***
Отдам должное Уиллоубруку. Они знают, как устроить праздник урожая. - Это определенно по-домашнему. - заметил я, когда мы с Донной шли между киосками, выстроившимися вдоль главной улицы города. Они продавали разные вещи от свежих продуктов до самодельных поделок, от одного предприимчивого человека до деревянной мебели. Это в сочетании с прохладным осенним воздухом заставило меня почувствовать ностальгию. - Это возвращает меня в детство. - Ты вырос в маленьком городке?" - спросила Донна, разглядывая ряды тыкв. Женщина, ухаживающая за ними, тепло улыбнулась Донне, и та ответила ей тем же. - Не совсем так, но я вырос в деревенском пригороде, где есть своя история. Он существовал еще с колониальной эпохи. И был немного более "сонным", чем Уиллоубрук, но это место, безусловно, имеет сильное чувство общности. Мы прошли мимо небольшой группы людей, которые заняли часть улицы, чтобы поиграть в кегли. Толпа зааплодировала, когда маленький мальчик смог их сбить, и человек, который, как я предполагаю, был его отцом, поднял его на плечо. Некоторые из них заметили, что мы наблюдаем за ними, и даже жестом пригласили нас присоединиться к ним, но мы вежливо отказались и пошли дальше. - ...Я только что поняла, что никогда не была на празднике урожая. - заметила Донна, нахмурив брови. - Я никогда не жила в месте, где их проводят. Я разглядел в толпе какой-то столик и повел нас к нему. - Ну, думаю, я как раз то, что тебе нужно, чтобы начать. - Я подошел к столу и сказал сидящему за ним мужчине: - Два стаканчика пожалуйста. - Мужчина протянул мне пару больших стаканов, один из которых я протянул Донне. - Яблочный сидр? - спросила она, забирая у меня стакан. - И пончики с яблочным джемом. - сказал я, забирая со стола завернутый в салфетку пончик, и протянул ей. - Ни один праздник урожая не обходится без них. Вот почему первые американские колонисты изобрели их. Возможно. Мне так кажется. Она издала удивленное хмыканье, прежде чем откусить кусок пончика, которое затем превратилось в удовлетворенное. - Что ж, учитывая, насколько вкусен этот пончик, я склонюсь перед их мудростью. - Ее лицо немного вытянулось. - Если бы только их подвалы не были полны колдовства, - сказала она, понизив голос. - Если ты думаешь о вчерашнем дне, то это не колдовство. Или, по крайней мере, не старое доброе американское колдовство. - Я снял для нас двоих комнату в местном мотеле, но только Донна использовала её для сна. Я провел ночь на крыше, наблюдая за происходящим, пока искал информацию в Интернете. - Я прогнал шаблон из той папки по базе данных. Это не идеальное совпадение, но там есть какой-то минойский шрифт. Она нахмурилась: - Минойский… они были цивилизацией, которая жила примерно в то же время и в том же месте, что и древние греки, верно? - Да, микенские греки. Предположительно, их поклонение изображению быка повлияло на создание мифа о Минотавре. - И лабиринт, в котором он обитал. - закончила Донна. - Может быть, там действительно был Минотавр?… - Если так, то, надеюсь, он исчез вместе с карманным измерением. Она хмыкнула, допила остатки сидра и выбросила стакан в ближайшую мусорную корзину. - Ну, я полагаю, что это может быть чем-то интересным, хотя я понятия не имею, с чего мы начнем. Тот, кто создал это заклинание, может даже не жить в этом городе. Честно говоря, я хочу вспомнить, кто был там в тот день, когда сгорело здание. Посмотрим, сможем ли мы найти этого социального работника или просто выследить пожарных. - С последним есть проблема, так как я уже об этом подумал. Эта ловушка навела меня на мысль, что кто-то хочет сохранить в тайне все, что произошло в приюте. И это могло быть связано с пожаром. Поэтому я попытался найти их в Интернете. - С ними что-то случилось? - Скорее, после того, как они покинули город, они полностью прекратили свое существование. - объяснил я. - Записи о продажах их домов есть, но после этого они вообще пропали из сети. Ни ссуд, ни кредитных карточек, ни счетов - ничего. Я мог бы поверить, если бы пропал один из них... Но все пятеро? Донна застонала: - Я начинаю чувствовать, что мы опоздали на годы, чтобы решить эту проблему.… Хорошо, давай сосредоточимся на том, что мы можем сделать прямо сейчас. Думаю, я попробую найти здесь кого-нибудь из сиротского приюта. - Это не займет слишком много времени, чтобы указать нам правильное направление. - сказал я, когда мы шли к городской площади. - Здесь все такие дружелюбные, что не так уж трудно найти кого-то, кто хотя бы знает кого-то из приюта. Мы проскользнули мимо заграждения для автомобилей и вышли на площадь, вдоль которой стояло еще больше киосков. Люди рассредоточились по травянистому участку посередине, устроив что-то вроде импровизированного пикника. Неподалеку на трибуне играл небольшой оркестр, и в воздухе царило какое-то непринужденное веселье. Глядя на площадь, снова ощутил ностальгию. На мгновение я забыл и о подвале, о тайне Донны, о супергероях вообще. Я вспомнил, насколько моя жизнь была проще, без всяких злодеев, богоподобных существ. Моя прежняя жизнь казалась такой далекой, и я задумался… если бы все было не так плохо, если бы... Я вздрогнул и растерянно заморгал: "Я так сильно не уходил в себя с тех пор, как был обычным человеком", - подумал я. Похоже, благословение Геи все еще таило для меня несколько сюрпризов. И все же я не понимал, почему в груди так тепло. И... подожди, откуда я пришел? Должно быть, в какой-то момент я развернулся... - Эй! - Я обернулся и увидел знакомую девушку, идущую ко мне с улыбкой на лице: официантку из закусочной. - Рада видеть тебя здесь. - Одетая в повседневные джинсы и зеленую куртку, она сделала что-то вроде полуприскока ко мне, ее золотистые кудри подпрыгивали от движения. Она доходила мне только до воротника, но не казалась испуганной. - Даже если ты не звонил. Немного сбитый с толку, я повернулся к ней. - Ну, вчера мы были немного заняты. - Ой. - Кроме того, хотя мы с Донной и не пара, у меня есть девушка. Она слегка надулась, но протянула мне руку. - Я Венди. "Ну конечно, - подумал я, беря ее за руку. - Джейкоб. А это ... - Я повернулся, чтобы представить Донну, но обнаружил, что ее нет. - Что за... куда, черт возьми, она пошла? - спросил я, оглядываясь в поисках своей спутницы. - Наверное, отвлекся, сегодня много чего происходит. Вот что я тебе скажу: позволь мне помочь тебе найти ее, и я покажу тебе все вокруг. Я немного поколебался, прежде чем кивнул и слегка улыбнулся ей. - Хорошо, конечно. - согласился я, скрывая свое беспокойство. Обычно я отслеживал Донну по ее коммуникатору, но одной из главных особенностей новых коммуникаторов было то, что их нельзя было отследить. Я знал, что должен был сфабриковать трекер и установить его на нее. Когда мы с Венди начали обходить площадь, я попытался связаться по коммуникатору: - Донна, куда ты ушла? Через несколько секунд я услышал в ответ: - Куда ты ушёл? Мы шли по площади, и вдруг ты пропал. - Я на том самом месте, где ты меня оставила, хотя меня нашла официантка из закусочной. - Правда? Ладно неважно. Я нашла того кто укажет мне путь к сиротам. Я собираюсь проследить за ними. А ты узнай все, что сможешь. Может быть, твоя знойная официантка что-то знает. Мне пришлось сдержать смех, чтобы не напугать Венди. Я повернулся к ней, но прежде чем успел что-то спросить, она сказала: - Я знаю, что ты здесь недавно, но что ты думаешь о нашем маленьком городке? Я сделал паузу, прежде чем ответить: - Тут мило, немного напоминает мне мой старый родной город. - Ну что ж, если тебе нравится, здесь достаточно места для нового жильца. - Я выгнул бровь, и она протянула мне руку. - Знаю, знаю. Это слишком много для первого разговора. Но этот город иногда может быть таким... статичным. Немного новой крови действительно пойдет нам на пользу. - Это очень, э-э, мило с твоей стороны. - Я остановился. - Но я вполне доволен тем, где живу сейчас. - Где именно? - В Нью-Йорке. Я аспирант Нью-Йоркского университета, - сказал я, вдаваясь в подробности своей гражданской персоны. - Собираюсь получить степень магистра компьютерных наук. - О-о-о, мозги в придачу к мускулам. - заметила она, когда мы вдвоем вышли с площади. Я не ответил, потому что не знал, как ответить. Я просто вежливо кивнул ей, и мы погрузились в затишье. Затем я снова попытался задать ей вопрос, но она снова опередила меня. - Так зачем же ты приехал в Уиллоубрук? Если не громить местный архив. Я нахмурился. - Ты в курсе? - Это маленький городок, и я предпочитаю держать ухо востро. А еще я дружу с шерифом. - Всё не так как выглядит. - Неужели? Потому что это звучит так, будто ты думаешь, что столкнулся там с какими-то странными, сверхъестественными вещами. - О! Ну, может быть, так оно и есть. Послушай, я... - Я тебе верю. Я остановился, мои брови взлетели вверх. - Правда? - Да, - Она тоже остановилась. - Большинство людей сочинили бы более правдоподобную ложь, или, если бы это действительно произошло, просто подумали бы, что им это показалось, и попытались бы не делать ни того, ни другого. Ты веришь, что видел нечто сверхъестественное, и пытаешься справиться с этим рационально. И это очень интересно. - Очень мило с твоей стороны, но откуда ты знаешь, что я не лгу, чтобы привлечь внимание? Или просто сумасшедший? Она пожала плечами, и ее застенчивая улыбка вернулась. - Назовем это предчувствием. Или, может быть, тот факт, что ты симпатичный, затуманивает мое суждение. -Послушай, Венди, я ценю, что ты так дружелюбна, но ... - О! Мне очень жаль! - сказала она, прикрывая рот рукой. - Я опять слишком тороплюсь, не так ли? На самом деле я ничего не имею в виду, просто я такая, какая есть. Спроси любого здесь, это не раз доставляло мне неприятности. - А. Ну, думаю, все в порядке. - беспомощно ответил я. - Но, может быть, мне стоит поискать Донну самому? - Нет, сначала позволь мне загладить свою вину. - Она настояла на своем и повела меня к ближайшему ларьку с едой. - Кажется, у меня есть кое-что особенное для тебя, - сказала она, взяв что-то со стола и повернувшись ко мне. - Вообще-то я ... это сфольятелла? - удивленно спросил я. Осторожно сняв салфетки, которую она держала, кусочек жареного теста, покрытого сахарной пудрой. - Я не ожидал увидеть здесь итальянскую выпечку. - Ну, большинство старейших семей в городе греки, но есть и несколько с итальянской кровью. Ты...? - По материнской линии. Готовить она научилась у матери, в том числе и это. - Я улыбнулся, поднимая угощенье. - Каждое Рождество она готовила порцию для всей семьи. Сразу после рождественского ужина она собирала нас всех обратно в гостиную, чтобы мы могли" предаться воспоминаниям", как она любила выражаться. Я застыл на месте. На вкус она была... идеальной. Точно так же, как я помнил. Аромат вызвал воспоминание, настолько сильное, что я мог видеть его с яркой ясностью. Я вспомнил, как сидел на диване в родительской гостиной с одеялом на коленях и с сфольятеллой в руке. Мои братья сидели на полу, гладя нашу кошку, которая принимала это с традиционным великодушием. Мои родители сидели ближе к камину, наблюдая за происходящим с любовным весельем. И в этот момент я понял, что не вернусь домой на Рождество. Выражение моего лица вытянулось, и меня охватило всепоглощающее чувство меланхолии. - Боже, как я скучаю по дому, - пробормотал я. Это место, этот город так напоминали мне о доме, что я не мог перестать думать об этом. - Эй, все в порядке. - сказала Венди, подходя ближе. - Дом там, где сердце. И ни у кого нет такого сердца, как у Уиллоубрука. Может быть… может быть я смогу... Протокол усиления сердечника вспыхнул в моей груди. Я вздрогнул, отстраняясь от Венди. Я дико огляделась вокруг, прежде чем посмотреть на еду в моей руке. Это... это была не сфольятелла. Это был просто кусок жареного теста, ничего особенного. Глядя мимо Венди, я увидел, что за столом никого нет. - Венди спросила, глядя на меня в замешательстве. - Джейкоб? Что случилось? - Я... - Я не был уверен. Что-то только что пыталось изменить мое восприятие, но я понятия не имел, что именно. Это не было похоже ни на попытки Калькулятора, ни на какое-либо технологическое соединение вообще. Но... экстрасенсы на меня не действуют, и, судя по моей встрече с Психо-Пиратом, магия разума тоже. Так что же это было, черт возьми? Неужели благословение Геи каким - то образом сделало меня более уязвимым? Я почувствовал, как дрожь неуверенности пробежала по моему телу, и увидел, что несколько горожан смотрят на меня. Было ли это потому, что я волновался, или они знали что-то, чего я не знал? Виновата ли в этом Венди? Я не знал что делать. Я должен выбраться отсюда. - Прости, но, кажется, в довершение всего, я плохо себя чувствую. - Я отстранился от нее. - Мне надо... идти. Спасибо, что показал мне окрестности. - Не дожидаясь ее ответа, я повернулся и пошел прочь. Я проигнорировал ее оклик и нырнул в толпу, потеряв ее в процессе. Я бросил еду в мусорное ведро и позвонил Донне. - Донна, нам пора. Где ты? Пауза, затем раздался короткий шепот: - Хозяйственный магазин. Говори. Через несколько минут я уже был на пути к ней и все это время держался настороже. Вся ностальгия и дружелюбие, которые я чувствовал раньше, исчезли, и теперь фестиваль чувствовал себя гораздо более неловко. Улыбки, которые я получал теперь, казались более натянутыми, и я заметил, что люди обходят меня стороной. Прошло совсем немного времени, прежде чем я подошел к скобяной лавке и увидел Донну, разговаривающую с молодым человеком примерно ее возраста. Он был крепким, с копной темных волос, но странно жесткой улыбкой. Я подошел к ней и громко сказал: - Донна! Мы опаздываем на встречу. Она посмотрела на свой телефон, чтобы узнать время, прежде чем снова посмотреть на молодого человека. - О, он прав, нам пора. Очень жаль, но было приятно познакомиться. - Молодой человек пробормотал что-то, чего я не совсем понял, когда мы уходили, улыбка не сходила с его лица. Вскоре мы оба нырнули в тупик и скрылись из виду. Убедившись, что за мной никто не наблюдает, я рассказал ей о случившемся. Волна ностальгии, внезапное воспоминание и то, как я вырвался из него. Ее лицо исказилось от беспокойства. - Ты в порядке? - Да... в основном. Меня уже тошнит от того, что меня так дергают. - Я вздохнул. - Похоже, я не могу прожить больше месяца без того, чтобы кто-нибудь не попытался залезть мне в голову. К счастью, я становлюсь таким стойким. Она нахмурилась и положила руку мне на плечо. - С тобой все будет в порядке. Я знаю, что тебе приходилось сталкиваться и с худшим, так что ни один жуткий маленький городок не возьмет над тобой верх. Хорошо? Через мгновение я слегка улыбнулся ей и кивнул. - Ладно. Ну, я думаю, это подтверждает, что тот, кто сделал подвальный лабиринт, все еще в городе. И назови это предчувствием, но я думаю, что это может быть больше, чем один человек. - Возможно, ты и прав, - сказала Донна, уперев руки в боки. - О? Ты узнала что-нибудь полезное? Она покачала головой: - Не совсем. Тот парень, с которым ты меня видел, Мишель, тоже из приюта. Он сказал, что почти ничего не помнит, но ... .. - Она помедлила. - У меня было несколько приемных братьев и сестер. Я знаю, как это выглядит, когда кто-то не хочет говорить о том, что с ним случилось. Он показывал все признаки этого. - Неужели? - Спросил я. - Потому что он одарил тебя степфордской улыбкой, когда я оттащил тебя. - Да, что - то было не так. Как будто его лицо не соответствовало языку тела. Я боюсь, что он может быть подавлен. - Ее лицо застыло. - Что-то было не так в том приюте, но там просто нечего делать. И, судя по тому, что ты мне рассказал, чем дольше мы будем на открытом месте, тем больше вероятность, что мы станем мишенями для тех, кто стоит за этим. Я на секунду задумался. - Мы могли бы попытаться исследовать дом исчезнувшего работника. Возможно, она имеет какое-то отношение ко всему этому. Копы, вероятно, следят за домом, но я уверен, что смогу войти незамеченным. - ...Это хорошая идея, но мы должны подождать до темноты, - сказала она. - Кроме того, есть еще один человек, с которым я хочу сначала поговорить.***
Солнце уже начало клониться к закату, когда мы добрались до места назначения-довольно убогого домика в пригороде. - Ты действительно думаешь, что на этот раз он будет более восприимчив? - спросил я, когда мы вдвоем поднялись на крыльцо. - Ты уже дважды ничего от него не добилась. - Возможно, но это было до того, как я узнала о существовании темных ловушках и магии. - заметила Донна. - Возможно, он просто владел зданием, которое сгорело, и все, но я должен быть уверен. И я готова быть немного более… убедительной, если придется. - Она похлопала по сумочке на боку, в которой, как я знал, лежало ее серебряное лассо. - Ладненько, - сказал я, поворачиваясь к входной двери. - Мистер Ченнинг? - крикнул я, постучав. Дверь распахнулась при первом же прикосновении, показывая, что замок сломан. Мы с Донной настороженно посмотрели друг на друга, прежде чем осторожно войти внутрь. На первый взгляд все что можно было увидеть это обшарпанный дом, лестница, ведущая на второй этаж, и гостиная в стороне. Ковер на полу был потертый и грязный, мебель дешевая, а на стенах я заметил несколько пятен. Но второй взгляд показал вещи, которые были не просто плохим обслуживанием: вмятина на стене, разбитая лампа и темно-красное пятно на ковре, очень похожее на кровь. Мы вошли, и я указал на пятно. Мы тихонько разделились и обыскали дом, хотя не потребовалось много времени, чтобы обнаружить, что там никого нет. Мы снова собрались в гостиной, и я сказал: - Мне действительно начинает не нравиться, когда люди просто исчезают. Донна наклонилась, чтобы получше рассмотреть пятно. - Это не совсем сухо, это произошло недавно. Думаю, пару часов назад. Я обошел ее кругом. - Не похоже, чтобы так уж много крови, вероятно это было, не смертельное ранение. Почему-то я не думаю, что это совпадение, что одну из наших зацепок похитили сразу после того, как мы попались в ловушку. - Но почему именно сейчас? - спросила Донна, выпрямившись. - Если мы предположим, что исчезновение пожарных также является частью этого, о них позаботились много лет назад. Это даже не первый раз, когда я пришла сюда, чтобы спросить обо всем этом. - ...Когда ты приходила сюда, со сколькими людьми ты на самом деле говорила о пожаре? - Ну с парой человек. С начальником пожарной охраны и Ченнингом. А что? У меня в голове крутилась одна мысль, но доказательств было недостаточно. - Возможно, Ченнинг был замешан в этом больше, чем кажется. Посмотрим, может быть, мы найдем здесь что-нибудь еще. Мы начали искать более тщательно, и стало ясно, что это место было не просто разрушено борьбой, оно также было разграблено. Ящики и шкафы были распахнуты, и даже матрас был разрезан. Кто бы это ни сделал, он что-то искал, но, не зная, что именно, я не мог сказать, нашли ли они это. - Ну, по крайней мере, на этот раз нет никаких магических ловушек, - заявил я, выходя из кладовки. - Хотя, что бы ни вызывало этот запах в кладовке, оно вполне может подойти. Из спальни я услышал, как Донна зовет меня. - Мне кажется, здесь что-то есть. Я подошел к ней и увидел, что она стоит в дверях спальни. Странно, но она смотрела не в сам шкаф, а на дверную раму. - Ты что-нибудь видишь? - Нет,- нахмурилась она. - И все же... - Она протянула руку и ухватилась за часть рамы, прежде чем потянуть. Раздался стон, прежде чем секция с треском оторвалась, и вместе с ней вылетело несколько щепок. Посмотрев на предмет с обратной стороны, я увидел, что там была защелка, которая позволила бы открыть его. Если бы Донна не вырвала его. Сунув руку в щель, Донна вытащила пару тонких книг, судя по виду, гроссбухов. - Как ты узнала, что они там? - поинтересовался я. Она не ответила, вместо этого потянувшись назад, чтобы вытащить маленькую коробочку, в которой можно было бы найти кольцо. Она положила книги на ближайший комод и открыла коробку. Внутри лежал небольшой камень, если это можно было так назвать. Он был темно-черным и испещренным яркими огоньками. Прямо как наряд Донны. Она протянула руку, коснулась его пальцем и вдруг резко втянула воздух. Ее волосы развевались позади нее, как звездное небо, и огни в скале текли в ее палец, прежде чем он рассыпался в пыль. Это длилось всего секунду или около того, прежде чем волосы Донны пришли в норму, и она выпустила воздух, который задержала. - Это было похоже на ту куклу. - сказала она, повернувшись ко мне. - Намного, намного меньше и не несет в себе той заразы... Но это та же самая сила. - Может быть, это из той ночи? - предложил я. Не имея ничего другого, мы разложили бухгалтерские книги на комоде и принялись их перелистывать. Это были не самые аккуратные книги, так как они были написаны смесью стенографических и кратких заметок, но было легко получить общее представление о том, что мы смотрели. - Похоже, мистер Ченнинг был замешан в каких-то тайных делах с приютом Уиллоубрук. Если я правильно понял... он помогал перевозить детей. Донна издала звук отвращения. - Полагаю, что так оно и есть, но, думаю, мне не стоит удивляться. Существует множество различных способов получить прибыль от продажи детей. - Да... за исключением того, что, похоже, приют платил Ченнингу за доставку детей к ним. - Подожди, они брали больше детей, чем отдавали? Но почему? - Не знаю. Ченнинг тоже не знал. - Заметил я, глядя на заметку на полях, которая гласила: "Зачем им нужны эти дети?" Мы продолжали листать бухгалтерские книги, первая из которых продолжала подробно описывать финансы и платежи за годы между Ченнингом и приютом, а также еще несколько общих расходов для него. Второй, с другой стороны, больше походил на судебную бухгалтерию, а также детализировал расходы детского дома и местного правительства. - Он пытался понять, что происходит. И он узнал, что мэрия тоже в этом замешана. - Посмотри, что они покупали. - заметила Донна. - Золото, медь, целый список предметов из Греции. Может быть, артефакты? Но что это за химические вещества? - ...Я не могу сказать конкретно, но это близко к формуле ЛСД, - сказал я после быстрого поиска в Интернете. - Могу только догадываться, что это делает с человеком, но я начинаю думать, что мы имеем дело с каким-то культом. - О боги, неужели я действительно была здесь? - пробормотала она, и мы вдвоем продолжили просматривать записи. Они прошли немалый путь, и в конце концов мы наткнулись на определенную дату. "Здание на 53-й улице сгорело. Осталась только одна девочка. Не одна из моих." - "Не из моих?" - пробормотал я. Донна на мгновение замерла, прежде чем начала листать страницы, глядя и до, и после записи. - Что-то ищешь? - Кое-что мне рассказал Мишель.… я старалась побольше узнать о приюте, поэтому не особо задумывался об этом, но один раз, когда он вспомнил что-то плохое за время своего пребывания там, случилось вскоре после пожара. Вошла женщина, чтобы поговорить с директрисой, она была очень расстроена. Он вспомнил, что она ушла в слезах. Что если… она была моей родственницей, которая искала меня после пожара? - Она разочарованно зарычала и отложила книгу. - Ничего. Я надеялась, что Ченнинг столкннулся с ней. - Он мог бы и просто ничего не записывать. - заметил я. - Может быть, в его обычных расходах в это время что-то есть. - Я перешел к другой книге и пролистал до даты, когда здание сгорело. Было много перетасованных денег и страховки, но одна запись привлекла мое внимание. "Социальные работники - срочная работа. Вытащил девчонку." Мне потребовалось время, чтобы осознать это: - Это он вытащил тебя из города. Я думаю... Ченнинг пытался защитить тебя. - Сказал я. - Он продавал детей. - недоверчиво сказала Донна. - С какой стати ему беспокоиться обо мне? - Не могу тебе сказать. После этого он действительно замедлил свою работу до такой степени, что полностью прекратил через несколько лет. - Я пролистал книгу до последней записи. - Но мы определенно не получим полную историю из этого. Донна отошла от меня, подошла к окну и потерла лоб. - Когда я сказала, что хочу получить ответы, я имела в виду, что хотела получить ответы, которые имели бы смысл. - Эй, кое-что мы нашли. - заверил я ее. - Во всяком случае, у нас есть подтверждение, что некоторые люди в этом городе очень подозрительные. Даже если мы до сих пор не знаем, кто они такие. - Ну, - сказала Донна после долгой паузы. - Твоя теория культа довольно точна. Либо так либо мантии и факелы здесь в моде. Я растерянно заморгал. - Откуда ты ... - Я оборвал себя, повернув голову и увидев, что она стоит перед окном, выходящим на улицу. - О, пожалуйста, скажи мне, что они не окружили дом. Ей не пришлось отвечать, так как я увидел первую волну брошенных факелов, летящих на нас через окно.