Assimilation

Перевод
NC-17
В процессе
1558
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 479 965 слов, 107 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1558 Нравится 734 Отзывы 487 В сборник

Глава 60

Настройки
      Оказывается, у Дианы был личный самолет. И хотя он не был невидимкой, у него были возможности для посадки в любых условиях, что делало его очень удобным транспортом на остров без взлетно-посадочных полос. Я подозревал, что у него было много общего с Бэталётом, но с его узким фюзеляжем со стреловидной головкой и короткими крыльями, он больше напоминал мне самолёт Лиги из мультсериала. Лига действительно просто использовала Зета-трубы, в большинстве случаев, но, возможно, я смогу убедить их построить еще несколько таких же в качестве возможной альтернативы…       Во всяком случае, самолет доставил нас с комфортом на райский остров, который оказался в Бермудском Треугольнике. Я всегда полагал, что он скрыт где-то в Средиземном море, но, похоже, греческие боги решили приложить усилия и спрятать остров в совершенно другом полушарии. Диана сообщила мне, что это место было своего рода "мистическим перекрёстком", что делало его идеальным для укрытия. И это объяснило погоду, при которой мы летели.       - Неужели так уж необходимо было лететь сквозь бурю? - Спросил я, глядя в окно на темные облака, время от времени освещаемые молниями. Самолет в основном шел ровно, хотя время от времени возникала турбулентность.       - Да. - Ответила Диана, разворачивая самолет влево (хотя я не мог сказать почему). - Штормы образуют вокруг острова что-то вроде защитного экрана, который отгоняет любого, кто идет этим путем. Нужно точно знать, как пройти через шторм, чтобы добраться до него.       - Это инстинктивное препятствие. - Уточнила Донна. - Самое странное, что я тоже знаю, куда и как мы должны лететь. И понятия не имею почему.       - Может, ты и не родилась среди нас, но как моя сестра ты все еще дитя Темискиры. - Сказала Диана. - Ты всегда будешь знать дорогу домой.       Через несколько мгновений мы миновали облачную стену... и вдруг небо стало ясным и чистым, почти без облаков. Вокруг нас простирался чистый океан, а прямо перед нами был большой остров. Большая его часть была покрыта холмами или лиственным лесом,но была также очень высокая гора, которая доминировала в центре суши. Он был достаточно высок, чтобы его вершину скрывало небольшое кольцо облаков.       Диана повела самолет к острову, но вместо того чтобы посадить его, она сначала облетела остров. Когда самолет обогнул склон горы, я увидел небольшой город, расположенный между горой и заливом, выложенным сверкающими белыми камнями и красной черепицей. Даже с высоты я мог видеть колонны, поддерживающие статуи, некоторые из которых были украшены золотом или серебром. Он действительно немного напоминал мне Посейдонис, хотя и с меньшим количеством морских тем.       - Мы должны встретиться с несколькими друзьями после приземления, - сказала Диана, сажая самолет недалеко от города.       - Тогда мы пойдем и познакомим вас с моей матерью.       - Просто чтобы внести ясность, они знают, что я прибуду вместе с вами, верно? - Спросил я. - Я бы не хотел ... застать их врасплох.       Донна выгнула бровь. - Ты что, думаешь, они просто нападут на тебя, как только увидят? - спросила она.       Я заколебался, и она сердито посмотрела на меня.       - Об этом можно не беспокоиться, - быстро сказала Диана. - Моя мать в курсе, и я уверена, что известие о твоём прибытии уже распространилось.       - Не волнуйся, Джейкоб, - сказала Кори, поднимая свой рюкзак с пола. - Я уверенна, что они примут тебя радушно.       "Будем надеяться", - подумал я, когда самолет приземлился посреди заросшего травой поля. Когда мы начали снижаться и сошли с трапа, я заметил трех женщин, идущих к нам. Две из них были одеты в туники ожидаемого греческого стиля, хотя третья была в мешковатых брюках и свободной рубашке. У той были заплетены в косу каштановые волосы, а кожа более загорелая, чем у двух других.       - Диана! - Она обогнала своих спутниц и двинулась навстречу принцессы амазонок, заключив ее в объятия.       Диана обняла ее в ответ. - Артемида, хорошо быть дома. Как у вас тут дела?       - Почти без изменений. Я знаю, что Ипполите не помешало бы отдохнуть от этого. Аэлла продолжает настаивать на разрыве всех связей с внешним миром, твоя мать говорит ей "нет", она пытается снова через несколько недель.       Артемида отстранилась и повернулась к Донне. - Маленькая Луна! Тебе надо приходить почаще. У Дианы, по крайней мере, есть оправдание типа работы дипломата.       - Мне учиться ещё целый год. - Сказала Донна. - Кроме того, у меня есть и другие обязанности.       - Как скажешь, - вздохнула Артемида. - И теперь я думаю, что ты привела кого-то нового...       Именно тогда Кори шагнула вперед с другой стороны от Дианы. - Привет! Я Корианд'р! Я так рада, что Диана привезла нас в гости на Темескиру.       Артемида удивленно выпрямилась (в конце концов, Кори умеет произвести впечатление), прежде чем широко улыбнуться. - Ну, и тебе привет. Ты ведь прибыла издалека, не так ли?       - Да, я родом с планеты Тамаран. На Землю прибыла всего несколько месяцев назад, но мои новые друзья помогли мне почувствовать себя желанным гостем. Диана, в частности, несколько раз наставляла меня, чтобы научить тому что она знает и умеет.       Артемида склонила голову набок. - Наставляла? - Спросила она очень многозначительным тоном.       Кори, конечно, не поняла интонации амазонки. - Да. Я многому научилась под ее руководством.       Артемида перевела взгляд с Кори на Диану, прежде чем ее лицо расплылось в улыбке, и она крикнула: - Наконец-то! Ох, Диана, мы уже начали беспокоиться о тебе!       Мы с Донной одновременно сделали движение рука-лицо, а брови у Дианы поднялись от удивления. - О чем ты говоришь?       - Да ладно тебе, не стесняйся. Это был бесконечный источник сплетен, когда ты наконец найдёшь хорошую девушку.       Диана поняла о чём говорила сестра амазонка: - Эээ, нет, это не...       - Я хочу сказать, что никогда не знала, что у тебя такой экзотический вкус. Не то чтобы это было проблемой, она великолепна, но...       - Артемида! - Перебила её Диана. - У меня нет романтических отношений с Корианд'р.       Артемида моргнула, прежде чем посмотреть на Кори, которая имела наглость выглядеть удивленной таким поворотом событий. - О нет, она не моя возлюбленная. Мой парень Джейкоб.       Впервые с момента своего появления Артемида обратила все свое внимание на меня. Я поднял руку и пошевелил пальцами.       - Привет.       - ...Привет.       Я нахмурился: - Тебе обязательно звучать так разочарованно?       - По моему опыту, мужчины часто разочаровывают. - Бросила она в ответ. - Хотя, полагаю, ты мог бы быть и посолиднее.       - Да ладно тебе, Артемида, я уверена, что он не так уж плох. - Одна из двух других амазонок, та, что с длинными светлыми кудрями, вышла вперед. - Он один из тех супергероев. Как Алан, помнишь? - Девушка с улыбкой подошла ко мне и сжала мои руки в своей.       - Меня зовут Мала. Добро пожаловать на Темескиру.       Я улыбнулся в ответ и пожал ее руку: - Я Джейкоб. И я также удивлен, что оказался здесь, как и все остальные.       - Да, очень редко боги проявляют интерес к кому-то за пределами острова, - подошла ко мне последняя Амазонка, еще выше остальных, с угловатыми чертами лица и каштановыми волосами, собранными в высокий хвост.       - Если уж на то пошло, они уже довольно давно не проявляли интереса ни к одной из нас. Кстати, меня зовут Елена.       Я оказал ей ту же любезность, что и Мале. - Рад с вами познакомиться. Так что же ты... - я оборвал себя и заколебался.       Из чисто социальных рефлексов я собирался спросить их, чем они зарабатывают на жизнь, но это... казалось плохим способом озвучить этот вопрос.       - Эээ, мне всегда было интересно, как Амазонки проводят время? По Диане создается впечатление, что они постоянно тренируются или философствуют.       Мала хихикнула. - Ну, я думаю, отчасти так оно и есть, но есть много более приземленных вещей, которыми мы занимаемся. Кто-то занимается искусством, кто-то музыкой, кто-то пишет книги и пьесы... некоторые из нас работают учеными, хотя лично я не знаю, почему кто-то делает это ради удовольствия.       - Хм. Может быть, кто-нибудь из этих ученых изучает математику? - Спросил я. - Мне любопытно посмотреть, чего они добились за тысячелетия изоляции.       - ...О нет, только не еще один фанат изучения мироздания. - Мала застонала. - Алексис проведет с тобой целый день.       Но тут вмешалась Елена: - Ну, стоя здесь, мы не найдем ответа. Ипполита приготовила для вас пир. Вы голодны?       Естественно, Кори ответила раньше всех. - Да!

***

      Столица Темескиры была построена вокруг круглой бухты, почти на склоне горы. На противоположной стороне от нас было несколько более плоских частей города, но центральная часть имела большую вертикальность, с лестницами, ведущими вверх и вниз по местности. И Амазонки использовали каждый дюйм доступного пространства с архитектурой прямо из древности. Арки и колонны занимали видное место на большинстве зданий, и даже самые маленькие были хорошо построены и ухожены.       Однако, когда мы шли по улицам, я мог видеть несколько вещей, которые, я был уверен, не были частью древней Греции. Во-первых, некоторые здания были выше, чем в древности, некоторые достигали десяти этажей. Было также много взаимосвязей, с дорожками между зданиями и террасами, усеивающими городской пейзаж. Вниз, на уровень улицы... - Здесь гораздо больше акведуков и труб, чем я ожидал. - Я размышлял вслух, глядя на большой канал, бегущий вдоль улицы.       Ответила мне Елена: - Здесь много естественных водопадов, спускающихся с горы, и город построен так, чтобы использовать их для подачи пресной воды туда, где она нам нужна.       - И у вас было много времени, чтобы его усовершенствовать. - Заметил я.       По дороге мы миновали одни из городских ворот, и подъемная решетка управлялась на удивление совершенной гидравлической системой. Удивительно было видеть, что даст машиностроение, которому тысячи лет, даже если вы никогда не доживете до индустриального века. Хотя на первый взгляд Темескирия выглядел как город из прошлого века, более пристальный взгляд позволил мне заметить все небольшие различия и нововведения, сделанные амазонками.       А еще я заметил ... ну, амазонок. Они суетились на улицах, и вокруг них царило всеобщее веселье. Я видел больше, чем несколько, толкающих тележки с материалами и устанавливающих украшения на колоннах и зданиях.       А те, что были на работе, помогли показать... интересные различия между амазонками и нормальными женщинами. Я имею в виду, да, я все время работаю с супергероинями, но это был все еще первый раз, когда я был в присутствии такого большого количества статных и красивых женщин.       - Ты слишком пристально смотришь на моих сестер, - заметила Артемида с подозрением в голосе.       - Они тоже довольно пристально на меня смотрят. - Ответил я.       Мне показалось немного забавным, что здесь на меня пялятся даже больше, чем дома, но я думаю, что тот факт, что они не видели мужчин на своем острове по крайней мере несколько десятилетий. Не говоря уже о моей экзотической внешности и современной одежде. Взгляды были в основном любопытными, хотя я заметил один или два взгляда, полных глубокого интереса.       Тем не менее, Кори привлекала гораздо больше внимания, чем я. Никто не приближался к нашей маленькой группе, но я видел, как несколько амазонок повернули головы и уставились на нее. Неудивительно, учитывая, что это часто случается и дома. Судя по всему, мне придется отогнать некоторых потенциальных поклонниц, прежде чем мы уедем отсюда.       Кори выбрала подходящий момент, чтобы меня поддержать. - Ничего страшного. Я думаю, что амазонок Джейкоб считает своим "типом". А значит, он смотрит на них самым благосклонным образом.       Мои плечи поникли в знак поражения, и я только беспомощно пожал плечами в ответ на эти взгляды. - Лично я виню Люси Лоулесс.       К счастью для меня, мне не пришлось уточнять это утверждение, так как мы подошли к короткому лестничному пролету, ведущему к зданию, очень напоминающему Парфенон. Прямоугольное строение с колоннами по всей внешней стороне, выходящие из него Амазонки были одеты в более длинные и строгие одежды, чем все остальные, которые я видел до сих пор.       А на верхней ступеньке лестницы ждала Королева Ипполита. Я никогда раньше не видел эту женщину, но, учитывая, что за ее спиной стояла женщина в доспехах и на голове у нее был такой же обруч, как у Дианы, Я думаю, что это точно была она. Она также имела фамильное сходство с Дианой, с такими же темными волосами и формой лица. Я не совсем понимал, как это работает, но что я знаю о божественных глиняных младенцах?       Мы добрались до верха лестницы, и Чудо-женщина опустилась на колени, остальные последовали ее примеру.       - Я вернулась из мира людей. - Сказала она.       - Встань и добро пожаловать домой. - Ответила Ипполита, и когда Диана поднялась, на ее лице появилась гораздо менее официальная улыбка, и она шагнула вперед, чтобы обнять ее.       - Рада вас видеть, мои дочери. - Она отстранилась и обняла Донну. - Я всегда рада, что ты снова с нами. Как обстоят дела во внешнем мире?       - Почти так же, - ответила Диана. - Много действия и разговоров, как любят говорить мои коллеги, но мы держим ситуацию под контролем. - Она снова посмотрела на нас с Кори.       - И мы получили еще кое-какую помощь по пути.       Ипполита сосредоточилась на Кори, глядя на нее с выражением, в равной степени теплоты и любопытства. - Полагаю, ты гостья из другого мира. Хотя, судя по тому, что рассказала мне моя дочь, твой народ не так уж сильно отличается от нашего.       - Это правда. - Весело ответила Кори. - Из всех мест на Земле, которые я посетила, думаю, что ваш остров больше всего напоминает мне о доме. Что-то в этом городе и его жителях почти до боли знакомо.       - Что ж, я с нетерпением жду возможности показать вам все, что может предложить Темескира. - Затем она посмотрела на меня. - А это, должно быть, тот самый человек, который привлек внимание Бога Кузнеца.       - Джейкоб Морган, к вашим услугам. - Я кивнул. - Хотя я не могу вам сказать, как мне удалось привлечь его внимание. Я никогда не молился ему или чему-то подобному.       - Похоже, у Гефеста свои методы. - Она задумалась, женщина все еще пыталась понять, что со мной делать.       Я сделал паузу, прежде чем продолжить. - Я чувствую, что должен спросить, есть ли определенное время, когда я должен встретиться с Гефестом? Мне идти сейчас или...?       - Если вы не получили конкретных инструкций, которых нет у меня, я не вижу в этом необходимости, - сказала Ипполита. - Когда мне сообщили о вашем приглашении, мне сказали, что он сообщит вам, когда вы приедете к нему. - Она выжидающе огляделась вокруг, а потом снова посмотрела на меня с улыбкой.       - Похоже, боги хотят, чтобы мы сначала проявили себя как гостеприимные хозяева. Пожалуйста, проходите и поешьте. Вы, должно быть, проделали долгий путь.

***

      Обед был приятным, королева приготовила почти весь пир для нашей маленькой группы (о котором Кори позаботилась). Большую часть разговора вели дамы, то Диана, то Донна сообщали матери подробности того, чем они занимались, то Кори рассказывала о Тамаране. Учитывая, как она оживилась, мне было легко позволить ей взять на себя все внимание. Это была старая привычка, но я немного стеснялся того, что амазонки заметили, что я не ем.       После этого Ипполита предложила нам совершить экскурсию по городу, спросив, что мы хотели бы увидеть в первую очередь. И тут вмешался Артемида.       - Я точно знаю, что вы хотели бы увидеть: большую арену. Собственно турнир начнется не раньше завтрашнего дня, но сегодня должны состояться показательные матчи.       - О, это действительно звучит забавно! - Воскликнула Кори. - Я еще не видела ни одного вида спорта, который мог бы соперничать с Тамаранскими состязаниями. Я пробовала смотреть человеческие виды спорта, но ... ну, они стараются изо всех сил, я уверенна.       Я чувствовал, что должен был бы обидеться на это, но думаю, что когда твой вид может летать и жать лежа до центнера, футбол просто не очень увлекателен.       Артемида застенчиво улыбнулась. - Ну что ж, посмотрим, сможем ли мы это исправить.       Дорога к арене вела нас по широкой аллее, и здания, выстроившиеся по обеим сторонам, были больше и украшеннее, чем большинство других, которые я видел. Достаточно было беглого взгляда на статуи и фрески, украшавшие их, чтобы понять, что это были храмы. Я мог различить образы Зевса, Посейдона, Афины и других членов Додекатеона. Было ясно, что храмы, посвященные женским богам, были гораздо более популярны среди амазонок, судя по тому, сколько еще людей входило и выходило из них. Тем не менее, в каждом храме была своя жрица, руководившая каким-то служением.       - Здесь всегда так оживленно?       - Обычно нет. - Сказала Артемида. - Но Осенний турнир это такое время, когда мы воздаем богам особую хвалу.       - Что ты имеешь в виду? - Спросил я.       - Турниры это регулярная часть наших фестивалей, хотя они и отличаются величием в зависимости от сезона. - Она посмотрела на Кори. - Жаль, что ты не увидишь наш летний турнир. Среди прочих событий это когда мы устраиваем ближний бой. Зрелище сотен сражающихся амазонок это действительно то, на что стоит посмотреть.       - Итак, Осенний турнир...? - Подсказал я.       Она махнула рукой. - Это скорее посвящение богам и всему, что они сделали для нас.- Уточнила она.       - Матчи проводятся как реконструкция великих моментов в нашей истории. Иногда в прошлом происходили особые события, в которых один из наших пытался провести Испытание.       В последнем слове я услышал заглавную букву. - Испытание?       - Посланный Богом в обмен на милость или благодеяние. Довольно мощная штука. Хотя прошло уже довольно много времени с тех пор, как подобное происходило.       - Почему ? - Поинтересовалась Кори.       Артемида сделала паузу на мгновение, прежде чем продолжить. - Ну, прошло много времени с тех пор, как Амазонки действительно хотели чего-то настолько сильно. Эти испытания не тривиальны, существует реальный риск серьезных ранений или необратимых увечий. А боги не любят ... легкомысленных просьб.       - Диана! - Мы все повернулись к источнику нового голоса и увидели жрицу, спешащую к нам. Она была очень бледна, с короткими светлыми волосами под капюшоном, и, подойдя к нам, лучезарно улыбнулась.       - Я надеялась, что ты вернешься вовремя. Могу я ожидать тебя завтра на посвящении Афине?       Диана улыбнулась в ответ. -Конечно, Эудия. Однако сейчас я помогаю принимать гостей. - Она указала на меня и Кори.       - О боже, - пробормотала женщина, переводя взгляд с одного на другого. Однако она быстро взяла себя в руки, сосредоточилась на Кори, прежде чем сказать: - Я не собираюсь вмешиваться, но ты не думала поклоняться Афине?       - Я смутно припоминаю, что Диана рассказывала мне о ней, - задумчиво произнесла Кори. - Она богиня мудрости?       "Я начинаю чувствовать себя немного обделенным", - подумал я, наблюдая, как жрица приступает к вербовке. С другой стороны, я почти восхищаюсь суетой этой женщины.       Пока жрица говорила, мой взгляд скользнул к ряду статуй позади нас, каждая из которых изображала Амазонку в какой-то драматической позе. Что привлекло мое внимание, так это то, что одна из них в середине, казалось, отсутствовала; в этом месте было основание, как и все остальные вокруг него, но не было никакой статуи. Все еще строится? Я подошел к ним, восхищаясь тем, как живо выглядят статуи. Мрамор имел мастерское прикосновение, выглядя мягким, как плоть, и все они были в натуральную величину.       Тут меня осенила довольно озорная мысль.       Я на мгновение заколебался. Затем, в короткий миг, когда никто не смотрел, я ступил на пустое основание, принял позу и сменил своё лицо.       Сначала никто этого не заметил, моя группа все еще слушала речь жрицы. Затем прямо передо мной прошли две женщины, одетые в охотничьи шкуры и тащившие гигантского кабана на бревне между ними. Девушка впереди, была темнокожей с длинными волосами, заплетенными в косу, резко остановилась и уставилась на меня. Девушка сзади, бледная, с почти иссиня-черными волнами волос, вскрикнула, внезапно обнаружив, что напарница остановилась.       - Лидия, предупреждай меня, когда будешь вот так останавливаться!       - Карья, ты видела эту статую раньше? - спросила теперь уже Лидия.       Другая девушка пристально посмотрела на меня. - О, Кайса закончила свою последнюю... подожди, мужчина? Я не думала, что она их ваяет.       - Видимо да... и он выглядит невероятно, черты лица безупречны. Хотя не уверена насчет этой позы. Выглядит почти ... угрожающе.       Карья покачала головой. - Нет, очевидно, что это должно быть конфронтацией, даже вызовом.       - Ты думаешь, это кто-то конкретный? Может Быть, Аполлон?       - Он был бы из тех, кто заказывает нечто подобное, - согласилась Лидия. - Хотя я не уверена, что он так выглядит. - Она пожала плечами. - Я спрошу Кайсу, когда увижу ее в следующий раз. Если уж на то пошло, я хотела бы знать, как статуя называется.       - Цезарь Цеппели стоит лицом к толпе. - Обе женщины повернули головы и увидели приближающуюся Кори, застывшую от удивления при виде ее. Она прошла мимо них и посмотрела на меня, обводя взглядом мою фигуру.       - Я и не знала, что ты умеешь так формировать свою одежду.       Я сменил одеяние на что-то более похожее на греческую тунику, но также добавил более длинную мантию, которую я почти сбросил, и та частично падала на спину. И та застыла, как будто развеваясь на ветру, и была обрамлена моей наступающей стойкой и рукой, открытой перед моим лицом. Конечно, все это (включая мою кожу) изменило цвет и текстуру, чтобы соответствовать мрамору статуй вокруг меня.       Я пожал плечами, моя одежда оставалась неподвижной.       - На самом деле это не так уж трудно, просто до сих пор мне никогда не приходилось этого делать.       Обе женщины чуть не подпрыгнули. - Что...что происходит клянусь Тартаром?! Кто вы такие?!       - Похоже, наши гости немного повеселились. - Ипполита неторопливо подошла к нашей процессии, на ее лице играла озадаченная улыбка.       - Сестры, это Корианд'р и Джейкоб, герои из мира людей. Они будут нашими гостями в течение нескольких дней. - Затем она посмотрела на меня. - Я и не знала, что у тебя есть такие таланты.       - У меня много "талантов", - сказал я, возвращаясь к своему обычному цвету, хотя и сохранил наряд.       - Было бы трудно описать детали, но суть в том, что я оборотень. - Я поднял руку и придал ей форму кузнечного молота, а потом снова в ладонь. Я с некоторым удовольствием отметил, что если не считать некоторых странных текстовых сообщений на моей коже, мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы моя рука выглядела в основном человеческой. У меня это получалось все лучше. Еще... - Мне требуется некоторое время, чтобы полностью вернуться в человеческий облик, так что вы должны простить меня за то, что я не продемонстрировал свое тело полностью.       - Ты себя недооцениваешь, - сказала Кори. - Ты также можешь летать, метать молнии и лазеры, командовать машинами... я уверенна, что когда-нибудь список того, что ты не можешь сделать, будет короче.       - Это... почти невероятно. - Сказала Артемида. - А на что еще ты способен?       - Я также могу спустить штаны с девушки на расстоянии ста ярдов, просто выразительно шевельнув бровями. - Нагло заявил я.       И для пущей убедительности пошевелил бровями.       Внезапно налетел порыв ветра ... и штаны Артемиды внезапно упали на землю.       Все просто остановились и уставились на мгновение, прежде чем медленно повернуться ко мне (Артемида, в частности, была готова убивать). Я отчаянно замахал руками перед собой.       - Это был не я! Клянусь Богом, это был не я!       Все смотрели на меня с разной степенью сомнения, кроме Дианы. Она внимательно посмотрела на меня ... потом страдальчески вздохнула и посмотрела вверх. - Гермес!       - Да ладно тебе, Диана. - Я вдруг почувствовал, что кто-то прислонился ко мне, и чуть не подпрыгнул, когда увидел, что это был худощавый загорелый мужчина в простой тунике и очень характерной крылатой шапке.       - Ты же не можете ожидать, что после такой фразы, я ничего не сделаю. - Он посмотрел на меня и кивнул. - Хороший наряд.       - Владыка Гермес, - сказала Ипполита и почтительно кивнула головой. Несколько амазонок, находившихся поблизости, подхватили этот жест и последовали ее примеру. Хотя я мог видеть некоторое... нежелание на лицах некоторых из них.       Артемида особенно свирепо смотрела на него, когда натягивала штаны.       - Ваше присутствие делает нам честь. Но ваши шалости ... не совсем.       Он схватился за грудь с притворной болью. - Почему мое присутствие всегда встречают с таким презрением? Ты бы не стала так дерзить Афине.       - Афина не дала бы нам повода. - Диана скрестила руки на груди. - Что привело тебя сюда сегодня?       - Что, я не могу навестить свою любимую кузину, когда она приходит домой? - Сказал он с ухмылкой.       Твердый взгляд, который он получил в ответ, заставил Бога вздохнуть. - Ладно, ладно, сначала работа. - Он перестал прислоняться к моему плечу и полез в сумку, висевшую у него на бедре. Встав передо мной, он вытащил свиток и развернул его.       В этот момент он... изменился. Не так, как я мог видеть, но он, казалось, становился больше, занимал большую часть улицы. Гермес казался чуть более реальным, чем все остальное вокруг него, и когда он заговорил в следующий раз, все остальные звуки исчезли.       - Гефест приветствует тебя, Джейкоб Морган.- Сказал Гермес.       - Он примет тебя в своей кузнице завтра в полдень. А пока наслаждайся Темескирой. - Он свернул свиток, и бог снова "съежился", превратившись в обычного человека..       - Он мог бы просто оставить письмо, когда посылал меня в первый раз, но это все равно, что быть посланником богов. Никакого уважения к моему тайм-менеджменту.       - Н-да, - сказал я, все еще пытаясь осознать, что так неожиданно встретил греческого бога. - Итак ... простите мое невежество, но где же его кузница? - Спросил я.       - Вы имеете в виду вон там, в храме, или...       - О нет, его кузница, - Гермес указал на гору, на кольцо облаков на вершине.       - Там, на Олимпе. Ну, немного ниже, но ты понял идею.
1558 Нравится 734 Отзывы 487 В сборник
Отзывы (8)