***
— В общем, как-то так, — подытожил свой рассказ Шики. — Я тоже закончила, — всего секундой позже объявила никогда не унывающая Кохаку, что всё это время занималась сменой повязок на его ранах. Спешка и невнимательность, с которыми Шики закрывал нанесённые Арквейд порезы, сказались раньше, чем ожидалось, из-за чего к моменту возвращения домой бинты и пластыри держались на одном лишь честном слове. — Можешь одеваться, Шики-сан, — с улыбкой на устах Кохаку хлопнула его по плечу здоровой руки и, сложив все окровавленные лоскуты на серебряный поднос, отступила к своей госпоже. — Акиха-сама, разрешите откланяться, — обратилась она, с намёком приподнимая свою ношу. — Конечно, Кохаку, можешь идти, — ответила Акиха, не сводя глаз с натягивающего на себя футболку Шики. — Благодарю, — поклонилась Кохаку, спешно затем удалившись в сторону кухни. И после её ухода в гостиной осталось ровно четверо. Шики по одну сторону и Акиха с расположившимися за её спиной Уолтером и Хисуи по другую. Совершенно несправедливое разделение сил, если бы кто спросил Шики, но в этом плане права голоса он был лишён. В конце концов зарплату им всем платила именно Акиха. — Это всё? — крайне сдержано задала она ему вопрос, сложив на груди руки. — Если ты опять попытаешься что-то скрыть от меня, Нии-сан, то… — Не в этот раз, — перебил её Шики, стараясь и голосом, и лицом передать всю полноту своих искренности и серьёзности. — Никаких недомолвок. — Хорошо, — кивнула Акиха и с задумчивым видом отвела взгляд в сторону. — Да, это действительно проблема, — негромко произнесла она. — Целый ворох, я бы даже сказал, — слегка улыбнувшись, согласился Шики, вновь обращая её лик к себе. — Но я разберусь. Просто положитесь на меня, — постарался заверить он всех присутствующих, по очереди заглянув каждому из них в глаза. Уолтер ответил коротким одобряющим кивком, даже в него умудрившись вложить часть своей исконно английской галантности и достоинства. Пожилой мужчина точно знал, когда следовало просто оказать тихую поддержку своему господину. Противовесом же опытному дворецкому выступила куда менее опытная служанка, ведь как бы Хисуи ни старалась сохранить во всей своей фигуре незыблемость античной статуи, гложущее её изнутри беспокойство Шики смог разглядеть без труда. И за эти её переживания ему было стыдно вдвойне. Всё же будучи его личной служанкой при своей-то крайне замкнутой натуре, Хисуи и без того взваливала на себя очень многое, а тут ещё такие потрясения… Не заслужила она всего этого. «Как только всё закончится, я из кожи вон вылезу, но заглажу свою вину. Обещаю», — мысленно дал он Хисуи слово. Впрочем, больше всех из смотрящей на Шики троицы выделялась именно Акиха. В основном потому, что её мыслей, в отличие от тех же слуг, он разгадать был не в состоянии. Чуть прищурившимся взглядом сестра молча взирала на него со своего кресла, и лишь размеренное дыхание выдавало в её замершем силуэте живого человека, а не какую-нибудь трёхмерную картину. Лучше кого бы то ни было знающий, что в случае с Акихой подобные затишья очень редко служили предвестниками чего-то помимо очередной словесной перепалки, Шики уже принялся заготавливать в свою защиту самые убойные аргументы. Однако… — Хорошо, — заговорила наконец она, — тогда в этом я положусь на тебя. …первая же её реплика свела все его старания на нет. — Ась? — выдал Шики, наверное, самое глупое, что только мог. — То есть, серьёзно? — поспешил исправиться он. — Ни глупых пререканий, ни абсурдных попыток взять всё в свои руки, ни даже банальных нотаций по поводу того, что я согласился на предложение Арквейд не посовещавшись с тобой? — выпаливал Шики всё, что приходило ему на ум. — Просто «хорошо»? — наклонился он вперёд. — Это как-то… — Эх, мастер Шики, — донеслось со стороны Уолтера так тихо, что вряд ли кто-то помимо гордого обладателя сего имени смог это расслышать. — Глупая, абсурдная и банальная, — вырвав их из контекста и несколько переиначив, повторила Акиха слова Шики. — Значит, вот какого ты обо мне на самом деле мнения, нии-сан? — с улыбкой, в которой не было и грана доброты или веселья, спросила в ответ она. — Нет, постой, прости, — ещё не успев толком осознать свою ошибку, уже выставил перед собой руку Шики, принося извинения. — Я был так уверен, что ты снова разволнуешься и станешь меня отчитывать почём зря, что от шока сболтнул лишнего. Я вовсе не имел в виду… — Разумеется, я волнуюсь, — вновь перебила его Акиха раздражённым голосом. — И полдня не прошло с твоего ухода, а ты уже возвращаешься с новыми незаживающими ранами и заявляешь, что вампиров в городе стало ещё больше. Как мне оставаться спокойной, когда мой брат уже второй день кряду приходит домой, истекая кровью? — продолжала она, явно прилагая недюжинные усилия, чтобы не перейти на повышенные тона. — У меня чуть сердце не остановилось, когда ты заявился на порог весь в бинтах и с этой дурацкой ухмылкой на лице, — неожиданно призналась она. — Прости, — понурив голову, попросил прощения Шики. — Не извиняйся, — практически приказала ему Акиха. — Я знаю, что в этом нет твоей вины, — добавила она уже совершенно по-другому. — И я искренне благодарна, что в этот раз ты не стал утаивать от нас правду, пытаясь справиться со всем в одиночку. — Видимо, даже я способен учиться на совершённых ошибках, — натянув на уста улыбку, вставил свой комментарий Шики. — Иногда их, конечно, приходится повторять пару-тройку раз, но всё-таки… — Нии-сан, пожалуйста, не перебивай меня, — нахмурилась Акиха, на считанные секунды действительно став подходить под словосочетание «младшая сестрёнка». — А что, ты же постоянно так делаешь? — продолжая улыбаться, заметил Шики. — Я понял, что ты хотела сказать, Акиха, — посмотрел он прямо в её суровые, но полные неподдельной заботы глаза. — Обещаю, вчерашнее больше никогда не повторится. Очень громкие слова, за которые тем не менее Шики был полон решимости ответить. Шутки шутками, а относительно того, что на своих ошибках он учился, Шики говорил чистую правду. И касалось это отнюдь не только взаимоотношений с сестрой. Арквейд тоже придётся порядком удивиться, если что-то пойдёт не так, и они с Шики вновь окажутся по разные стороны баррикад. — А вот и я, — вернулась в гостиную Кохаку, держа в руках уже новый поднос с двумя испускающими пар чашками. — Взяла на себя смелость заварить вам чаю, — она подошла к разделявшему Шики с Акихой столику и поставила перед ними по горячему напитку. — Всё в порядке, Акиха-сама? — обратилась она с вопросом к, очевидно, заметив возросшее между ней и Шики напряжение. — В полном, Кохаку, — ничуть не растерявшись, ответила Акиха и, придерживая второй рукой окаймлённую голубым узором тарелочку, поднесла свой чай поближе. Затем она несколько раз дунула поверх чашки, сбивая температуру, и сделала один маленький глоток. Недолго думая, Шики повторил всё ровно то же самое, после чего шумно выдохнул и поставил фарфоровую посуду на место. — Как всегда великолепно, Кохаку-сан, — озвучил он похвалу, пользуясь подвернувшейся возможностью сменить тему разговора. — Большое спасибо. — Ну что ты, Шики-сан, — весело заулыбавшись, отступила Кохаку на шаг. — Это же просто чай. — Нет, он прав, Кохаку, — поддержала Акиха. — Отличная работа. — И вы туда же, Акиха-сама? — засмущавшаяся Кохаку сделала ещё полшага вбок и встала рядом со своей сестрой. В очередной раз Шики подивился тому, насколько же они были похожими и разными одновременно. — Если пожелаете каких-либо закусок, только скажите. — Осмелюсь напомнить, что скоро ужин, и госпоже не стоит перебивать перед ним аппетит, — взял слово неуклонно бдящий за ежедневным расписанием хозяйки дома Уолтер. — Небольшой перекус ещё никому не вредил, — не согласилась с ним Кохаку, являющаяся помимо прочего и главным поваром поместья Тоно. — И всё же есть определённый порядок, которому необходимо следовать, — настаивал Уолтер. — Но нельзя же всю жизнь жить строго по часам, — так же не желала отступать Кохаку. — Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени давать себе волю, — озвучила она вполне резонную с точки зрения Шики мысль, за что получила следующую порцию наставлений со стороны старшего коллеги. И пока эта парочка продолжала забрасывать друг друга предельно вежливыми замечаниями, Шики с Акихой тихо переглядывались, медленно поглощая свои напитки, а Шики в добавок ко всему ещё и незаметно для всех остальных посмеивался. Всего с пару минут назад в этой комнате шло серьёзное обсуждение на тему убийств, вампиров и прочего, а теперь такая мирная и обыденная обстановка. Даже понимая, что разыгрываемая Уолтером и Кохаку сценка была на все сто процентов постановочной (о чём, без сомнения, догадывалась и Акиха), Шики всё равно никак не мог ей нарадоваться. Такая приятная и такая семейная. Чего ещё он мог желать от этих людей? — Я не буду вмешиваться в происходящее, — объявила спустя какое-то время Акиха, заставив уже начавших выдыхаться слуг остановиться. — Делай, что посчитаешь нужным, нии-сан, но прошу держать нас в курсе всего, — чётко обозначила она условия их взаимодействия по данному вопросу. — Я хочу знать о любых изменениях ситуации вне зависимости от того, насколько важными или неважными они будут тебе казаться. В остальном же, повторюсь, — устало вздохнула она, ставя чашку на стол, — я полностью положусь на тебя. — И я не подведу тебя, — кивнул Шики, полностью соглашаясь со всем вышесказанным. — Поверю тебе на слово, — лёгкая улыбка коснулась губ Акихи. — И раз уж с этим разобрались, — продолжила затем она, — может, поведаешь нам наконец, что у тебя там? — кивком указала она на объёмный белый пакет, что на протяжении всего разговора лежал на диване рядом с Шики. — Точно, спасибо, что напомнила, — действительно уже успев позабыть об этом, он быстро раскрыл пакет и выложил из него на стол три кнопочных сотовых телефона. — Акиха, Хисуи, Кохаку, это вам, — подтолкнул он вперёд набор абсолютно одинаковых устройств. — Телефоны? — с сомнением спросила Акиха, беря один из мобильников в руки. — Зная о твоей большой любви ко всему, что хоть немного сложнее камня и палки, — усмехнулся Шики, вполне заслуженно получив за это ещё один зрительный укор с её стороны, — взял самые старые и простенькие модели, какие только смог найти. В память и на быстрый набор я уже вбил свой номер, так что вам для вызова останется всего-навсего нажать по одной кнопке. Если что-то будет непонятно, можете спросить меня или Уолтера, — указал он на дворецкого, которому единственному помимо его самого было дозволено пользоваться сотовым. Всё же для ведения бизнеса в современном мире такие вещи, как телефон и e-mail были попросту необходимы, и поскольку Тоно Макихиса, а после и Акиха их чуть ли не презирали, то посредником в подобного рода делах закономерно становился их главный слуга. — В свете всех последних событий я не могу игнорировать тот факт, что и вы вскоре можете оказаться под ударом, — честно признался Шики. — Арквейд полностью доверять нельзя, да и кто знает, во что ещё выльется наша с ней совместная охота. Как ни крути, а чем больше он над этим раздумывал, тем больше ему начинало казаться, что в скором времени что-то обязательно должно было пойти не так. Полностью полагаться на вампиршу, что веками была одержима одной-единственной идеей об уничтожении себе подобных, предприятие само по себе очень сомнительное, а тут ещё и странности с этим кровососом-маньяком. Может, Шики и спустил пока этот момент на тормозах в отношении Арквейд, однако полностью игнорировать его он также не собирался. Некоторые превентивные действия принять всё же было необходимо. — Поэтому, пока всё не разрешится, я возьму отгул на работе и всё своё время буду проводить либо здесь, либо в поисках нашего убийцы, — огласил он своё решение, вызывая серию удивлённых взглядом. — Вас я так же попрошу ограничить свои выходы за территорию поместья, — обратился Шики в первую очередь к девушкам. — И уж точно не делать этого в одиночку. — Нии-сан, — несколько сконфуженная его напором, неуверенно заговорила Акиха. — Тебе не кажется, что ты немного перебарщиваешь? — Это я ещё проявляю снисходительность, — твёрдо отрезал Шики. — Послушай, Акиха, — чуть мягче продолжил он, — вам очень повезло никогда не сталкиваться с обезумевшим от Жажды вампиром. Никто из вас в полной мере не осознаёт, какими на самом деле чудовищами являются такие, как я, — на мгновение перед глазами Шики вспыхнули картины «подвигов» из его собственного далёкого прошлого, и ему пришлось взять короткую паузу, дабы не позволить голосу дрогнуть. — И посему я прошу, — очень серьёзным взглядом посмотрел он на собравшихся, — если кому-то из вас в моё отсутствие хотя бы покажется, что что-то не так, или появятся даже самые ничтожные намёки на возможную опасность, немедленно звоните. Где бы я в этот момент ни находился, примчусь сразу же, — Шики вновь встретился глазами с каждым членом его семьи. — Что бы ни произошло, я никому не позволю вам навредить, — от всего сердца поклялся он. «И убью любого, кто попытается это сделать», — пообещал Шики уже самому себе.***
— Уже уходите, Шики-сама? — подойдя сзади, спросила Хисуи, как раз когда он заканчивал со шнурками на втором кроссовке. — Да, — кивнул в ответ Шики, — пора бы, — достав из кармана телефон, он ещё раз сверился с часами. Шесть сорок пять. — Провожать не нужно, — с улыбкой добавил он, выпрямляясь. Следом Шики застегнул молнию на своей тёмно-синей ветровке, немного повертелся, убеждаясь, что одежда никак его не сковывала, после чего развернулся и со словами: «Ну я пошёл», — схватился за ручку двери. — Шики-сама, — снова обратилась к нему Хисуи, заставив Шики повременить с открытием, — могу я попросить вас об услуге? — вдруг задала она совершенно неожиданный вопрос. — Да, конечно, — с улыбкой кивнул Шики. Хисуи была отнюдь не из числа людей, что часто просили кого-либо о помощи, а потому он был преисполнен намерения удовлетворить любую её просьбу. — Для тебя всё что угодно, — прямо так и заявил он ей. — Пускай это и эгоистично после всех ваших слов, — потупив взгляд, Хисуи неосознанно потянулась к карману униформы, в который, как знал Шики, она положила купленный им телефон, — но, пожалуйста, позаботьтесь в первую очередь о себе, — вновь подняв глаза, она раскрыла перед ним столь редкое для неё взволнованное выражение. — Нет нужды взлаивать на себя слишком многое, — сделала Хисуи резкий шаг вперёд. — Если понадобится, то мы всегда… — Вот же ж, — вздохнул Шики, не дав ей закончить. Ему вовсе не нужно было этого слышать. — Что же такого я должен сделать, чтобы столь милые девушки больше не портили свою красоту хмурыми лицами? — спокойно встретив тревожный взгляд Хисуи, он изо всех сил постарался показать ей абсолютную и непоколебимую уверенность. — Я буду в полном порядке, обещаю, — сказал он, с трудом удержавшись от того, чтобы приобнять Хисуи за плечо, ибо чужие прикосновения всегда вызывали в ней чувство дискомфорта. Особенно мужские. — Уже в который раз за этот день, — хмыкнул затем Шики, подсчитав в уме, сколько же всевозможных обещаний он успел дать за сегодня. И ведь до завтра ещё оставалось немногим более пяти часов. — А теперь, с твоего позволения, — таки дёрнул он на себя дверь, открывая проход во двор. — Я провожу вас до ворот, — тут же заявила Хисуи, мигом (по крайней мере, внешне) вернувшись к своему обычному хладнокровию. — Вот и вся полнота моей власти в этом доме, — усмехнулся Шики факту полного игнорирования его персональной горничной произнесённых им вот буквально минуту назад слов. — Идём, — сдался он, первым выходя наружу. А затем состоялась их короткая и лишённая разговоров прогулка по двору поместья, которая тем не менее весьма благотворно сказалась на решимости Шики относительно дальнейшего. Чтобы защитить это место. Защитить свой единственный дом. Он был готов пойти на всё.