***
- Почему, черт возьми, это место все еще выглядит так? - спросил я, указывая на заваленную щебнем стоянку перед нами. На этом месте раньше располагался 4-этажный дом, который находился в менее чем адекватном ремонте. Здание полностью обрушилось вскоре после того, как пожарные вытащили Донну. - Сколько прошло, 16 лет? - После пожара земля стала собственностью города, и они просто убрали участок достаточно, чтобы обломки не вывалился на улицу. - объяснила Донна, входя на площадку. - Покупателя так и не нашлось, и они не нашли ему публичного применения. Значит, все так и осталось. Я последовал за ней, осторожно оглядываясь, не смотрит ли кто. Дело шло к вечеру, и мы находились в "центре" Уиллоубрука, если это можно было так назвать. Несколько человек шли по своим делам, но никто не обращал на нас внимания. Миновав осыпающуюся стену, мы вдвоем поднялись по пологому склону из щебня и штукатурки, пока не скрылись с улицы. Донна остановилась посреди стоянки, на мгновение остановившись. Затем она вздохнула и указала на пространство вокруг себя. - Что ж, мы здесь, но я не знаю, что из этого выйдет хорошего. Я дважды рылась в этих развалинах и ничего не нашла. - Она выжидающе огляделась. - И не похоже, что происходит что-то новое. - Ну теперь здесь есть я. - заметил я, двигаясь к центру стоянки рядом с ней. - Так что, пожалуй, начну работать. С этими словами я сформировал несколько мехадендритовых конечностей под своим пальто и переместил их в обломки вокруг меня. Я не нашел ничего технологического вокруг поверхности с помощью механокинеза, поэтому мне пришлось пойти немного глубже. Щупальца зарылись в землю и расправились, на кончиках образовались сенсоры. - Серьёзно? Ты просто собираешься начать копать? - спросила Донна. - Мойра сказала, что я здесь нужен. - заметил я. - И единственное, что могу придумать, - это попробовать использовать все мои модные сканеры, чтобы найти то, чего ты не смогла. - Тем не менее, я понятия не имел, что это может быть. Все, что связано с "происхождением" Донны, вероятно, имеет магическую природу. Который я не мог обнаружить, если только это не было чем-то очевидным. Еще, я бы сделал все возможное. Концы мехадендритов были снабжены магнитными и звуковыми датчиками. И я регулярно посылал небольшие импульсы того и другого в землю, чтобы получить полное представление о том, что лежит под нами. Пока я работал, Донна принялась расхаживать туда сюда... - Как ты думаешь, какими они были? - Чего? - Мои родители. - уточнила она. - Как ты думаешь, они были нормальными или... кем-то еще? Я... я не совсем понимал, как ответить. - На самом деле мне не о чем говорить, но, учитывая то, что сказала Мойра, я склоняюсь к "нормальному". А твоё "что-то еще", вероятно, пришло откуда-то еще. Похоже, это ей не помогло. - Если это так… тогда что, если мое "что-то другое " вызвало это? - она указала на руины вокруг нас. Если бы я не был прикован к месту, то подошёл бы к ней. - Донна ты не можешь так думать. И даже если бы что-то подобное произошло, тебе было года три. Ты не можешь нести ответственность за это. Ее губы сжались в тонкую линию. - Наверное, ты прав, - пробормотала она, но я видел, что она все еще думает об этом. - Когда ты получил свои силы, твоя семья ... - Донна замолчала, глядя на меня широко раскрытыми глазами. - Ой, извини, не бери в голову. - Пробормотала она. Я хотел что-то сказать, но ничего не вышло. Я не мог ответить на вопрос, который она собиралась задать, не объяснив ей почему.… Я почувствовал, что между нами образовалась неловкая пропасть, и не знал, что с этим делать. Итак, я сосредоточил свои усилия на сканировании, но у меня быстро заканчивались места для проверки. Единственное, что, казалось, было на стоянке, - это беспорядок из кирпича, дерева, стекла и других строительных обломков. Вместе с кучей различных кусочков металла в виде балок и труб, хотя я ничего не видел из окна. Мое внимание привлекла частично обрушившаяся стена, и я заметил среди других металлических предметов гораздо более правильную форму. - Я, э-э-э, возможно, что-то нашел. - пробормотал я, прежде чем вытащить свои лишние конечности из земли и подойти к месту. Я посмотрел, не наблюдает ли кто-нибудь, и закопал свои мехадендриты обратно в обломки прямо передо мной. Им пришлось глубоко зарыться в обломки, чтобы добраться до него, и я наклонился, чтобы использовать свои человеческие руки, чтобы схватить свою цель, когда она была вытащена на поверхность. Рывком я высвободил это, и Донна подошла ко мне сзади, когда я выпрямился с предметом в руке. - Я думаю… это ящик. - Заметил я. Это был металлический ящик около фута в длину и ширину и вполовину меньше в глубину. На нём не было никаких отметин, и он был закрыт на простую защелку, хотя и немного искореженную. Двигая её, я понял, что внутри что-то есть, что-то легкое. Открыв крышку я протянул руку, чтобы вытащить предмет: тряпичную куклу с рыжими волосами, пуговичными глазами и белой юбкой. Крик заставил меня посмотреть на Донну, ее глаза расширились, а руки поднялись, чтобы прикрыть рот. - Донна,- осторожно спросил я. - Ты узнаешь куклу? - Я... не знаю, - ответила она, протягивая руку, чтобы осторожно взять её у меня. - Я только что увидела её, и мне вдруг показалось, что я смотрю на самую важную вещь в мире. Она прижала куклу к груди, и я увидел, как у неё на глазах навернулись слёзы. - Почему это так на меня действует? Я протянул руку, и она неохотно вернула куклу. Я осторожно взял его и повертел в руках, направляя сенсоры на объект. Она не была сделана из чего-то особенного, только из хлопка и полиэстера. Она была изношена и опалена, и я не нашел никаких следов... кроме чего-то на внутренней стороне юбки куклы. Я перевернул его и провел анализ широкого спектра. - По-моему, здесь что-то написано. Донна уставилась на пятно. - Я ничего не могу разобрать. - Она выдохнула. - Не могу поверить, что она была здесь все это время. Я должна была копнуть глубже, я должна была - Давай сосредоточимся на настоящем, - перебил я её. - Я думаю, что смогу выделить оставшиеся чернила и экстраполировать надпись, - сказал я, и сканирующие огни заиграли на месте. Пока они работали, я сделал небольшую голограмму над своей рукой, чтобы показать обрабатываемые буквы. Медленно в воздухе сложилась фраза. "Собственность приюта Уиллоубрук" Я посмотрел на Донну: - Вот наша ниточка. Естественно, оказалось, что приют закрылся много лет назад, потому что ничего не могло быть просто. Радовало то, что приют финансировался государством, а это означало, что все его записи должны были храниться по закону. Но приют, по-видимому, никогда не беспокоился о том, чтобы попасть в цифровую эпоху, поэтому я не мог просто вытащить то, что хотел, из базы данных. Оставались только бумажные записи, которые хранились в конторе окружного клерка. Что привело к тому, что нас направили вниз по очень узкой и темной лестнице. - Там внизу нет света? - спросил я клерка, который привел нас сюда. Женщина, приятная пожилая дама с седеющими волосами, виновато улыбнулась нам. - Простите, в последнее время в здании возникли проблемы с электричеством. - Она поправила очки. - И я боюсь, что файлы, которые вы ищете, находятся там. Может быть, вы могли бы вернуться через несколько дней... - Нет, мы справимся. - ответила Донна. - Не могли бы вы рассказать нам что-нибудь о приюте Уиллоубрук? Почему он закрылся? Женщина колебалась. - Точно сказать не могу. Думаю, был какой - то небольшой скандал. Сиротский приют и так был не в лучшем финансовом положении, так что... вот и все. - В городе есть кто-нибудь, кто вышел оттуда? Ее лицо просветлело. - О да, парочка. Они попали прямо в любящие семьи. Жаль, что это не могло случиться со всеми до закрытия. Почему вы спрашиваете? - Возможно, я захочу поговорить с ними, - сказала Донна. - Это маловероятно, но они могут что-то знать. - Ну, записи вон там, - клерк указала вниз по лестнице. - Хотя я бы не стала тебя обнадеживать. Я уверена, что с тех пор у них была такая хорошая жизнь, что они почти не помнят приют. Ну, если тебе что-нибудь понадобится, просто крикни. Милая старушка вернулась к своему столу, и мы направились вниз по лестнице. Мы подошли к двери в подвал и открыли ее, открыв широкое пространство с рядами картотечных шкафов. И действительно, было довольно темно, и никакие возни с выключателем света этого не меняли. Я взглянул на маленькую карточку, прикрепленную к ключу, который вручила мне клерк. - Мы ищем кабинет 127А, - сказал я и вошел в подвал. Мы прошли довольно далеко, прежде чем я кое-что понял. - О, прости, я должен зажечь свет. - Все в порядке. Я могу видеть. Я оглянулся на Донну. - Ты можешь видеть в темноте? - После Нью-Йорка, да. - сказала она, оглядываясь по сторонам, когда мы проходили мимо рядов шкафов. - А насколько велико это место? - Это старый город, тут могут вести записи столетней давности. - ответил я, обратив свое внимание на стены. - Тем не менее, это здание относительно новое. Я не обнаруживаю никакого старения или проблем с проводкой, которую вижу. Вероятно, проблема с распределительной коробкой или что-то в этом роде. Нам потребовалось около минуты, чтобы пройти по рядам, чтобы найти шкаф, который мы искали, и я открыл его ключом. - Давай посмотрим.… вот мы и в приюте Уиллоубрук. - Я вытащил из ящика толстую папку, перевязанную шнурком. Я развязал шнур и начал открывать его, прежде чем остановился, и после паузы протянул его Донне. Она посмотрела на папку, на мгновение, прежде чем она покачала головой. - Я... мы даже не знаем, есть ли там что-нибудь. А увидев эту куклу, я начинаю нервничать. Ты это сделаешь. - Ладно. - Я открыл папку... И нахмурился. Я перелистнул на следующую страницу, потом еще на одну. - Здесь... ничего нет. - Ну, ты не можешь сдаться так быстро, - Донна раздраженно вздохнула. - Вполне возможно, что мое настоящее имя не Донна... - Нет, я имею в виду, что здесь ничего нет. - Я показал ей папку, показав, что она полностью заполнена чистыми листами бумаги. Она выхватила у меня папку и сама начала листать страницы, но все они были одинаковыми. Это было всего лишь несколько сотен листов простой копировальной бумаги. - Я не понимаю, что это значит? - ...это не просто канцелярская ошибка или пропали некоторые оригинальные файлы. Кто-то намеренно убрал информацию. - рассуждал я вслух. - Кто-то забрал или уничтожил исходные файлы. - Но зачем ... - начала было Донна, но остановилась, перевернув последнюю страницу. Она тоже была пустой, но, сдвинув её, я обнаружил, что на обратной стороне папки, которую он закрывал, были узоры прокрутки и круги, покрывающие его. В тот момент, когда он был полностью раскрыт, линии начали мерцать и... Я видел и чувствовал, как пространство вокруг нас искривляется. Пространство между шкафами стало больше, сами шкафы начали вытягиваться вверх вместе с потолком, и я увидел, как ряды начали изгибаться и ветвиться друг от друга. - Что за... - Донна огляделась. - Какая-то ловушка? - Похоже, он превращается в лабиринт.… но он все еще строит сам себя. - ответил я, стараясь держать свою дезориентацию под контролем. Я получал противоречивую обратную связь от своих различных чувств, говорящую мне, что пространство расширяется, но также остается прежним. Казалось, что два пространства накладываются друг на друга. Но… - Что бы это ни было, на стены это не влияет, я все равно чувствую проводку. Следуй за мной, мы должны выбраться отсюда до того, как ловушка захлопнется. Используя настенную проводку в качестве направляющей, я рванул прямо к выходу, Донна следовала за мной. На нашем пути возникли стены картотечных шкафов, но, несмотря на их размеры, они все еще были сделаны из обычного металла. И этого было недостаточно, чтобы остановить таких, как я и Донна. Однако проблема заключалась в том, что пространство становилось все больше и больше, а выход-все дальше. Я ускорился, все вокруг превратилось в размытое пятно из дробящегося металла и летящих бумаг... Внезапно я врезался в ступеньки, которые вели нас в подвал, и чуть не сломал их. Затем Донна врезалась в меня на максимальной скорости, разбивая их еще больше. Мы подтянулись, чтобы увидеть, как дверной проем, через который мы прошли, закручивается и колышется, прежде чем снова встать на место. За дверью я увидел беспорядок сломанных картотечных шкафов в ничем не примечательном подвале. Я уставился на мгновение, прежде чем повернулся к Донне: - Думаю что это можно считать "Чем то другим".Глава 69
15 февраля 2021 г., 21:19
Уиллоубрук был небольшим городком, расположенным в сельской местности Вирджинии, с населением в несколько тысяч человек. Это был город основанный в конце 1800-х годов и ничем особенным не отличался от других подобных ему. За исключением того, что 16 лет назад Донну нашли в горящем многоквартирном доме.
Поиски "Твоего рождения в огне" не заняли много времени, поэтому мы с Донной взяли напрокат машину (чтобы не привлекать внимания) и отправились туда.
Но первая остановка была в закусочной " 249 " на окраине города. Отчасти для того, чтобы Донна могла подкрепиться и захватить еды в дорогу, но также и для того, чтобы я мог выполнять некоторую удаленную работу.
- Похоже, деньги были переведены через подставную компанию, прежде чем они исчезли на Каймановых островах, - сказал я себе под нос, информация плясала у меня перед глазами. Я не отрывал глаз от газеты, которую держал в руках, чтобы остальные посетители закусочной не заметили чего-то неладного.
- Прямо отсюда большего сказать не могу, но точно уверен что передача была начата в доках Готэма в 10:43 вечера. Примерно в то же время, что и продажа оружия.
- И если наша разведка не ошибается, их продавали Черной Манте. - На другом конце провода была Старфайр вместе с Робином, Кид Флэшем и Артемидой исследующими склад.
- Я думал, что Лига сумела собрать все технологии, которые Интерганг приобрел у Апоколипса.
- Всегда есть вероятность, что что-то могло проскользнуть. - Сидя на противоположной от меня стороне кабинки, Донна присоединилась к разговору через свой наушник. Мы вдвоем были в штатском: она-в блузке и куртке, чтобы защититься от осеннего холода, а я-в синей рубашке и пальто.
- Кроме того, разве ты не говорил, что у Биалии тоже есть кое-что из этой техники?
Я отодвинул газету в сторону, чтобы посмотреть на нее: - Верно, технологии Апокалипса в наши дни могут быть импортированы на Землю через кротовые норы. - Мне действительно нужно было что-то с этим делать. Но со всем общественным вниманием, которое получали Титаны (не говоря уже о том, кто дергал за ниточки во время Вторжения), было бы очень трудно не быть замеченным. Может быть, я мог бы убедиться, что различные разведывательные службы были должным образом мотивированы выполнять свою реальную работу…
И тут Старфайр спросила: - Есть какие-нибудь новости из Атлантиды?
- Да, мы столкнулись с несколькими оставшимися приспешниками Орма, использующими оружие с Апоколипса. Мисс Марсианка и Супербой все еще следят за контактами, но, похоже, оружие было приобретено у Черной Манты.
- Понимаю. Были проблемы с захватом?
- Нет, нам удалось застать их врасплох. И все же, нам предстоит еще многое выяснить.
"Похоже, Титанам не будет покоя", - подумал я. Это было немного удивительно, когда Аквамен пришел к нам за помощью (вы знаете, учитывая все игнорирование со стороны Лиги, после основания Титанов), но он ясно дал понять, что обращается к нам как Король Атлантиды, а не как член Лиги. Некоторых из оставшихся пуристов было трудно задержать до такой степени, что он начал подозревать, что они получают помощь извне. Аквамен решил, что Титаны находятся в нужном положении, чтобы возглавить расследование в Атлантиде, а также на суше для возможных связей. Который, похоже, мы нашли.
Ну, " мы " в общем смысле этого слова. На данный момент у Титанов отсутствовало двое члена команды.
- Вы уверены, что мы не понадобимся? - уточнила Донна. - Я не обязана делать это сейчас...
- Мы можем справиться с этим, по крайней мере пока. - настаивала Старфайр. - Твои Богини дали тебе эту миссию, чтобы ты получила ответы на вопросы. Мы позвоним вам, если нам понадобится дополнительная поддержка.
- Я бы не назвала Мойр своими богинями, но... спасибо, - ответила Донна.
- И я продолжу изучать эти счета, когда у меня будет время. - добавил я. - Сейчас нужно больше сосредоточиться на персонале.
Я чувствовал, как ухмыляется Старфайр. - Только не слишком углубляйся в детали, Фал'шен. - поддразнила меня Кори.
Звонок закончился, и Донна с любопытством посмотрела на меня: - Фал'шен?
- Она говорила не всерьез, но это тамаранский военный термин. Самый близкий перевод - "командир кормы". Тамаранцы воины по сути, но они достаточно умны, чтобы понимать, что если генерал возглавит атаку, то армия может внезапно лишиться лидера. Таким образом, многие из их высших чинов имеют авангардные и кормовые пары. Авангард командует на поле боя, а кормовая гвардия командует базой и материально-техническим обеспечением.
- Похоже на полковника или генерала... только работы и ответственности больше.
- У них разные сферы власти, но они одного ранга, и да, это может привести к некоторому конфликту. Было много драм о паре авангарда и кормы с антагонистическими отношениями. Или романтическими отношениями. Или романтически антагонистическими отношениями. Много плодородной почвы для историй, вот что я хочу сказать.
Донна мягко улыбнулась: - Я думаю, это мило, что ты так много узнал о культуре Кори.
Я улыбнулся в ответ и пожал плечами. - Помимо того, что упомянутая культура интересна сама по себе… каким бы я был парнем, если бы этого не сделал?
- К сожалению, самым распространённым типом парня в мире. - заметила Донна, потягивая кофе. - Но, с другой стороны, у меня впереди старшая школа. - Она замолчала, глядя на закусочную, ее взгляд упал на пару подростков, сидящих за стойкой и застенчиво болтающих.
- ...Ты когда-нибудь возвращалась сюда? - решил я спросить. - После пожара, я имею в виду.
- Дважды. Чтобы самой покопаться в развалинах, посмотреть, не найду ли чего. Я поговорила и со старым владельцем здания. - Она нахмурилась. - Не то чтобы я получила от него что-то полезное. Не думаю, что я ему очень нравилась. Когда мы встретились во второй раз, он практически вышвырнул меня и велел никогда не возвращаться.
- Ты пробовала поговорить с кем-нибудь еще?
- Нет… поговорить было не с кем. Чудо-Женщина уже получила полицейский отчет. Пожарные, которые меня вытащили, переехали в другие города.
- Серьёзно? Прямо все? Это странно.
- Кроме того, я всегда чувствовала себя здесь как... незваной гостьей, как будто мне здесь не место. - Она покачала головой. - Это глупо, но я думаю, что все здесь-такое тесное сообщество, что просто быть рядом с ними напоминает мне, что я скучаю по своей собственной семье.
Я ничего не сказал, глядя мимо нее, чтобы увидеть семью, сидящую по другую сторону закусочной от нас. Отец и сын сидели рядом друг с другом, и я видел, как юноша озорно посмотрел на старика, прежде чем сдуть соломенную трубочку. Отец нахмурился... потом ухмыльнулся и выстрелил в ответ собственной трубочкой.
- ...Да. Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду.
Тут подошла наша официантка, бойкая молодая женщина со светлыми кудрями. - Могу я предложить вам что-нибудь еще? - спросила она, слегка растягивая слова.
- Нет, я думаю, мы просто выпишем чек. - ответил я.
Она кивнула и что-то написала в своем крошечном блокноте, прежде чем оглянуться на нас обоих. - Итак, вы новенькие в городе? Не так уж много людей проезжает через эту часть штата, и я думаю, что запомнила бы такую милую парочку, как вы.
- У нас дела в городе,- ответила Донна. - О, и мы не парочка.
Официантка выгнула бровь, и на ее лице появилась легкая ухмылка. - По вам и не скажешь. - Донна в замешательстве посмотрела на официантку, но та уже обратила свое внимание на меня.
- Вы ищите работу на новой текстильной фабрике? Многие люди надеются, что это избавит город от экономического спада.
Я отрицательно покачал головой. - Нет, мы тут по личным делам. Может на день или два максимум.
- Ну, - она закончила выписывать счёт и с улыбкой положила его передо мной. - Надеюсь, вам понравится Уиллоубрук.
Официантка отошла, и я положил деньги на стол. Я уже собирался встать, когда заметил, что на обратной стороне чека было еще что-то. Я перевернула его, и мои брови взлетели вверх.
- Что? - спросила Донна.
- ...Она дала мне свой номер телефона.
- Ты так удивлен,- заметила Донна. - Раньше с тобой такого не случалось?
- Нет. С чего бы это?
Что-то в моем тоне заставило ее нахмуриться. - Джейкоб, ты ведь понимаешь, что ты привлекательный мужчина?
- Да, но я был обычным парнем всего несколько месяцев. - Я указал на очевидное, вставая и направляясь к выходу из Закусочной. - Я не знаю, каково тебе эффектной красотке. А мне просто кажется, что все остальные совершают ошибку.
- ...Клянусь, ты либо искренне скромен, либо страдаешь худшим случаем синдрома самозванца, который я когда-либо видела. - пробормотала Донна, следуя за мной.