***
Прежде чем осознаем, экзамен приближается. За месяц нам с Сакурой удалось немного улучшить ее контроль над чакрой и значительно улучшить ее навыки тайдзюцу. Хотя ей еще предстоит пройти долгий путь. Ясно, что оружие - не ее конек, но у нее сильные руки. Я даже изо всех сил пыталась оттолкнуть ее кунай, когда наше оружие соприкасалось. Я также научила ее основам гендзюцу, хотя сама я в этом не разбираюсь. Мы сосредоточились в основном на том, чтобы избежать гендзюцу, если вы когда-нибудь окажетесь в нем. Она так хорошо контролировала свою чакру, что и у нее это получалось отлично. Хотя, опять же, я не эксперт по гендзюцу, и те, что я могла наложить на нее, с самого начала были не очень хороши. Я уверена, что Какаши был бы намного лучше со своим шаринганом и всем остальным, но он занят работой с Наруто и Саске. Я не часто видела его, за исключением того странного вечера, когда я зашла к нему домой, чтобы поздороваться. Мы оба были невероятно заняты, пытаясь подготовить наших генинов к сложному экзамену. Я подхожу к дому Какаши как раз к закату и стучу три раза. Дверь открывается, и я вхожу внутрь, приветствуя его поцелуем в щеку. Он не носит маску, пока он дома один или когда я с ним. В первую очередь я иду к холодильнику, хватаю то немногое, что там есть, и пытаюсь что-нибудь собрать. — Знаешь, тебе действительно стоит хранить побольше еды. Едва ли хватит на бутерброд. Он подходит сзади и обнимает меня за талию, положив руки на мой круглый живот, и мягко шепчет мне на ухо. — Думаю, ты права, — говорит он. — Тем более, что ты ешь за двоих. Я поворачиваюсь и нежно целую его в губы, и он отвечает так же деликатно. Когда мы отстраняемся, я вижу его улыбку и чувствую, как тепло наполняет меня с головы до пят. — Я сделаю сэндвич, иди присядь. Ты и так достаточно напрягаешься с Сакурой, — говорит он, целуя меня в лоб. — Да, сэр, — в шутку говорю я, проходя мимо и ковыляя к дивану. Я падаю на мягкие подушки и кладу ноги на его журнальный столик. — Итак, как дела с мальчиками? Он вздыхает, ища в своей очень пустой кухне нож для масла. Серьезно, этому парню нужно больше вещей для кухни. — Они соперники, поэтому мне практически не нужно их тренировать. Они подстегивают друг друга, так что я просто могу читать свою книгу. Я фыркаю, поворачивая нос при одном лишь упоминании его проклятой книги. Он замечает это и усмехается. Наконец, он подходит и присоединяется ко мне на диване, протягивает бутерброд и обнимает меня за плечи. Другая рука лежит на моем бедре. Я кладу голову ему на плечо, чувствуя, как волна расслабления накатывает на меня. Думаю, в последнее время я много работаю, и беременность не помогает. Это делает любую задачу в два раза более утомительной. Я вздыхаю, уже опасаясь прогулки домой сегодня вечером. Потом он говорит так внезапно, что я чуть не выпрыгиваю из кожи. И все же его слова мягкие, нежные. Я чувствую его дыхание на своем ухе. — Переезжай ко мне. Я уже не такая уставшая после этого. Фактически, слова Какаши меня разбудили. Я вскидываю голову, широко раскрывая глаза, и смотрю на Какаши, который остается равнодушным, и в его серых глазах вырисовывается уверенный взгляд. — Что ты сказал? — Спрашиваю я, чтобы убедиться, что мой усталый мозг ничего не воображает. — Переезжай ко мне. Ты супер беременна, и мы все равно скоро поженимся. Я смотрю на свои опухшие ноги и несколько раз моргаю, пытаясь обработать эту внезапную просьбу. — Кроме того, мне, очевидно, нужна новая кухонная утварь. Я смеюсь над этим, кладя голову ему на плечо. — Хорошо, — вздыхаю я, уткнувшись носом в его шею. — Давай съедемся...***
Поскольку до экзаменов на чунина осталось меньше недели, Какаши приказывает мне отдохнуть. Как бы мне ни хотелось продолжать тренировать Сакуру до последней минуты, я знаю, что он прав. Я каждый день прихожу домой совершенно измотанная. В ночь перед экзаменами Какаши решает отправиться в мою квартиру, чтобы за меня все мои вещи. — С Сакурой все будет в порядке, — заверяет меня Какаши, принося последнюю коробку из моей квартиры и ставя ее на кухонный стол. — И тебе нужно немного расслабиться. — Ты прав, — вздыхаю я, подходя и открывая коробку, намереваясь распаковать ее. — Если я прав, тогда иди приляг, — обвиняюще, но с легкой ухмылкой, говорит он. Я стону и возвращаюсь на диван, хотя я благодарна за помощь Какаши в последнее время. Быть на пятом месяце непросто. Не могу представить, что я буду чувствовать на восьмом. Я уже измучена, а мои ноги размером со слоновьи. — Все устроено так, что я буду тем, кто будет помогать генинам, если что-то пойдет не так во время экзаменов, — продолжает Какаши, вытаскивая предметы из коробок и раскладывая их повсюду. У меня не так много вещей, но определенно больше, чем у Какаши. — И я буду информировать тебя так часто, как смогу. Если они дойдут до финальных матчей, ты сможешь наблюдать за ними с трибун. О, и я уже говорил с Хокаге-Самой, и он согласился дать Югао отдохнуть от Анбу, чтобы она могла провести время с тобой... — Какаши... в этом нет необходимости... Я буду в порядке. Но он подходит и наклоняется, целуя меня в лоб, прежде чем взять мое лицо в свои руки и сурово, но с любовью посмотреть на меня: — Я знаю, но мне будет легче, зная, что кто-то здесь с тобой. — Он опускается на колени и целует мой выступающий живот, прежде чем вернуться к коробкам и продолжить их распаковку. Я смущенно наблюдаю за ним, радуясь, что этот человек присутствует в моей жизни. Хотя я вполне способна быть независимой, даже когда беременна. Но я сделаю это только потому, что знаю, что это успокаивает его. Утром, когда я просыпаюсь, Какаши уже нет. Который сейчас час? Я переворачиваюсь, смотрю на часы и понимаю, что уже почти полдень. Я не спала так долго уже давно, хотя должна признать, что чувствую себя очень хорошо отдохнувшей. Встав с кровати, я накидываю халат и выхожу на кухню. Я начинаю рыться в коробках с вещами, которые все еще нужно распаковать, в поисках своей сковороды. — Черт, — бормочу я, придерживая поясницу и наклоняясь. Я, должно быть, сейчас выгляжу жалко, пытаясь распаковать коробки с толстым выступающим животом. Я чувствую себя старушкой. Я рада, что здесь никого нет, чтобы увидеть меня в таком состоянии. Наконец, я нахожу сковороду, вытаскиваю ее, ставлю на плиту и зажигаю. К счастью, у Какаши всегда есть яйца в холодильнике. Может быть, я пойду за продуктами сегодня... конечно, Какаши не будет возражать, если я это сделаю. Не то чтобы это тяжелая работа... — Эй! — восклицает кто-то из другого конца комнаты, и я прыгаю, разбивая яйцо об пол. Я оборачиваюсь и вижу женщину с фиолетовыми волосами, сидящую на диване в гостиной. Как, черт возьми, я не заметила ее там раньше? — Ю-югао! — восклицаю я, выключая плиту, пока что-то не загорелось. — Я не заметила тебя там. — Как давно мы не виделись, Аяме! Как твои дела? Я была так занята делами Анбу, и хотела навестить тебя, но потом Какаши-Сэмпай сказал, что ты не принимаешь посетителей .. это было пару месяцев назад. Но в любом случае, я так рада тебя видеть! Я вижу, у тебя все хорошо, — говорит она, глядя на мой живот. — Да уж, — бормочу я сквозь неловкий смех. — Полагаю, все в порядке. Лучшее мое положение в таком состоянии. — Я пользуюсь случаем, чтобы указать на свой большой круглый живот, и мы обе смеемся. Мне удается убедить Югао пойти со мной в продуктовый магазин. Она подчиняется, называя это своей «миссией». Она говорит, что у нее не так много увлекательных миссий за пределами Анбу, большинство ее миссий «такие же как и всегда», когда она кого-то убивает или захватывает, или допрашивает, или шпионит... — Я действительно скучаю по беззаботным миссиям, понимаешь? Анбу надоедает после стольких лет. — Ммм, — говорю я, соглашаясь со всем, что она говорит, но на самом деле не слушая. Она говорит так, как будто никогда раньше не говорила. Обычно в наших миссиях она была тихой. Думаю, я никогда особо не разговаривала с ней, кроме тренировок и миссий, а также случайных прогулок с командой. — А как поживает Хатае? Она краснеет и застенчиво улыбается: — Он.. он отлично. Вообще-то, он тоже контролирует экзамен на чунина. — О, это здорово, — говорю я, беря молоко, хлеб и другие продукты первой необходимости. Югао следует за мной с корзиной, которую я наполняю. Ничего не могу поделать, но чувствую, что пропускаю эти экзамены. Я больше всего хотела бы посидеть с другими джонинами и посмотреть на генинов на экранах в Лесу Смерти, но Какаши был непреклонен, чтобы я осталась дома. Он утверждал, что я могу слишком возбудиться и потревожить ребенка. Я позволила вздоху сорваться с моих губ, пока мы с Югао ходили по отделам небольшого продуктового магазина. — Как у тебя дела с Какаши-сэмпаем? Я имею в виду, явно неплохо, — бормочет она, кивая мне на живот. Я краснею и просто также киваю в ответ. — Я до сих пор помню, когда мы все были молодыми Aнбу, нам было чуть за двадцать. А теперь посмотри на нас, успокаиваемся, заводим детей... — она замолкает, но я перестаю слушать, мои мысли блуждают где-то в другом месте. Какаши и мне придется сказать людям, что ребенок не его, верно? Или, может быть, нет. Но что, если он не будет похож на него? Будут ли люди подозревать что-то? По крайней мере, в нем будет что-то от меня, верно? О боже, надеюсь, он в конечном итоге будет похож на меня.Что, если его волосы будут черными, как у Рейвена? Что подумают люди? Моя рука подсознательно нашла живот, и Югао замолчала. В уголках моих глаз выступают слезы, и она ставит корзину, осторожно приближаясь ко мне. — Все нормально? — спрашивает она. Я киваю, лгу, говоря, что все хорошо. Мы молча заканчиваем закупку продуктов, и она помогает мне отнести сумки обратно в квартиру. — Эй, я... очень устала. Думаю, я пойду немного полежу, — бормочу я, убрав продукты. Югао кивает, нахмурив брови, а я иду в спальню и закрываю дверь. Я с облегчением вздыхаю, радуясь наконец остаться одна, и падаю на кровать, натягивая одеяло на подбородок. Это будет вот так, иметь этого ребенка? Могу ли я вообще иметь ребенка? Я ничего не знаю о младенцах. Я также ничего не знаю о том, каким должно быть настоящее детство. Честно говоря, у меня никогда не было настоящего детства. Я имею в виду, Хирузен сделал все, что мог, одновременно совмещая свои обязанности как Хокаге и как отец Асумы, но очень занятой человек не мог справиться со всем... Асуму, похоже, это не беспокоило. Он вырос отличным. Может это только я... неужели я облажалась? Думаю, мои мать и отец тоже сильно облажались... Я сжимаю живот, сдерживая слезы, которые собираются в уголках моих глаз. Я хочу, чтобы у этого ребенка была лучшая жизнь, но я просто не знаю, как дать ему это. Вскоре Какаши возвращается домой. Я знаю, что это он, потому что узнаю его голос. Он и Югао обмениваются парой слов перед тем, как Югао уходит. Когда Какаши входит в комнату, я притворяюсь, что сплю. Он тихо вздыхает и идет в ванную, и я слышу, как включается душ. Наконец, я засыпаю по-настоящему, а когда просыпаюсь утром, Какаши уже снова нет.