ID работы: 9584380

Не укради

Слэш
NC-17
В процессе
1843
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1843 Нравится 313 Отзывы 863 В сборник Скачать

6. Не поддавайся

Настройки текста
      Лондон, 1932 год       Тощий темноволосый мальчишка, свернувшись на узкой койке с тонким матрацем, угрюмо сопел, пытаясь сдержать слезы. Никто в приюте не любил плакс, им доставались только тумаки и изрядная доля презрения от старших мальчишек. Лишь девчонки могут плакать навзрыд. Ему же, Томасу Реддлу, позволено было только отвернуться лицом к стене и делать вид, что он вовсе не огорчён, что совсем не хочется рыдать от обиды и горечи.       Дверь в его комнату, которую он делил еще с тремя мальчишками, неслышно отворилась, мягкая поступь мисс Темпл донеслась до Тома, но он делал вид, что ничего не слышал. Повернуться лицом к мисс Темпл значило показать свои покрасневшие глаза, лихорадочный румянец и, к тому же, он вовсе не был уверен, что мягкий взгляд любимой воспитательницы не размягчит его, и он сможет сдержать позорную влагу в себе.       Небольшая ладонь, пахнущая парным молоком, погладила Тома по волосам. Ее ладонь была груба и шершава. От стирки белья в холодной воде ее руки потеряли былую ловкость, небольшие пока трещинки, ненавязчивым узором рассыпанные по ним, в старости обещали стать уродливыми отметинами. Том знал. Именно такие руки были у миссис Хамплтон – второй их воспитательницы – большой любительницы кричать на провинившихся воспитанников и прибегать к телесным наказаниям.       Ребенком он думал, что с тем, как руки мисс Темпл будут становиться непривлекательным свидетельством ее тяжелого труда, она сама тоже станет похожа на миссис Хамплтон. Когда-нибудь ей станет настолько больно, что доброе слово больше не захочет покинуть ее уста, а каждое ласковое прикосновение начнет приносить мучения, вынуждая хранить тепло только для себя и самых близких. Но потом Том вырос и понял, что, даже будь руки миссис Хамплтон мягкими и нежными, как у младенца, они все равно не смогли бы быть такими ласковыми и теплыми, как у мисс Темпл.       – Мой маленький Томас, – ее голос был тих, – что тебя так расстроило?       Как оно всегда и бывает, даже самое малое горе, встретившее сочувствие в глазах другого, становится невозможно сдержать. Горячие слезы полились из глаз, а Том сел, падая в объятия мисс Темпл, и прижался к ее мягкой груди. Ее ласковые руки заключили его в свое кольцо. У Тома никогда не было дома, но он знал, что именно так там и было бы: как в объятиях мисс Темпл. Тепло и безопасно.       – Они убили ее, – прошептал Том, – мою змею, Тесс. Она не сделала им ничего плохого. Просто грелась на солнышке.       – Ох, Том, мне так жаль, – сказала она так, что он ни на секунду не усомнился в правдивости ее слов. – Ты любил ее?       – Любил, – слезы еще горше полились из глаз, угрожая намочить платье мисс Темпл.       – Малыш, это прекрасно. Любить – прекрасно, это чувство дает нам силы жить. Не отрекайся от него. Да, всегда сложно терять тех, кого мы любим, – начала она, мягко раскачиваясь вместе с Томом, – и вовсе не стыдно плакать по ним. Просто найди в себе желание идти дальше.       – Я убью его! Убью! – сквозь слезы прошипел Том, не отстраняясь, впрочем, от ласкающей руки.       – Том, – она мягко отодвинула его голову от себя, чтобы заглянуть в глаза, – разве будешь ты чем-то лучше, если поступишь так же, как поступил твой обидчик?       Ее невыразительные черты лица, серые глаза, светло-рыжие волосы и полнота вовсе не делали ее красавицей. Но Том был готов поклясться, что в жизни не видел ничего и никого красивее, чем мисс Темпл.       – Нам рассказывают это в церкви каждое воскресенье! – горячо зачастил он. – И что же, люди перестали убивать? Больше не крадут, не обманывают? Нет! Только дураки подставляют вторую щеку!       – Впуская тьму в свою душу, ты отравляешь ее, убиваешь, – она проникновенно заглянула в его глаза, – каждый такой поступок лишает тебя способности любить, сопереживать, доверять. Это страшно, Том. Человек без любви чахнет, его жизнь лишается красок и, наконец, вне вокруг него становится серо и холодно. Пообещай мне, что не станешь делать ничего, что заставит твою душу страдать.       Слезы застилали его глаза, жидкие сопли мешали дышать, заставляя хлюпать носом, а уши почему-то были горячими и наверняка красными. Он взглянул на мисс Темпл. Горячее чувство в его сердце, которому он не мог дать название, призывало его дать мисс Темпл любое слово, какое она только захочет. Лишь бы она не решила, что его душа обречена, лишь бы вновь пришла утешить, случись беда.       – Я обещаю, мисс Темпл, – сказал он, полный решимости сдержать свое слово.       Она ласково улыбнулась и потрепала по голове, все еще держа его в своих объятиях. Том положил голову обратно на ее грудь, зная, что скоро мисс Темпл придется вернуться к работе.

***

      Гарри проснулся от тянущей боли в ноге. Повязка была влажной и неприятно давила на ногу. Открыв глаза, он обнаружил себя в постели. Красные тяжелые шторы и массивная дубовая кровать были вовсе не тем пейзажем, что он привык видеть при пробуждении последние недели.       – Какого хрена? – пробормотал Гарри, осматривая место своего ночлега.       – Надо сказать, я полагал, что семейство Поттеров относится к воспитанию своих наследников куда как более ответственно, – мягкий баритон прозвучал совсем рядом.       Гарри с замершим сердцем повернул голову. Опершись на соседнюю подушку, полусидя, вальяжно расположился Марволо. Его темная мантия даже в таком положении смотрелась на своем обладателе, будто тот только что принял участие в фотосессии для какого-нибудь журнальчика для девочек-подростков среднего пошиба. То есть неправдоподобно хорошо и опрятно.       – Что я здесь делаю? И где это здесь?       – Ох, Чарльз, для своего возраста ты так невинен, – Марволо, очевидно, пребывая в добром расположении духа, залихватски подмигнул ему. – Конечно же, ты в моей спальне. Надеюсь, когда-нибудь она станет нашей общей. Признаюсь, я так к ней привык, что вряд ли смогу привыкнуть к другой. Не обессудь, с возрастом появляются совершенно иррациональные причуды.       Чувствуя, как жаркий румянец заливает щеки и опаливает уши, Гарри с опаской заглянул под одеяло, чем вызвал громкий смех Реддла. С огромным облегчением он отметил, что все так же остался в своих пижамных штанах, в которых вчера пришел к Марволо в кабинет.       Воспоминание о вчерашнем вечере и том тепле, что он на какое-то время почувствовал рядом с Реддлем, пронеслось в его голове. Видимо, он так и заснул, неловко обнимая руку Темного Лорда, пока тот гладил его голову, словно какого-нибудь пса.       Удивительно, но никакой неловкости по этому поводу он не чувствовал. Будто теперь между ними был безмолвный пакт о молчании.       – Я провел ночь в твоей постели и проснулся в штанах. Что-то мне говорит, что невинность в нашей паре характерна не только для меня.       Одним молниеносным слитным движением все еще весело улыбавшийся Реддл оказался непозволительно близко к Гарри, сталкивая их лица практически нос к носу.       Глупую голову Поттера посетило воспоминание о маггловском народе, где за поцелуи считались потирание носами. Мысли о поцелуях закономерно вызвали новую волну румянца. В животе стало щекотно и тепло, когда как мурашки, словно от холода, покрыли всю его кожу. Новые ощущения захватили Гарри, пытающегося придумать, как же сейчас стоит поступить. В голове стало совершенно пусто.       – Мне приятно, что ты уже считаешь нас за пару, – промурлыкал мужчина, ему на ухо, преодолев оставшиеся пару сантиметров. Его рука мягко скользнула на затылок Гарри и нежно провела линию от шеи к ключицам. – Что касается твоих штанов…       Марволо ненадолго замолчал, будто что-то обдумывая, не забывая при этом поглаживать чувствительное место на стыке плеча и шеи Гарри. Остро ощущая себя последним дураком, Поттер опустил взгляд на губы Реддла. Растянутые в легкой улыбке, чувственные и как никогда привлекательные.        Спросонья мир казался неправдоподобно ярким и ненастоящим. Казалось, что-то настолько сюрреалистичное не может происходить в реальности. Этот лукавый блеск в смеющихся, возбужденно блестящих глазах Реддла, легкий, еле заметный румянец на его щеках. Ничего из этого не могло быть реальным.       – Мы можем избавиться от них прямо сейчас, – протянул Марволо дразняще, уже согревая губы Гарри своим дыханием.       Тот не нашел в себе сил что-либо ответить Реддлу. Все его существо было захвачено лишь одним устремлением, которому Гарри, хоть и пытался противиться, устоять все-таки не смог.       Он самостоятельно преодолел то расстояние, что еще оставалось между ними, прикасаясь своими губами к губам Реддла в мягком и неумелом поцелуе.       Марволо прижался к Поттеру еще плотнее, теперь Гарри ощущал на себе часть веса мужчины. Его грудь соприкасалась с грудью Реддла, уверенная рука зарылась в его волосы на загривке, немного оттягивая жесткие пряди.       Мягкие изучающие движения губ Марволо лишали Гарри последних мыслей. Весь он сосредоточился на новых для него ощущениях. С невероятной, совершенно неожиданной для Темного Лорда нежностью, Марволо углубил поцелуй, проведя по нижней губе Гарри языком, прося раскрыться ему навстречу. Гарри, ни секунды не сомневаясь, приоткрыл рот, впуская жаркий язык мужчины, стараясь подхватить его движения, возвратить ласку обратно. Его свободная рука сама собой легла на теплое местечко за ухом мужчины, поглаживая его большим пальцем.       Пустое сознание как-то отстранённо отмечало звуки их общего частого и шумного дыхания, жара по всему телу, удовольствие от прикосновений. Ощущения и эмоции накапливались в нем, как воздух в шарике, не зная выхода.       Когда рука Марволо, медленно оглаживая все на своем пути, остановилась на животе Гарри в непосредственной близости от напряженного паха, он не сдержал громкого, ошеломившего его самого стона, заглушенного поцелуем.       Внезапно Марволо отстранился, вынуждая его, как слепого котенка, еще пару мгновений тянуться вслед за ним. Его рука, еще недавно оставлявшая горячий след на коже Поттера, была стремительно отдернута. Гарри открыл глаза, которые, оказывается, успел закрыть, полностью потерявшись в ощущениях. Глаза Темного Лорда стали абсолютно черными, губы кроваво-красными, но выражение лица было совершенно спокойно. Ни следа всех тех эмоций и ощущений, что мгновения назад захватывали Гарри.       Его словно окатили ледяной водой. Что-то совсем недавно казавшееся чем-то сокровенным, искренним и неописуемо прекрасным вмиг стало грязным, постыдным. Собственное возбуждение – свидетельство наивности и глупости заметно топорщило пижамные штаны. Одеяло, неведомо когда отброшенное, валялось на полу унылой кучей, не в силах помочь Гарри скрыть его состояние.       – Сегодня у нас состоится небольшой прием. Ты проспал до полудня, так что на то, чтобы привести себя в порядок у тебя осталось совсем немного времени. Я бы хотел, чтобы ты, наравне со мной встречал гостей сегодня, – Марволо обратно лег на спину и, приподнявшись на локтях, посмотрел на Гарри.       – Я понял, – кивнул он независимо и, изо всех сил стараясь сохранить маску безразличия на лице, встал с постели Темного Лорда, не торопясь покинул ее, не оглядываясь.       Поттер и сам бы не смог объяснить, почему такие эмоции охватили его в тот момент. Он точно не был влюблен в Редлла. Хоть тот и не подозревал, но уже не раз он чуть не становился причиной смерти Гарри, неисчислимого количества его проблем и неурядиц, и, наконец, хотел видеть рядом с собой не его, Гарри, а его брата!       Все эти переживания были совершенно излишни сейчас. Поттер запрятал эмоции и воспоминания о недавних событиях как можно глубже, и занялся сборами на прием.       Оставалось только досадовать, что про столь значимое событие в жизни этого дома он узнал только сейчас, и у него не было времени придумывать какие-либо причины отказаться от посещения данного мероприятия. Идти было рискованно, но с другой стороны, учитывая, что поместье и так на осадном режиме, никого непроверенного там не будет, а, значит, всех гостей он уже видел во время их бесчисленных посещений поместья.       Маловероятно, что Марволо также пригласил его родственников, встреч с которыми ему бы стоило избегать любой ценой. Не то что бы ранее у него были в отношении семьи какие-то особенно теплые эмоции, но теперь он с чистой совестью мог сказать, что семьи в этом мире у него нет. А, возможно, и не было никогда. Что должно было случиться за недели их разлуки, что заставило бы его отца безжалостно обречь его на верную, ужасную смерть от магического отката, а мать молча согласиться с этим?        Прием не обещал никаких трудностей, так что Гарри не волновался, выбирая туалет и прочие мелочи, дабы не ударить в грязь лицом перед теми, кто уже видел попугайские наряды братца. Желтая мантия с обитым черным шелком подолом делала его похожим на пчелу и хафлпаффца одновременно. Словом, выглядел он идеально для приема, где будут одни слизеринцы. Пусть и выпустившиеся с десяток-другой лет назад. Слизеринец навсегда остается таковым.

***

      Нога нестерпимо болела. Из-за всех необходимых приготовлений у него совершенно не было времени уделить ей внимание, не то что посетить свое убежище, где хранились многие полезные в его деятельности зелья.       Обливаясь холодным потом, он стоял у парадного входа менора и радушно улыбался прибывающим гостям. К его удивлению, оказалось, было приглашено немало народу. Видимо, Темный Лорд решил поддержать затухающую уже легенду о своем бессмертии – иного объяснения столь эксцентричному решению Гарри не видел.       Уже пару раз он ловил на себе обеспокоенные взгляды Марволо. Видимо, удержать на лице маску полного умиротворения у него с каждой минутой получалось все хуже, а впереди ждало еще полночи, где непременно он будет должен станцевать со своим женихом хоть один танец. Нога возмущенно запульсировала в ответ на кощунственные мысли Гарри. Коленка поврежденной ноги чуть не подогнулась под гнетом обстоятельств, вынуждая Поттера припасть на одно колено перед четой Паркинсонов и их удивительно похожей на мопса дочерью, и только сила воли и чудо помогли Гарри устоять на двух ногах.       Паркинсоны посмотрели на него неопределенным взглядом, но Гарри был уверен, что, не быть тут Марволо, а он женихом их Лорда, они бы не постеснялись сказать ему пару ласковых.       Гарри мысленно послал их нахрен. И вообще всех присутствующих он мысленно отправил туда же. Особенно Марволо, который устроил пир во время чумы. Еще особенее себя, ленивую задницу, что поленился изучить колдомедицинские заклинания,хоть и рисковал жизнью на регулярной основе. Всех его знаний в этой области хватало, чтобы дойти до убежища со всем необходимым, и он полагал, что этого вполне себе достаточно! Мерлин, храни дураков!       За, казалось, нескончаемой вереницей гостей Поттер перестал следить уже на второй минуте, весь сосредоточившись на незабываемых ощущениях плоти. Но пропустить следующего гостя было невозможно! Первым вошел тяжелый экзотический дух зельеварческой лаборатории, потом появилась аура ненависти ко всему сущему, и только тогда на пороге дома Темного Лорда нарисовался Северус Снейп – его крестный!       Холодный пот, и так облепивший все лицо, выступил на лбу Гарри. Увиденное в поместье Лонгботтомов было для него большим и не самым приятным сюрпризом. Участие в этом Северуса Снейпа так же стало открытием, но вот его появление здесь и вовсе на какое-то мгновение лишило Гарри присутствие духа. Его связь с Темным Лордом не была чем-то очевидным для Поттера.       Северус знал, кто именно сейчас встречает его в поместье Темного Лорда. Кто изображает жениха властителя всей Британии, по крайней мере ее магической части. Хотя, поговаривали, что раньше Том свои амбиции на этом не ограничивал и засматривался на властвование надо всем сущим. Что не было сущим, должно было смиренно валяться у его ног.       Гарри отогнал неуместные сейчас мысли. Одним своим словом зельевар мог обречь Поттера. Северус без выражения глянул на Гарри, в противовес тому, как смотрел на него ранее. Он был крестным Поттеру не только по названию, но и фактически. Гарри не смог бы назвать человека, что был бы ему ближе, чем Снейп. Поттер смотрел в ответ и не мог решить, что же ему сейчас стоит делать. И что же выходило? Снейп просто шпионил в светлом стане для Темного Лорда? Или вызнавал что-то для светлых здесь?       В любом случае, он уже некоторое время знает, что вовсе не Чарльз сейчас изображает радушие в доме Реддла, но не выдал его, иначе Поттер уже давно бы сидел в подземных казематах этого поместья. Или выдал? А Марволо просто играет с ним, как кот с глупой мышью? Вспомнился утренний инцендент. Игра с мышкой показалось не такой интересной? Гарри был противен Лорду? Это какой-то способ унизить противника?       Ото всех этих размышлений голова пошла кругом. Гарри не исключал вариант, что это его тело говорило ему, что с него хватит, и что вот прям сейчас оно берет отпуск. Снейп прошел вглубь зала, оставив Гарри с целой кучей вопросов без ответа и страхов.       Марволо опять кинул на него странный, будто бы недовольный взгляд. Гарри украдкой протер пот со лба платком с вензелями. Вензеля Гарри не мешали, а вот слово казалось странным и смешным. Сдержать внезапное веселье стало решительно невозможно, так что в ответ на взгляд он просто нервно хихикнул, вновь отворачиваясь к гостям их дома. Дома Реддла точнее.       Когда гости, наконец, закончились Гарри забился в самый дальний угол и делал вид, что его присутствие здесь несет в себе исключительно декоративный характер. Марволо окружили его самые близкие друзья, пока тот своим обвораживающим голосом что-то вещал. Некоторые танцевали, другие отдавали должное стараниям домовиков на кулинарном поприще. Гарри же потряхивало от холода, ранее выступивший пот холодил кожу хуже самого злого мороза. Температура поднималась, а Поттер терял надежды дождаться окончания приема, чтобы, наконец, посетить свое убежище.       Наконец, он решил, что пока не поздно, и у него еще есть силы на аппарацию, пока он, в конце концов, в сознании, нужно покинуть ненадолго праздник. Это, конечно рискованно, но все же лучше, чем скорая смерть.       Как можно более незаметно он покинул зал, полный нарядно одетых магов, и затерялся в коридорах поместья.       Так ему казалось. Пока за очередным поворотом сухая и жилистая рука не пригвоздила его за воротник к стене. Северус Снейп собственной персоной нависал над ним, угрожающе хмурясь и пытаясь рассмотреть что-то на его лице.       – Что с тобой такое, Гарри? – в его голосе даже послышалось волнение. Гарри посчитал это знаком того, что сегодня он все-таки не умрет.       – У меня жар, – не стал увиливать Гарри.       – Почему же ты не попросишь зелье у одного из домовиков? – удивился зельевар.       – Тогда они узнают, что у меня жар, – удивился в ответ Гарри такому глупому вопросу.       – И что тогда? – поднял свою бровь Снейп, явно уверившись, что ранее переоценил его интеллектуальные способности.       – Тогда мой горячо любимый жених поймет, что я слабак, и передумает на мне жениться. А у меня уже в планах пятеро детишек! Не меньше!       – Прекрати ерничать! – разозлился Снейп. – Ты, конечно, не на смертном одре, но такой сильный жар для мага признак серьезных проблем со здоровьем! Что случилось?       Снейп все напирал, вынуждая Гарри прижиматься все ближе к стене. В какой-то момент нога Северуса затронула рану на ноге Поттера. Гарри жалобно вскрикнул и практически рухнул на пол, потеряв на мгновение сознание.       Зельевар удержал Гарри от падения, медленно усадив на каменные плиты пола. Безошибочно угадав эпицентр его страданий, Северус отвернул штанину, не обращая внимания на слабые попытки обессилившего Гарри помешать наглому крестному.       В немом изумлении он смотрел на рану на ноге Поттера, явно узнавая почерк Грюма. Только после его режущего раны гноились, воспалялись и без должного ухода могли даже привести к смерти. Про способности полусумасшедшего старика ходили легенды, в которые Гарри раньше не верил. Теперь ему, конечно, пришлось.       – Это был ты, – в изумлении прошептал Северус. – Во что же ты ввязался, мальчишка? – его лицо скривилось, словно от невыносимого страдания.       – А во что ввязался ты, Северус? – спросил Гарри в ответ, устало откидывая голову на стену, прямо смотря в глаза крестному. – В действительности на чьей же ты стороне? Знает ли уже Реддл, кто я такой?       – Я на своей стороне, – лицо зельевара, непроницаемое для других, было открытой книгой для Гарри. Вопрос Поттера обидел Снейпа. Все же один близкий человек у него остался. – Я хочу защитить себя и своих близких. Вот и все. И так уж получилось, что ты, бестолочь, входишь в этот немногочисленный круг, – Гарри улыбнулся на этих словах, губы Северуса дрогнули в ответной улыбке. – Темный Лорд ничего не знает. Не от меня, во всяком случае.       Недалеко от их убежища послышались неровные шаги и пьяный игривый смех. Какая-то парочка решила уединиться во мрачных коридорах поместья и немного развлечься. Северус глянул на Гарри и молча вытянул из своих бездонных карманов два пузырька с зельями. На прощание он коротко обнял Поттера и потрепал по непослушным вихрам.       – Не стоит, чтобы нас здесь видели, – Гарри оставалось только кивнуть и благодарно улыбнуться.       После принятых зелий, изготовленных мастером своего дела, самочувствие Поттера значительно улучшилось, и он смог вернуться на вечеринку. Цепкий взгляд Темного Лорда непременно пришпилил бы его к месту у самого входа, если бы только не восхитительное чувство свободы и облегчения, свойственные только исцелившемуся. Так что Гарри направился к столам с угощениями, игнорируя недовольство чем бы там ни было Реддла. Он тоже сегодня был недоволен некоторыми обстоятельствами, и что же теперь, ему тоже смотреть на всех волком?        – Чем же ты занимался все это время, мой дорогой жених? – крепко вцепившись в его плечо, Реддл развернул Гарри к себе лицом, мало обращая внимание на его нежелание менять свое местоположение, сверкая искусственной улыбкой, призванной не показать разлада в их ячейке общества.       Внезапно едкий гнев заполнил Гарри до краев. Да хоть сам Темный Лорд, никто не имел права так обращаться с ним. Он отказывался терпеть подобное отношение даже от человека, способное разобрать Лютный по камешку одним движением пальца.       – Не пойми меня неправильно, не-менее-дорогой-жених, мне не нравится, когда со мной обращаются, как с игрушкой, – отцепляя пальцы Реддла, праведно возмущенный Гарри, сбросил руку Реддла со своего плеча, сохраняя не менее радостное выражение лица. – Так что потрудись объяснить, что именно так тебе не понравилось, – ядовито продолжил Гарри.       Только выражение крайнего удивления на лице Темного Лорда стоило возможных последствий данного демарша. С другой стороны, что же Гарри отвоевывал, находясь здесь с самого начала, заключая сделку со своей бывшей семьей? Не свободу ли? Да, ее. Гарри ценил ее выше, чем возможность тихо и мирно жить, не боясь за свою жизнь.       – Ты и Северус, – кратко изложил суть вопроса Марволо, оправившись от удивления.       – Северус друг моей семьи, крестный моего брата, он единственное связующее звено между мной и ними теперь, – Гарри не мог понять, что же так не понравилось Темному Лорду, что тот решил выяснять что-то на публике. Ревность? Очень вряд ли, Поттер трезво оценивал обстоятельства и понимал, что глубоких чувств Лорд нему не испытывал. Чувство собственности. Ближе к правде. Смотри ты, кто-то хочет поиграться его игрушкой! – Пока я здесь, в доме мага, обиталище которого они и под угрозой смерти не посетят по своей воле.       – Так что же они не написали тебе ни разу с тех пор, как ты здесь, дитя?       – Вероятно, это потому, что знали, что ты сунешь нос в любое их послание мне, – хоть Гарри и знал истинную причину, почему ему не пишут, мало того, ему напрямую сказали, что писать не будут, слова Редлла почему-то задели его.       – О том, как они любят свою кровиночку, могли написать не таясь, я бы не возражал. Гарри ощутил, как гнев поднимает, мобилизирует все оставшиеся после этого тяжелого дня силы. Магия покалывала кончики пальцев.       – А сейчас, время танца хозяина поместья и его жениха! – объявил домовой эльф в красном камзоле. Главный из их местной общины.       Марволо, сверкая глазами, склонился в поклоне перед Гарри, предлагая ему руку, навязывая ведомую роль. Впрочем, распределись их роли в другом порядке, многие присутствующие уже бы впали в кому от шока. Поттер положил свою ладонь в руку Темного Лорда, ожидая, что тот сожмет его бледную конечность изо всех сил, но Марволо напротив, проникновенно заглядывая в глаза Гарри, медленно поднес руку к лицу и коротко коснулся кожи руки своими губами.       Игра на публику удавалась Марволо лучше всего. За все то время, что Поттер провел в его поместье, он не смотрел на него столько, сколько во время того танца. Возмущение и гнев, не унявшиеся в Гарри после их стычки, вынуждали его перечить Лорду даже в танце. Навязанная перед всеми гостями роль ведомого возмущала его до красных искр перед глазами. На каждое па, где он должен бы прогнуться, прижаться или просто следовать за Марволо, Гарри просто повторял движения за ним, что рождало ответную реакцию Лорда. Танец, само воплощение нежности и любви превратился в бой. Музыка все повышала свой ритм вместе с градусом их противостояния, Гарри потерялся в пространстве и времени и только жаркий дух соперничества и горячие руки Марволо были ему ориентиром.       Когда музыка внезапно оборвалась, а толпа зааплодировала, Гарри внезапно обнаружил себя посреди зала в полностью мокрой мантии и объятиях Реддла. Подняв взгляд на его лицо, подспудно ожидая увидеть там гнев, уже готовый отражать новые атаки, Гарри нашел Марволо необъяснимо довольным и воодушевленным.       – Мы поговорим позже, мой дорогой жених, – Марволо традиционно поцеловал его руку, в этот раз задержав ее у своего рта чуть дольше.       Гарри оторопело уставился в спину уходящему Реддлу, но решил плюнуть на все и ограничить ближайшие планы стаканом холодной воды.       – Не подозревал в Марволо столько страсти, – настиг его самодовольный голос Абраксаса Малфоя, лишь приправленный тем самым удивлением, как блюдо перцем, если принимать за блюдо необъятное самомнение, конечно. – В тебе, впрочем, тоже.       – Спасибо, что поделились, – кисло отсалютовал ему Гарри стаканом с живительной жидкостью.       – В тебе есть загадка, – протянул Малфой, – а я люблю разгадывать загадки. Иногда это приносит мне огромную прибыль. Или, на крайний случай, моральное удовлетворение. Произнеся эти загадочные слова, он удалился, оставив Гарри и стакан в легком недоумении и страхе. Поттер думал назвать эти ощущения "Эффектом Малфоя" для краткости. До конца вечера оставалось всего пару часов, так что Гарри планировал вернуться к декоративной тактике, надеясь, что никто не станет его больше трогать. Маленьким мальчикам вредно столько внимания к своей персоне. А молодым мужчинам еще и страшно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.