A New Life

Перевод
PG-13
Завершён
307
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
23 страницы, 8 663 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
307 Нравится 24 Отзывы 82 В сборник

6. Хранитель тайны

Настройки
Время со свистом проносилось мимо, пара едва находила время, чтобы дышать. Воспитание Гарри оказалось делом нелегким. В нем было так много от Лили и Джеймса, и эти черты и причуды становились яснее день ото дня по мере того, как Гарри рос. Сириус и Ремус согласились, что было так замечательно видеть лучшие стороны Джеймса и Лили во взрослеющем Гарри, но в глубине души они оба чувствовали отчаяние, зная, что родителей Гарри не были рядом. Однако также они знали, что не хотели бы, чтобы кто-то другой воспитывал Гарри. Они говорили об этом всего за несколько месяцев до смерти Поттеров. — Джеймс, Сириус, пожалуйста, не позволяйте Гарри садиться на эту дурацкую метлу, которую вы ему подарили, — крикнула Лили из кухни. Джеймс и Сириус недовольно застонали, а Гарри захихикал, ковыляя так быстро, как только мог, к метле. — Лили, у него есть свое мнение! Он любит эту штуку! — весело крикнул в ответ Джеймс. — Говорю тебе, Пэдс, однажды Гарри станет профессионалом в этом! — Джеймс подхватил Гарри, чем заставил его взвизгнуть. Сириус рассмеялся и выпустил сноп искр из своей палочки, чтобы развлечь Гарри. — Итак, как прошла ваша совместная поездка? Я удивлен, что Муди отпустил вас двоих куда-то без авроров¹! — подмигнув, спросил Джеймс. Сириус рассмеялся, но в то же время покраснел. Эти двое были очень откровенны в своих отношениях друг с другом, но никогда не говорили о своей сексуальной жизни. — Скажем так, нам с Ремом было очень весело, — снова рассмеялся Сириус, и Джеймс улыбнулся ему. Вскоре после этого к ним вошли Ремус и Лили, неся ужин. Они поставили на стол жаркое с картофелем и овощами. Джеймс схватил Гарри, который играл с палочкой Сириуса, и усадил его рядом с собой. Все пятеро наслаждались вкусным ужином, Джеймс и Сириус хвалили своих партнеров за их замечательную работу на кухне. — Рем приготовил десерт, я пойду принесу его, — сообщила Лили, забирая Гарри с собой. — Итак, Лунатик, ты все еще думал попросить Дамблдора о работе в Хогвартсе? Ты был бы отличным профессором, — спросил Джеймс, вытирая рот и отпивая из своего стакана. — Ты однозначно попадешь в его коллекцию. — Я не слишком уверен в этом. Я бы хотел преподавать там, но в то же время хочу быть здесь и помогать с Орденом. Я хочу убедиться, что точно знаю, чего хочу, прежде чем просить Дамблдора о такой услуге, — ответил Ремус. — Кроме того, я должен постоянно следить за этим, чтобы он не терроризировал наших новых соседей. — Ремус толкнул своего парня, и все трое рассмеялись. Лили вернулась из кухни с тортом, который испек Ремус, — чудесный лимонный пирог. Все четверо отрезали себе по ломтику, в то время как Гарри лакомился шоколадным пудингом — лимонный пирог был слишком кислым для него. — Мы на самом деле хотели серьезно поговорить с вами обоими, если вы не против, — осторожно начала Лили, — Мы с Джеймсом подумали, что нам нужно назначить Гарри крестных родителей, вы знаете, на всякий случай. — Глаза Лили начали немного слезиться. Джеймс схватил супругу за руку и сжал ее. — Мы надеялись, что вы двое станете крестными отцами Гарри? — закончил за нее Джеймс, глядя на Сириуса и Ремуса. Молодожены уставились на него, разинув рты. — Вы серьезно хотите, чтобы мы присмотрели за Гарри? Ух ты, спасибо, что так доверяете нам, — искренне воскликнул Ремус, внезапно став очень серьезным, чувствуя, что на самом деле это был очень важный для них разговор. — Конечно, мы позаботимся о Гарри, мы его очень любим. Но с чего вдруг все эти разговоры? — нахмурился Сириус. — Дамблдор сообщил нам по секрету, что по какой-то причине Сам-Знаешь-Кто нацелился на нас, на нас троих. Он не сказал почему, но, похоже, у нас есть причина опасаться. Поэтому мы хотим знать, что, если мы с Джеймсом умрем, Гарри останется с теми, кто его любит и будет растить его с нежностью и теплом. У нас также есть еще одна просьба… — Лили внезапно замолчала. — Сириус, ты будешь нашим хранителем тайны? Завтра Дамблдор наложит на наш дом чары Фиделиуса, и нам нужен хранитель. Мы доверяем тебе всем своим существом, — умоляюще взглянул на него Джеймс. — Я сделаю все для тебя, Лили и Гарри. Конечно, я согласен. Даю вам слово. — Пара встала и обняла друг друга. Услышав все это, Ремус замолчал, его живот скрутил глубокий ужас. Им четверым уже несколько раз приходилось сталкиваться с пожирателями смерти и Волан-де-Мортом, но они всегда помогали друг другу и остальным членам Ордена, или даже самому Дамблдору. Но теперь, когда Темный Лорд нацелился на Поттеров, казалось, что эта битва станет чем-то более… личным. Ремус подошел к плачущей Лили и принялся утешать ее. Все четверо были глубоко опечалены и оплакивали то чувство молодости, которое у них осталось. Гарри почувствовал перемену в настроении и тоже начал плакать. Джеймс поднял его и прижал к себе. В тот вечер Ремус и Сириус отправились домой в ужасе от полученной информации и очень надеялись, что все будет хорошо. Вскоре после этого Джеймс и Сириус поговорили о том, чтобы сменить хранителя на Пита, и впоследствии все изменится навсегда.
Примечания:
307 Нравится 24 Отзывы 82 В сборник