Флэш с ухмылкой.       Артемида резко повернула к нему голову, но я заговорил раньше, чем она успела это сделать.       - На самом деле, Кид Флэш, ты, вероятно, тоже не будешь действовать в этом сценарии. Мы не хотим подставлять себя перед Тенями, пока оружие активно.       - Это не оружие, это научное изобретение! - Вдруг закричала Доктор.       - Блестящее изобретение!       Я выгнул бровь и сказал: - Я думаю, что это семантика сейчас ни к чему, - я собирался сказать что-то еще, когда поймал взгляд на экране ноутбука. Я смотрел на него еще несколько мгновений, прежде чем сказал: - Туман в Ричмонде, он в движении. И довольно быстро. - Я оглянулся на Доктора.       - Насколько быстры эти штуки?       - Не так быстро, но мы отслеживаем не сам Туман, а его контейнер.- Ответила она, переключая виндоуз обратно на программное обеспечение.       - У нанитов есть только около 30 минут энергии, прежде чем они должны вернуться в свой контейнер, чтобы перезарядиться и загрузить любые данные, которые они извлекли. Тот, у кого есть контейнер, движется быстро.       - Куда они направляются? - Спросил Аквалад.       - Если они будут двигаться по прямой ... Филадельфия.       При этих словах Робин выпрямился: - В этом городе есть множество целей, за которыми может охотиться Лига Теней.       - Уэйн тех, Стар лабс, Лекскорп, любое количество небольших компаний с правительственными или военными контрактами... - большинство из нас повернулись, чтобы посмотреть на Артемиду, которая перечисляла названия.       Она слегка вздрогнула от этих взглядов и стала защищаться. - Что? Это же очевидные вещи, верно?       - Мы сможем добраться до города раньше них? - Спросила Старфайр.       Я еще несколько секунд смотрел на экран, а потом покачал головой.       - Это будет близко, но при нашей текущей скорости они доберутся до города первыми примерно за 20 минут.       - Я не могу надавить на биокорабль сильнее. - Сказала Мисс Марсианка.       - Как бы то ни было, завтра она будет чувствовать напряжение.       Рот Старфайр сжался в тонкую линию, прежде чем она снова посмотрела в иллюминатор.       - Ну, тогда нам остается надеяться, что они не нанесут слишком большого ущерба до нашего прибытия.       К тому времени, когда примерно через час корабль достиг окраин Филадельфии, наступила ночь, и все были немного на взводе. Рокетт подтвердила, что тот, кто нес Туман, проник в город, но мы понятия не имели, что они там делали. Нам нужно было подобраться поближе, прежде чем мы могли бы получить более точное местоположение, и поэтому все были настороже в поисках любого признака врага.       Поэтому я едва не пропустил его, когда доктор внезапно выпрямилась в своем кресле. Краем глаза я заметил, как она нахмурилась, набирая текст, а выражение ее лица с течением времени становилось все более растерянным и озабоченным. Так прошла целая минута, прежде чем я наконец повернулся и посмотрел на нее.       - Что-то не так, Доктор?       Сначала она не обратила на меня внимания, продолжая смотреть на экран ноутбука и бормотать что-то себе под нос. Я мог видеть экран, но для меня это была просто быстро прокручивающаяся страница кода и команд. Я уже собирался спросить снова, когда она застыла, ее глаза расширились от шока: - Ой-ой.       - ...Ой-ой? Что 'ой'? Мне это не нравится. Нет никакого мыслимого сценария, если бы вы сказали "ой", что привело бы к улучшению нашей ситуации.       Она снова посмотрела на меня со смесью страха и неуверенности на лице.       - Я ... я потеряла сигнал из-за Тумана.       Робин это заметил: - Подожди, потеряли? Как же так?       - Я не знаю! Я имею в виду, вполне возможно, что контейнер был поврежден или уничтожен. Они могли бы попытаться лишить меня способности отслеживать его, но если у них нет кого-то столь же умного, как я, они не могли бы сделать это, не разрушив технологию.       - Итак, в лучшем случае Туман был нейтрализован без нашего участия, - сказала Старфайр.       - Но какой худший случай?       Глаза Рокетт метнулись в сторону, не глядя ни на кого из нас. Не знаю почему, но что-то было не так в ее реакции. До сих пор, с тех пор как мы подобрали ее, она была в основном спокойна, но теперь тот факт, что она потеряла след Тумана, заставил ее почти испугаться. Прежде чем я успел подумать об этом, она сказала: - 30 минут разрушения. Но, хотя я не могу быть лучшим судьей о кучке убийц, я не думаю, что они решат просто уничтожить все вокруг, чтобы получить максимальную отдачу от своей игрушки.       - Тем не менее ситуация сейчас как никогда острая. - Сказала Старфайр.       - Известно ли нам последнее местонахождение Тумана?       - Я могу сказать вам по крайней мере одно место, где они побывали. Все посмотрели на Супербоя, который в данный момент смотрел в иллюминатор. Мы проследили за его взглядом на горизонте Филадельфии и увидели клубы дыма, плывущие между зданиями.       Робин быстро проверил свой ручной компьютер.       - Оценка местоположения и цели... это Стар лабс!       Биокорабль изменил курс и направился прямо к дыму. Мы были вынуждены притормозить, как только достигли собственно города, но когда биокорабль завернул за угол последнего здания на нашем пути…       Дерьмо.       - Мы опоздали. - Сказал Робин, озвучивая наши мысли, когда мы смотрели вниз на груду бетона и щебня, которые раньше были Стар лабс. Я понятия не имел, как это здание выглядело раньше, но теперь от него осталась лишь дымящаяся куча размером с половину городского квартала.       - Там ничего не осталось.       - Но зачем им разрушать здание? - Спросил я. - Они просто охотились за компьютерными системами, и тебе не нужно ликвидировать все здание, чтобы получить их.       - Да, если знаешь, где находятся эти системы. - Я снова посмотрел на Рокетт, и она поморщилась.       - У меня... не было времени, чтобы запрограммировать правильный алгоритм поиска. Поэтому они обыскивают все в здании. Включая стены.       Я сдержал проклятие, заставляя себя сосредоточиться на предстоящей задаче.       - Где была последняя позиция?       - Примерно в 900 метрах к западу.       Мы не задержались долго на развалинах, прежде чем двинуться дальше в центр города, пока не достигли перекрестка. Это не заняло много времени, чтобы определить точку нашего интереса. Старфайр посмотрела на Мисс Марсианку.       - Сажай нас вниз, нам нужно провести расследование.       - Погоди. - Глаза Кори обратились на Аквалада, и он продолжил: - Туман, возможно, все еще там. Мы не должны идти на ненужный риск.       Старфайр на мгновение задумалась, потом кивнула и посмотрела на меня: - Машина, спустись вниз и разберись.       Я кивнул в ответ и поднялся на ноги. Прежде чем мы подобрали Доктора, команда обсудила возможные тактики и стратегии, если нам придется столкнуться с Туманом напрямую, и было решено, что я был лучшим кандидатом, если один из нас должен был приблизиться к наномашинам. Учитывая, что я был в состоянии противостоять попытке Амейзо поглотить меня (хотя и недолгой), я, вероятно, был в состоянии противостоять наноразмерным атакам. Не совсем то, что я хотел проверить, конечно, но все же.       Вскоре меня спустили на улицу на тросе, и когда я приземлился на асфальт, я оценил то, что мы заметили с воздуха. Там было что-то похожее на разорванные останки серого фургона, врезавшегося в фонарный столб, передняя половина которого была полностью уничтожена, превратившись в груду металлических деталей и пыли. Поблизости было несколько гражданских, но, к счастью, в данный момент они только наблюдали за происходящим.       - Не подходите, и ничего не трогайте!- Крикнул я, как я надеялся, авторитетным тоном.       Я подошел к обломкам, высматривая любые признаки всепоглощающего техно тумана, который был готов наброситься. Однако беспорядок оставался неподвижным, даже когда я добрался до него и начал просеивать осколки. Прошло всего несколько секунд, прежде чем я что-то нашел, и я просто знал, что это не может означать ничего хорошего.       - Машина команде, я почти уверен, что только что нашел контейнер с Туманом. Или, по крайней мере, то, что от него осталось.       - Погоди, что ты имеешь в виду под тем, что от него осталось? - Спросила Рокетт.       Я наклонился и поднял изогнутый кусок металла с какой-то открытой схемой и большим красным светодиодом на нем. Доктор дала нам описание контейнера для Тумана, прежде чем мы ушли, и это, казалось, соответствовало передней пластине.       - Контейнер разорван на куски. Дезинтегрирован. - Я еще немного порылся в куче и нашел кое-что, о чем пожалел.       - Думаю, я также нашел агентов Теней. Или, по крайней мере... то, что от них осталось.       Это было не столько тело, сколько красное пятно, смешанное с остальной частью разрушенного фургона. Хотя смотреть на него было не очень приятно.       - Значит, Туман вышел из строя или что-то в этом роде? - Спросил Кид Флэш. - Значит ли это, что наша работа закончена?       - Это... - Рокетт замолчала, ее голос дрожал. - Хотя, возможно…       У меня в голове зародилось некоторое подозрение.       - Доктор ... - начал я. - Вы ничего не хотите нам сказать?       - Я не знаю, что именно...       - Вы ничего не хотите нам сказать? - Повторил я, на этот раз более решительно.       Последовала долгая пауза. На мгновение я задумался, не веду ли я себя с ней как придурок без всякой причины, но потом...       - Раньше я делала только прототипы, но они хотели что-то полностью функциональное, и они заставили меня работать по 18 часов в день! Мне нужно было найти способ, чтобы весь рой сохранил сплоченность до уровня физической энтропии и энтропии данных! А потом ... Потом я вспомнила сканирование твоих нанитов, как ты был сконструирован.       - Поэтому я сделала несколько структурных изменений и перепрофилировала их программное обеспечение в полноценную распределенную нейронную сеть, которая могла адаптироваться и реагировать на любой стресс, через который проходил Рой. Я постаралась сделать его похожим на твои собственные наниты, но я никогда не думала, что произойдёт подобное.       - Доктор Рокетт. - Резко сказал я, обрывая ее. - Какова вероятность, что Туман осознал себя?       Последовало долгое молчание, прежде чем она ответила: - ... Если ты говоришь о самосознании...       - Черт возьми, женщина!       - Он запрограммирован на то, чтобы попытаться выжить! - Продолжала она.       - В лучшем случае у него просто есть что-то вроде инстинкта выживания! Предполагается, что он работает только для того, чтобы держать его вместе и не дать ему разрушить себя, прикоснувшись к чему-то. Это, однако... это подразумевает своего рода долгосрочное критическое мышление, которое я никогда не программировала.       - Дай угадаю, - решительно сказал я. - Туман понял, что делать то, что ему велел агент Теней, в конечном счете вредно для его здоровья, поэтому он ушел.       - Что-то вроде этого. - Доктор подтвердила. - Я никогда не создавала Туман для продолжительного срока. Даже при постоянной подзарядке наниты будут разрушаться при слишком большом использовании. Хотя я не понимаю, как он обрел способность критически мыслить о своих действиях и существовании.       - Я думаю, что это может быть потому, что вы построили что-то частично основанное на сверхразвитой нанотехнологии, которую вы еще не совсем понимаете .- С досадой заметил я.       Я понимал, что сейчас не самое подходящее время для того, чтобы нагрубить эксперту, но не мог не злиться на ученую за ее недальновидность.       - Возможно ли, что Туман усвоил данные, которые хотели Тени, и это послужило катализатором изменения его поведения?       - Возможно, но я не знаю, над чем работали в Стар лабс. Но если он может усвоить данные, то вирус, который я написала, не остановит его.       Прежде чем я успел ответить, новый голос ворвался в комм.       - Все эти домыслы хороши, но мы должны действовать быстро, учитывая, что в городе разгуливает невероятно разрушительное оружие. - Сказал Аквалад.       - Доктор, вы не знаете, куда мог подеваться Туман?       - Ну, у меня есть предположение…
1558 Нравится 734 Отзывы 487 В сборник
Отзывы (5)