we are blossoms in the springtime

Перевод
NC-17
Завершён
2652
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 25 546 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2652 Нравится 85 Отзывы 1034 В сборник

мы цветём весной pt2

Настройки
      Проходит месяц, и гости со всех уголков континента начинают стекаться в Великое Восточное королевство. Осталось всего два дня до начала величайшего турнира, который когда-либо видела земля, но Чимину было все равно. Он проводил время в конюшне с Громом или на тренировочной площадке с Хосоком, стараясь как можно меньше пересекаться со своим отцом и гостями. К сожалению Чимина, тренировочные площадки были открыты для его потенциальных альф, которые могли выпустить пар и освежить свои навыки перед началом турнира.       На одной из площадок находилось несколько групп людей. Некоторые тренируются друг с другом, другие — с мишенями. Чимин и Хосок сражались в стороне, иногда меняя соперников, после снова возвращаясь друг к другу. По правде говоря, они были там чтобы оценить потенциал возможного будущего супруга Чимина. Пак возвращается к Хосоку после победы над очередным альфой. Они смотрят друг на друга и разочарованно качают головами.       — Это просто грустно, — говорит Чимин, подходя к Хосоку, который кивает в знак согласия. Чимин шмыгает носом, и Чон обеспокоенно смотрит на него.       — Ты хорошо себя чувствуешь?       Чимин кивает.       — Я в порядке. Просто нос заложило, потому что я спал с открытым окном прошлой ночью. Я едва чувствую запахи, но всё нормально.       — Будь благодарен, что ты ничего не чувствуешь. Мы находимся на открытом пространстве, но каким-то образом здесь устойчиво держится запах альфа-феромонов и пота.       Чимин смеётся и проверяет наличие ожерелья под рубашкой. Он всегда носит его, но на всякий случай проверяет дважды. Он не хочет, чтобы кто-нибудь на площадке почувствовал его запах и понял, что он на самом деле не бета. На Чимине также надет шлем. Конечно, он носит доспехи, когда тренируется, но главная причина в том, что его могут узнать без него. Он видел множество этих альф за прошедшие годы, и он не удивился бы, если бы они вспомнили его лицо.       Как только Чимин заканчивает свою мысль, небольшая группа альф пробирается на тренировочную площадку. Они стоят у входа, поэтому Чимин плохо видит их, но зато слышит их громкие голоса отчётливо.       — Никогда раньше не встречал мужчину-омегу, — говорит один из них. — Интересно, каким он будет.       — Я встречался с принцем Чимином несколько раз за эти годы. Он такой хрупкий, крошечный. Никто не сможет принять его за альфу, — смеётся другой, и Чимин узнает этот голос. Он принадлежит Джо Киву, второму сыну короля королевства Серого леса и племяннику прекрасной мачехи Чимина.       Он не лжёт. Чимин уже встречался с ним несколько раз на протяжении многих лет. Он сильно вырос с тех пор, как Чимин видел его в последний раз. Теперь альфа был на несколько дюймов выше и с гораздо большей мышечной массой, а еще он выглядел более тщеславным, чем раньше. Чимин мало о нем помнит, за исключением того, что Киву — стереотипно высокомерный альфа, и, как и его тётя, был довольно неприятной личностью. Пак иногда задаётся вопросом, может быть неприятный характер передаётся по наследству в семье Джо.       Некоторые альфы смеются, и Чимин думает, что на этом их разговор окончен, но Киву продолжает:       — С того, что я помню, он также довольно бестолковый. Омега не имеет права быть королем. Неудивительно, что королю Мюндэ пришлось устроить этот турнир.       Кровь Чимина кипит, и он собирается подойти к Киву и вправить ему мозги. Прежде чем он успевает хоть что-то сделать, Хосок хватает его за руку.       — Чимин, — говорит Хосок. Его собственный запах наполнен гневом. — Игнорируй его. Пожалуйста, Чимин. Ты же сам знаешь, что Джо Киву — надменный засранец, и ничего путного из этого не выйдет.       Чимин вырывает руку и все равно делает шаг, когда на площадку кто-то заходит и доносится еще один голос.       — Добрый вечер, джентльмены, — приветствует он. Чимин оборачивается и видит одного из надзирателей тренировочных площадок, офицера по имени Мансик. — Что насчёт поединка один на один? — спрашивает он, и альфы начинают гудеть от волнения.       Офицер разгоняет всех, и Чимин, Хосок и остальные альфы образуют широкий круг внутри площадки, оставляя достаточно места в середине для поединка двух человек.       — Правила таковы: никакого преднамеренного ранения, — начинает надзиратель, и все альфы вокруг Чимина стонут в знак протеста. — Настоящий турнир начинается через несколько дней, господа. До тех пор никакого преднамеренного ранения, — он делает паузу и ждёт новых протестов. Не слыша никаких возмущений, он продолжает. — Вы можете сражаться с любым оружием по вашему выбору. Первый, кто обезоружит и прижмёт противника, станет победителем. Ну, а теперь… Кто хочет пойти первым?       Чимин, все еще разгоряченный после комментариев, которые он услышал ранее, готов к бою. Поэтому, когда один из альф, стоящий возле группы Киву, вышел вперед, Чимин быстро вышел к нему, как соперник. Альфа больше, чем Чимин — может, даже больше, чем Киву — поэтому, когда Чимин выходит в середину, альфа смотрит на него с недоверием.       Чимин наблюдает, как альфа осматривает его рост, телосложение, бегая взглядом от головы до ног и обратно. Очевидно, что он не видит в Чимине угрозу, и Пак ненавидит то, как он улыбается, когда его глаза достигают его лица. Чимин делает глубокий вдох, подавляя свой гнев, чтобы он мог быть спокойным и уравновешенным, когда они начнут сражаться. Он смотрит на Хосока, который слегка кивает ему в качестве поддержки.       Альфа достаёт свое оружие в то же время, что и Чимин, и они вдвоём переходят в оборонительные позиции. Чимин наблюдает, как альфы на площадке уставились на его меч. Это действительно красивое оружие. Лезвие примерно такой же длины, как и рука Чимина, и серебристого цвета, но это не то, что привлекает внимание каждого. Настоящая красота заключается в гравировке — ветви цветущей сакуры, которые проходят от рукояти до самого конца лезвия. Чёрные цветы чётко видны на серебре клинка, и это определённо притягивает взгляд.       Мансик следит за тем, чтобы Чимин и альфа были на позициях. Офицер незаметно подмигнул Чимину, прежде чем дать разрешение на поединок.       — Приготовьтесь, внимание, бой!       Чимин и альфа на мгновение кружат друг возле друга. Альфа смотрит на него все еще с глупой ухмылкой на лице. Альфа атакует, и Чимин с лёгкостью уклоняется. В течение следующих нескольких ударов Чимин едва уворачивается или блокирует удары в самый последний момент, чтобы дать альфе ложное чувство безопасности. За эти годы Чимин столкнулся с множеством соперников, которые были больше его и, несомненно, сильнее. Единственное, чему он научился, и, возможно, единственное преимущество для омеги, было то, что никто не рассматривал его как угрозу. Тело Чимина небольшое, и его меч выглядит очень тяжёлым для его тонких рук, но он научился использовать это в своих интересах. Его противники обычно недооценивают его, но Чимин быстр и ловок, чем утомляет своих соперников, прежде чем нанести последний удар.       Этот альфа ничем не отличается. Чимин наблюдает, как альфа слегка ослабляет защиту, и он пользуется случаем, чтобы склонить исход боя в свою пользу. Следующим ударом Чимин отбивает чужую атаку и быстро идёт в мощную контратаку. Альфа явно удивлён и мгновенно поднимает меч, чтобы заблокировать атаку Чимина, прежде чем он сможет его столкнуть на землю. Их борьба становится агрессивнее после этого. Атака, парирование, контратака, блокировка, отступление, выпад, уклонение, повтор.       Чимин удивляется, когда альфа не утомляется, а его движения становятся более быстрыми и резкими, а не медленными и измученными, как ожидал Чимин. Обычно на этом этапе боя Чимин бы уже покончил с противником. Честно говоря, ему нравится иметь оппонента, чьи навыки соответствуют его собственным. Чимин слишком отвлекается на свои мысли, и когда он бьёт мечом по альфе, его противнику удаётся отбить атаку и продвинуться достаточно, чтобы обезоружить Чимина. Пак в шоке слышит звон металла, когда его меч выбивают и тот падает на землю, но он быстро приходит в себя, ныряя под руку альфы, когда он снова атакует его.       Чимин делает вид, что собирается за своим оружием, лежащим на земле, но вместо этого приближается к альфе, чтобы схватить его за предплечье и использовать то, что противник по инерции наклоняется вперёд, когда атакует, чтобы бросить альфу спиной на землю и обезоружить его. Шлем Чимина срывается, когда альфа оказывается на земле и Пак быстро нажимает на чужую грудь коленом и подставляет к горлу меч.       И Чимин, и альфа тяжело дышат. Альфа смотрит в глаза Пака взглядом, который он не может расшифровать. Чимин может видеть пот, стекающий по лбу альфы. У него широкие глаза, и он выглядит очень молодым, возможно, даже моложе самого Чимина.       Альфы вокруг них шумят в энтузиазме, и альфа-феромоны наполняют воздух так сильно, что даже Чимин может их чувствовать своим заложенным носом. Пак глубоко вдыхает, и теперь ощущает знакомый запах. Это тот самый запах, который он запомнил в королевстве Восточной реки, когда был там на помолвке Сонуна. Запах жженого сахара под ним и — Чимин не может разобрать, поэтому делает еще один вдох и оу.       — Сакура, — шепчет Чимин, задыхаясь. Он встаёт в панике, выпуская альфу, которого припечатал к земле, и бросает его меч на землю. Чимин хватает свой меч и шлем, после пробиваясь сквозь круг альф и покидая двор. Пак бросился назад к замку, и Хосок побежал за ним.

      Два дня спустя Чимин находится в комнате за большим залом замка, ожидая начала церемонии и времени, когда ему надо будет выйти. Подсознательно Чимин замечает, что осматривает зал между портьерами на присутствие того альфы, но он не видит его, так как людей слишком много. Чимин осознает, что он делает, и качает головой, глядя в сторону.       Придворный диктор выходит в центр комнаты, прямо перед помостом. Один оглушительный удар в барабан заставляет комнату замолчать, и он начинает говорить.       — Уважаемые гости Великого Востока, пожалуйста, встаньте. Король Мюндэ и королевская семья войдут в любое мгновение.       Чимин слышит, как люди в зале суетятся, без сомнения, спешат добраться до своих мест до официального начала церемонии. Королевские музыканты начинают играть, и диктор официально объявляет о появлении короля и королевы.       — Великодушный король Мюндэ и его супруга, королева Хёнджу, верховные правители Восточных царств, — отец Чимина и его мачеха становятся перед своими тронами, а гости кланяются им. Они занимают свои места, и диктор продолжает. — Принцесса Джиён, чьё очарование соперничает с садом из самых красивых роз.       Почти дошла очередь Чимина, и он снова выглядывает через портьеры. Перед ним сотни людей из разных королевств: альфы, беты и омеги. Короли и лорды со всего континента сидят со своими окружениями, включая, к его большому огорчению, всех альфа-женихов Чимина. Слуги рядом с ним в последний раз поправляют корону на голове Пака, как раз тогда, когда Чимин замечает того альфу, сидящего за столом в передней части зала.       — И принц Пак Чимин, единственный наследник семейства Пак, Второй командующий королевской армией, воплощение благодати.       Чимин входит, ожидая, когда гости откланяются ему, прежде чем сесть на свое место. Чимин сидит справа от отца. Усевшись, он ловит взгляд того альфы, который сидит с тем, кто, как предполагает Чимин, является членом его семейства за столом прямо перед глазами Пака. Альфа смотрит на него, слегка приоткрыв рот и широко раскрыв глаза от удивления. Чимин не может удержаться от самодовольной ухмылки, издеваясь над шоком альфы.       Король Мюндэ встаёт и обращается к толпе.       — Пожалуйста, садитесь, — говорит он, и Чимину кажется жутким то, насколько тихо в комнате, когда каждый гость сразу же садится на свое место. Король прочищает горло и продолжает. — Великое Восточное королевство приветствует вас на наших землях. Надеюсь, что все вы наслаждаетесь своим пребыванием здесь. Мы собрались здесь сегодня на церемонию открытия величайшего турнира в истории этих земель, — Чимин внутренне стонет, потому что знает, что будет дальше. — Начиная с завтрашнего дня, в полдень, альфы из каждого королевства будут бороться за шанс стать супругом моего сына, наследного принца Чимина. Это также даст тому альфе возможность править Восточными царствами вместе с ним, когда придёт его время взойти на трон.       Толпа начинает шептаться от волнения, и Чимин хочет, чтобы у него была возможность уйти в свою комнату или, что еще лучше, взять Грома и уехать как можно дальше от замка.       — Турнир будет проходить в течение восьми недель. В течение первых трёх недель альфы будут участвовать в дуэлях в соответствии с случайным распределением. Половина соперников будет исключаться в конце каждой недели. Четвёртая и пятая неделя — особые события на Великом Востоке. Четвёртая — празднование дня рождения наследного принца Чимина. Пятая — праздник урожая. Бои продолжатся после фестиваля, и к восьмой неделе дуэлей останется два лучших бойца, которые сразятся один на один. Вскоре после того состоится свадьба, объединяющая семейство Пак с семейством победившего альфы и нашего будущего правителя.       Король Мюндэ поднимает руку, чтобы успокоить расшумевшийся зал.       — С этого момента давайте начнём церемонию, — он делает несколько шагов назад и возвращается на трон.       Чимин с удивлением видит диктора снова в центре комнаты, как только его отец сел. Пак даже не видел, откуда появился этот человек. Он называет каждое королевство, начиная с тех, что находятся на Великом Востоке.       Поскольку семейство Пак является правящим, все женихи Чимина с Востока родом из Малых королевств, которые попадают под власть Паков. Он узнает некоторых из альф как сыновей лордов из королевства своего дяди, Восточной реки.       Следующий набор женихов родом из Северного королевства. Чимин закатывает глаза, когда Киву направляется к центру зала.       — Киву из семейства Джо королевства Серого леса. Второй сын покойного короля Хёнджуна и младший брат короля Кихёна, — кланяется он, после быстро подмигивая омеге. Чимин возмущён.       После этого Чимин перестаёт обращать внимание на альф. Женихов так много, что у Пака уже голова кругом. Последние королевства, которые будут представлены, — Западные королевства. Чимин мало знает о них, потому что эти королевства находятся дальше всего от земель его отца. Пак теребит край плаща, проводит пальцами по золотой вышивке. Только когда кто-то прочищает горло перед ним, он смотрит вверх.       — Чонгук из семейства Чон Великого Западного королевства. Племянник короля Минчоля.       Альфа с запахом сакуры — Чонгук — смотрит прямо на Чимина, пока говорит, преклонив перед омегой колено. Его голос звучал более звонко, чем ожидал Чимин, но в нем есть определённая власть, которая заставляет всех смотреть на него, пока он говорит. Волосы Чонгука обрамляют его лицо, выделяя глаза. Чимин удивлён тем, насколько он красив. Его молодость видна на лице, и в этом есть что-то, что заставляет Чимина продолжать смотреть на него. Находясь так близко, Чимин может полностью разобрать запах Чонгука: ноты карамели и сакура. Чимин втягивает запах сакуры — это напоминает Чимину о доме.       Чонгук встаёт, когда ему сказали, что он может вернуться на свое место. Он встречается взглядом с Чимином по возвращении на свое место, и Чимин чувствует, как его лицо неконтролируемо краснеет. Сначала он отворачивается, делая вид, что обращает внимание на следующего альфу, чтобы снова не смотреть на Чонгука. Чимин почти хочет накричать на него за то, что он пялится на него, будто он какой-то урод.       Наконец-то, все представились, и Чимин может вылезти из своих мыслей, ведь слуги приносят подносы с едой. Ощущение спокойствия недолговечно, потому он и его семья сидят за главным столом, который, к сожалению, расположен прямо напротив столов, за которыми сидят короли трёх других Великих королевств.       Чимин с облегчением вздыхает, когда видит, что Хосок и командующий Чон собираются присоединяться к ним. Он толкает Хосока в кресло справа от себя, благодарный за отвлечение.       — Чимин, — шепчет Хосок, убирая пальцы Пака от своего локтя один за другим. — Пожалуйста, отпусти мою руку. Твои ногти порвут мне рубашку.       Пак неохотно отпускает его, пытаясь подвинуть свой тупо большой стул в сторону Хосока, чтобы не смотреть перед собой слишком часто.       — Хоби, этот альфа пялится на меня с начала церемонии, — он дёргает подбородком в сторону Чонгука, но не поднимает взгляд.       Хосок смотрит по указанному направлению и хихикает.       — Чимин, ты же знаешь, что все смотрят на тебя с тех пор, как ты вошел в зал.       — Что? Почему? — встревоженно спрашивает Чимин. Он трогает корону на голове. — Корона криво надета? — Чимин вдруг давится воздухом. — У меня что-то на лице?       — Может быть, потому что весь этот турнир сосредоточен вокруг тебя? Уверен, что часть про управление королевством — это то, почему многие из них прибыли сюда, но лицо нашего наследного принца — то, почему они останутся, — отвечает Хосок с глупой усмешкой на лице.       — Я убью тебя.       — Шучу. Почти. Большинство людей в мире никогда не встречали мужчину-омегу, поэтому я не думаю, что эти альфы знали, чего ожидать, когда услышали о принце-омеге. Уверен, что многие из них были приятно удивлены тем, насколько ты привлекателен, а те, кто видел твой поединок, вероятно, шокированы, осознав, что горячий бета с тренировочной площадки — это тот самый наследный принц, за которого они борются. Особенно тот, которого ты победил, Чонгук, — успокаивает его Хосок, и Чимин и правда немного успокаивается.       Пак заканчивает есть, его живот полон еды: солёного мяса и свежего хлеба, вкусных пирогов и сладкого медового вина. Он встаёт, прежде чем еще больше напитков поднесут к столу, извиняясь и направляясь в свои комнаты. Чимин чувствует пару глаз на своей спине, когда он выходил из зала, но омега не оборачивается, а чуть ускоряет шаги.

      Утром, в день турнира, Чимин просыпается с тревогой. Он умывается и вызывает слугу, чтобы ему принесли сменную одежду и немного завтрака.       — Ваше Высочество, вообще-то, Его Величество просил вас присоединиться к нему в столовой на завтрак. Он устроил так, чтобы правители Великих королевств и альфы, приехавшие с ними, завтракали вместе, — говорит ему служанка. — Я принесу вам сменную одежду, так что вы сможете сразу отправиться туда.       Чимин разочарованно стонет, и служанка суетится в страхе. Он плюхается обратно на свою кровать позади себя, надеясь, что кровать оживёт и съест его живьём. К сожалению, кровать не делает ничего подобного, и Чимин вынужден одеться и спуститься в столовую.       Достаточно плохо, что у него нет другого выбора, кроме как выйти за альфу, но необходимость сделать это волнует его из-за другого. Он ворчит весь путь из своей комнаты по коридору, пока не входит в нужный зал.       Лицо короля Мюндэ светлеет, когда он видит, как Чимин подходит к столу.       — Сын, — говорит он, — присоединяйся!       — Да, отец, — отвечает Пак. — Ваши Величества, — Чимин выражает свое почтение трем другим королям перед ним. Омега садится рядом с отцом и, блять, Чон Чонгук сидит прямо напротив него.       — Это король Минчоль с Великого Запада и его племянник Чон Чонгук, — отец Чимина жестом указывает на Чонгука и большого бородатого мужчину рядом с ним. Чимин склоняет голову в знак признательности, а его отец представляет остальных королей и альф.       Приносят завтрак, и желудок Чимина урчит от аппетитного аромата. Напротив него Чонгук хихикает под нос. Они даже не обменялись ни единым словом, но у Чимина внезапно возникло желание пнуть его под столом.       Вместо этого он отвлекается на еду перед собой, слушая болтовню вокруг себя. Чонгук слушает короля, сидящего на другой стороне стола, и Чимин может взглянуть на него. На его голове находится самая простая корона из всех, кто сидит за столом. Серебряная полоса с гравировкой с тремя точками спереди. Чимин предполагает, что это потому, что он единственный, кто не является сыном короля и должен носить корону благородной семьи вместо той, которая предназначена для принцев. Несмотря на это, Чонгук по-прежнему выглядит потрясающе.       — Что вы думаете об этом турнире, принц Чимин? — спрашивает один из королей.       Чимин застигнут врасплох. Он наивно надеялся, что сможет поесть и уйти, не сказав ни слова. Чимин смотрит на своего отца, который точно знает, что он думает об этом турнире.       Он хочет сказать королю то, что говорил своему отцу, когда тот сообщил о турнире Чимину, но он всё-таки решил найти более тактичный ответ.       — Я предвкушаю начало и конец турнира так же, как и все остальные, — начинает Чимин. — Конечно, ставки для меня немного выше, чем для кого-либо ещё, потому что, в конце концов, на кону стоит моё будущее и будущее Восточного королевства. Я могу лишь надеяться, что подходящий альфа победит и станет моим будущим супругом.       Гости смотрят друг на друга, ошеломленные. Очевидно, что они ожидали, что Чимин ответит оговорками, а не невозмутимой речью. Чимин наблюдает за Чонгуком, который накалывает на вилку побольше еды, слегка улыбаясь, прежде чем откусить. Остальные альфы сидят в тишине, не зная, что сказать.       — Принц Чимин, — зовёт король Минчоль, нарушая тишину. — Я слышал, что вы довольно талантливы в искусстве владения мечом.       — Мне нравится так думать, Ваше Величество, — отвечает Чимин, и король хихикает в ответ.       — Вот как. Не так уже часто можно услышать, как кого-то назначали Вторым командиром в столь юном возрасте. Уверен, король Мюндэ гордится вами.       Отец Чимина кивает в знак согласия.       Чонгук говорит впервые с того момента, как Чимин присоединился к трапезе, но он не обращается к Паку напрямую.       — Вы должны увидеть его с мечом, дядя. Это действительно великолепно.       Чимин старается не закатить глаза. Если Чонгук думает, что он обретёт внимание Чимина за комплименты — он ошибается.       — Когда вы успели увидеть меч Чимина? — спрашивает король Мюндэ у альфы.       — На днях на полигоне, Ваше Величество. Я вступил в поединок с оппонентом, которого я посчитал умелым бетой, но он оказался наследным принцем. При всем уважении, прошу прощения за выражение, но он надрал мне задницу. Буквально. Я оказался на спине с мечом у горла к концу поединка, — Чимин смотрит на него, ошеломленный. Он не думал, что Чонгук признает это кому-то вслух.       Король Минчоль стирает слезы, выступившие от смеха, и утешительно хлопает ладонью по спине Чонгука.       — О, король Мюндэ, вы никогда не говорили нам, что ваш сын такой талантливый. Хотя, теперь я понимаю слова наследного принца и признаю, что он прав. Только самый достойный альфа может победить, чтобы быть наравне с вами, принц Чимин, — снова смеётся Минчоль, продолжая держать руку на плече Чонгука.       Удивительно, но Чонгук уходит первым.       — Я должен идти сейчас, — объявляет он столу. — Бои начнутся через несколько часов, и я уже сыт. Мне нужно готовиться, чтобы снова не быть побежденным своим оппонентом. Как упомянул наследный принц, ставки сейчас высоки. Ваши Величества, — он кланяется королям.       Чонгук поворачивается к Чимину.       — Ваше Высочество, — кланяется альфа Паку, и Чимин, должно быть, сходит с ума, потому что он ощущает тонкое изменение в запахе Чонгука: переход от безразличия к… Чимин не уверен. Самоуверенности?       Очередной высокомерный альфа, думает Пак.       Два других альфы, о которых Чимин, если честно, забыл, последовали его примеру, оставив Чимина и четырёх королей за столом.
2652 Нравится 85 Отзывы 1034 В сборник
Отзывы (7)