Встав сзади них, Гарри принялся рассматривать удивлённые и озабоченные лица забавной семейки, родители которой пытались подготовиться к отправке потомства в Хогвартс. Поттер знал, что ему надо прицепиться следом за ними, дабы без каких-либо проблем пройти, ведь он не знал, как с платформы магов попасть на запретную человеческому глазу, платформу девять и три четверти.
— Рон! Чего ты возишься как нерасторопный хряк?! Шевелись, если не хочешь остаться здесь, когда твои братья будут изучать магию! — прикрикнула полная женщина с копной рыжих спутанных волос на парнишку с веснушками. После этих слов он действительно стал активнее пробираться к стене.
Гарри подошёл к ней ближе и сказал слегка запинающимся голосом:
— Извините, а вы волшебники?
На несколько секунд воцарилось полное молчание и рыжая тётка, с нескрываемым волнением в голосе сказала:
— Нет, с чего ты взял? Волшебники! Какие глупости! У тебя разбушевалась фантазия и где твои родители? — стала осматриваться по сторонам женщина.
— Не стоит волноваться, ведь я тоже волшебник, — вытащил волшебную палочку Гарри. — И к тому же, у меня нет родителей, которых можно позвать. Просто… Я не знаю, как попасть на платформу девять и три четверти, чтобы отправиться в Хогвартс.
Мать Уизли остановилась и, вглядываясь в лицо мальчика спросила:
— А как тебя зовут?
— Гарри. Гарри Поттер.
Лицо всех присутствующих вытянулось от удивления и больше ни у кого не возникало желания не доверять незнакомцу.
— Так это ты тот самый мальчик, который выжил? — наперебой загалдели рыжие, отталкиваясь друг друга, чтобы получше рассмотреть легендарного чудо-ребёнка, о котором только ленивый и глухой маг ничего не слышал.
— Эм… Должно быть, да. Мне не очень известна история моего рождения… — со сравнительным видом отвечал Гарри, внимательно запоминая всех собравшихся.
— Ну, всё, хватит обступать его так! — прикрикнула на детей миссис Уизли и, обращаясь к Гарри, добавила более добродушным голосом, — Можешь поехать с моими детьми. Они тоже следуют в школу чародейства и волшебства. Согласен?
— О да, спасибо вам огромное. Я буду так признателен, — лицо Гарри озарила благодарная улыбка, и он пошёл следом за братьями Уизли, которые прошли сквозь стену на нужную платформу.
Увидев стоящий на перроне поезд, Гарри слегка ухмыльнулся.
«Уже скоро я буду на месте. Однако, как быстро я нашёл выход из ситуации, найдя вход в сердца причастных…» — с этими мыслями Гарри поднялся по ступеням на поезд и прошёл вместе с самым молодым парнем в купе.
— Кстати, меня зовут Рон Уизли, — протянул он руку Гарри, который её пожал.
— Я — Гарри Поттер, — повторил он, рассматривая своего попутчика.
Неожиданно, спустя некоторое время после отправления поезда, к ним в купе зашла девушка с пышной гривой кудрявых волос и окинула ребят слегка надменным взглядом.
— Вы не видели жабу Невилла?
— Кого? — непонимающе вытаращил глаза Рон, но Гарри быстро ответил:
— Нет.
— Очень жаль. Видимо, он её потерял окончательно. Кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер. А вы?
— Рон Уизли, — набив полный рот конфет, пробубнил рыжий, чем вызвал гримасу отвращения на лице ведьмы.
— А меня Гарри Поттер, — представился Гарри, а после, взял Гермиону за руку и галантно поцеловал, от чего на щеках девушки появился румянец.
— О... Тот самый Гарри… Вот это да…
Теперь, очередь кривить лицо от происходящего была у Рона, ведь он не привык видеть подобные ухаживания со стороны ребят к девушкам, но Гермиона уже не замечала присутствия рыжего попутчика, ожидая ответа от легенды.
— Да, но меня смущает подобное отношение ко мне, поэтому, не обращай внимания на это и я просто обычный парень, — подмигнув ведьме, ответил Гарри, ещё больше вгоняя её в краску.
— Ну… Что же… Тогда я пойду… Увидимся в школе, — пролепетала Гермиона, а Гарри добродушного кивнул ей в ответ:
— Увидимся.
В купе осталось только двое, и Рон спросил:
— Чего это ты с ней так разлюбезничался?
— Она же девушка, — пожав плечами, беззаботно ответил Гарри, обращая свой взор в окно поезда, на проносящуюся мимо дорогу, деревья, птиц.
***
После того, как они высадились на перроне во владениях волшебного замка, Гарри заметил на себе стеснительные взгляды других девушек из поезда, и понял, что Гермиона рассказала им о знакомстве в купе. Однако он им лишь мило улыбнулся, спеша за проводником Хагридом, который ни на секунду не упускал из виду своего подопечного.
— Никогда бы не мог подумать, что произойдёт подобный кошмар с семьёй Дурслей… Но не бойся, Гарри. Теперь ты под защитой самого великого волшебника всех времён и народов. В Хогвартсе ты будешь в безопасности, — разносился над головой Гарри басовитый голос великана, который вёл его к лодке.
Переправившись через реку, их повели в сторону самого замка, где их встречала пожилая женщина с кошачьими глазами и рассказывала и объясняла им самые первые правила. Разумеется, слушали её в пол уха, ведь теперь все обсуждали присутствие в школе мальчика, который выжил, а как только профессор отошла подготовить зал и оповестить других преподавателей о прибытии учеников, к Гарри подошёл белобрысый подросток с вычищенным бледным лицом и надменными мышиными глазами.
— Неужели это случилось? В потоке вместе со мной учится Гарри Поттер! Поистине живая легенда. Меня зовут Драко Малфой, и я самый достойный для тебя друг среди собиравшегося отребья, — с этими словами он протянул руку Гарри, но тот не пожал её.
— Всё это весьма относительно, Малфой. Для кого-то я тоже буду либо отребьем, либо достойным, но определять это позволь мне самому.
Драко обжёг Гарри ледяным взглядом, но его вернула на место, подошедшая профессор, которая привела учащихся в трапезный зал знакомиться с преподавательским составом и примерят распределительную шляпу, которая должна была определить дальнейшую судьбу ученика в школе.
***
Взволнованные ученики выходили вперёд и, ожидая своей участи, садились на стул, а после, либо счастливые, либо слегка расстроенные отправлялись за столы названных шляпой факультетов.
Вот и Гермиона с Роном оказались за одним столом, ожидая того, что Гарри окажется среди них.
Шляпа стала думать.
— Очень сложный выбор. Думаю… С теми качествами, что присущи тебе, твой путь — Слизерин.
— Я не хочу туда, — шёпотом ответил ей Гарри.
— Почему же? Он мог бы подарить тебе величие.
— Величие дарует крепкое плечо верных друзей и уверенность в правильности избранного пути, — ответил Гарри, после чего, шляпа замолчала на несколько минут и даже преподаватели подумали о том, что с ней что-то случилось.
— Подобные слова мог сказать только истинный гриффиндорец, а потому… Гриффиндор! — победоносно выкрикнула шляпа под Поттером.
Раздалось улюлюканье Уизли и собравшихся на львином факультете девчонок и ребят, которые радостно встречали и принимали Гарри в свои ряды. Сев среди них, он стал пожимать всем протягиваемые руки и понимал, что часть его плана уже осуществлена. Он смог обмануть шляпу и пройти туда, куда хотел. Дело оставалось за малым, но это ведь только начало…