ID работы: 9586882

Непристойное поведение

Гет
NC-17
В процессе
293
автор
LaFlame бета
Syth гамма
Размер:
планируется Миди, написано 85 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
293 Нравится 206 Отзывы 57 В сборник Скачать

В шкафу

Настройки текста
      Дафна услышала осторожные шаги за дверью и замерла. Сердце противно скакнуло вверх, а в животе будто заворочался лядяной комок. «Вот черт, попала!» — Она схватила сумку и влетела в узкий шкаф, встроенный прямо в стене кабинета профессора Амбридж. Судя по сваленным в угол швабрам, использовался он для уборочного инвентаря. В поясницу тут же врезалась тумбочка, занимающая практически все свободное пространство шкафа, и Дафна осторожно присела на нее, опираясь спиной на холодную шершавую стену. Было настолько тесно, что Гринграсс вполне доставала до противоположной стены рукой, даже не распрямляя ее полностью.       Еле уняв оглушительно колотящееся сердце, Дафна замерла и прислушалась. Кто-то ходил по кабинету, но свет не включал, было еле слышно тихое шуршание документов и легкое поскрипывание открываемых ящиков. Явно, это был такой же нелегальный посетитель, как и она сама.       Поуспокоившись, она подумала, что сглупила; в панике ломанулась в шкаф, хотя вполне могла придумать и причину своего визита к Амбридж, и нахождение в кабинете в отсутствие профессора. А все идиотский спор с Пэнси: принести из кабинета Амбридж любую вещь так, чтобы это было незаметно.       Дафна сначала потратила драгоценные минуты на рассматривание бесконечного количества тарелок с кошками. Здраво рассудив, что мяуканье из сумки точно будет замечено, как и пустое место на стене, переключила внимание на стол. Но с чертовым перфекционизмом профессора пропажа любого карандаша тут же выдала бы факт похищения. Вариантов оставалось немного, Дафна сунула в сумку конфету из хрустальной вазы на кофейном столике. Подумав, что это мелочно и недостаточно, сгребла приличную горсть сахара. Простояла, силясь придумать, куда этот проклятый сахар ссыпать, но быстро поняла, что делает очевидную ерунду. Как вдруг шаги за дверью заставили ее ретироваться и лезть в шкаф. Идиотизм же. Теперь, сидя в этом шкафу, она соображала, что точно делает гораздо больший проступок, чем тот, на который пошла ради глупого спора. И неприятности грозили посерьезнее, найди ее профессор в собственном шкафу для швабр.       На секунду все звуки стихли. Дафна кожей ощутила повисшее напряжение, как вдруг, к ее вящему ужасу, шаги раздались в опасной близости от ее укрытия. Дверь распахнулась и в шкаф, не глядя, кто-то ввалился. При ближайшем рассмотрении этим кем-то оказался один из близнецов Уизли. Дафна вздрогнула. Парень тихо охнул и уставился на нее во все глаза.       — Гринграсс? — прошептал он удивленно.       Дафна кивнула, складывая руки в замок на груди, и зашипела:       — Что ты тут забыл, Уизли?       Озадаченность на лице Уизли тут же сменилась хитрой ухмылкой.       — А ты?       Договорить не удалось. Раздался щелчок замка, шорох и шаги, и в щель под дверью проник яркий свет. Одновременно с этим послышался строгий голос профессора Амбридж:       — Вы же понимаете, дорогая, неподобающее поведение! Правила. Правила, мисс Турпин. Вы держались за руки! Бог весть, что еще делали, пока мне не донесли о столь вопиющем нарушении. Недопустимо. Совершенно. Дело ведь не столько в самом факте нарушения — в общем-то незначительном — дело в пренебрежении правилами, которые продиктованы мной. Министерством Магии в моем лице! Вы же не хотите сказать, что не ставите ни во что правила Министерства Магии? — Было слышно, что несчастная пойманная с поличным девушка тихо ойкнула.       Амбридж, осведомившись о чае для мисс Турпин и получив в ответ полузадушенный писк, вероятно, означающий отказ, зашелестела какими-то бумагами.       Дафна беззвучно выругалась и двинулась ближе к двери, в тщетной надежде хоть что-то рассмотреть, но уперлась головой в грудь Уизли. Только тут она обратила внимание, насколько близко они стоят друг к другу. Не соприкасаться было невозможно, в тесном шкафу между ними не было свободного места. Его сомкнутые ноги были между ее разведенных коленей, руки Уизли, пока она вслушивалась в происходящее за дверью, оказались по обе стороны от ее бедер - он опирался на тумбочку. Она различала его теплое дыхание, запах, похожий на гарь или порох, которым Уизли пропах с ног до головы. Дафна подняла голову, желая рассмотреть его лицо и наткнулась на такой же изучающий взгляд. Ситуация из дурацкой медленно перетекала в интимную, и, судя по идиотской улыбке на лице Уизли, его это более чем устраивало.       Надеясь, что в полутьме будет предельно заметно ее негодование, Дафна вскинула острый подбородок и поджала губы. Напротив стоял абсолютно невозмутимый гриффиндорец. Седая мерлинова борода — Уизли! Угораздило же ее настолько неудачно застрять в шкафу! — надо было срочно что-то сделать. Возможное наказание от профессора предстало не такой уж мукой в сравнении с сидением в шкафу с одним из рыжих близнецов.       — Я ухожу! — еле слышно прошипела Дафна и потянулась к двери. Уизли перехватил ее руку.       — Я обязательно выйду с тобой. Профессору понравится, что мы сидели здесь вдвоем.       Дафна задохнулась от возмущения, но, осознавая в полной мере, чем грозит их обнаружение, замерла. Придурок Уизли ведь и правда выйдет вместе с ней, да еще и не постесняется такого наврать, что подумать страшно! Дафна отпрянула от двери, снова облокотившись на стену. Из комнаты было слышно мяуканье кошек на тарелках, вздохи когтевранки и размеренный высокий голос декламирующей что-то Амбридж.       Что точно происходило, было неясно, но определённо, никто не спешил уходить: скрипнул отодвигаемый стул, что-то звякнуло — Амбридж явно пила чай, пока говорила. Дафна страдальчески закатила глаза. Похоже, застряли они на долго. От скуки она принялась прислушиваться к тому, что говорила профессор.       — Пишите, мисс Турпин, претившая порядочной волшебнице природа вашего полового влечения…       Фред изучающе рассматривал Дафну. Увлеченная действиями за дверью, она даже не сразу заметила, как близко они стоят, пока не ткнулась ему в грудь. Смутилась. Хотя, случись поспорить, он поставил бы на то, что смутить её не так уж просто. Впрочем, она быстро совладала с собой и состроила такую мину, будто рядом был не человек, а нечто среднее между троллем и кучей дерьма. Похоже за подслушиванием, она не заметила, как открыто рассматривает его. Тем более, не обратила внимания, что её волосы легко щекотали Фреду руку. Его захватило очарование момента. Понимание, что стоит ему двинуться, он коснется ее голого бедра, приятно будоражило. С трудом подавив это желание, Уизли скользнул взглядом по ее расставленным коленям. Он так удачно влетел в этот шкаф, что теперь ей не свести ноги вместе — слишком тесно.       Грудь Дафны размеренно вздымалась, в полумраке слабо белели худые выступающие ключицы, виднелась очерченная тенями длинная шея, чуть раскрытые губы. Она была волнующе близко, но больше разжигал кровь риск, что их обнаружат. Слишком завораживала возможность хоть какой-то шалости. Уж так он был устроен - любая опасность только сильнее толкала на безрассудство. Идея не была такой уж оригинальной, но определенно стоила того, чтобы попробовать. В конце концов, было банально интересно, как это — сейчас ее поцеловать?       Фред медленно положил руку ей на бедро. Вздрогнув, Дафна отстранилась и скинула ее.       Внутри приятно-волнительно похолодело. Фред качнул головой и вернул руку на место. Совершенно сумасбродные мысли подтолкнули идти дальше. Что она в сущности сделает? Снесло крышу от этого простого вывода. Рука скользнула по теплой коже выше, ныряя под юбку. Дафна ретиво запротестовала, убирая чужую ладонь. Но Фред чувствовал что-то такое - неясное согласие, что ли. Вроде Дафна решительно противилась, но будто, стоило ему проявить настойчивость, её защита даст трещину. Поэтому, сделал для себя выводы Фред, можно просто не оставлять ей право выбора. Он дал Дафне на осознание ровно секунду, легко улыбнулся, невольно облизывая пересохшие губы. Вместо того, чтоб отступить, уже двумя ладонями осторожно погладил острые коленки и вновь полез ей под юбку. Дафна не сдержала сдавленный сбивчивый выдох. Почти умоляюще посмотрела раскрытыми испуганными глазами и отрицательно замотала головой. Сделала только хуже. Гораздо, намного интереснее. Вместо того, чтобы по-джентльменски отстать от девушки, Фред сыто ухмыльнулся, стер разделяющее их пространство и поцеловал, медленно и глубоко, заставляя окончательно сдаться.       —… это распутное, непозволительное пристрастие… — вещала где-то за дверью Амбридж, а у Дафны голова шла кругом. Все мысли смазались, оставляя волю чувствам.       Волнительные электрические мурашки пробежали по телу, она слабо протестующие уперлась ладонями в твердую грудь, но это уже ничего не значило. От захлестнувшего трепета, почти дикого животного ужаса от происходящего, совсем некстати проснулось возбуждение. Дафна ощутила, что вся совершенно бесстыдно горит. Ничего не может с этим поделать. Даже сопротивляться толком не в силах. У Уизли тонкие холодные пальцы. От прикосновений к контрастно-горячей коже как будто ожог. Слабые ее трепыхания и протесты были вопиюще проигнорированы, он продолжил, настойчивее, огладил бедра, коснулся ткани ее трусиков.       Происходило постыдное и невообразимое, и вопреки всему Дафна еле слышно охнула. За что Уизли осторожно прикусил ее губу и втянул в поцелуй, влажный и до дурноты развязный. Она совершенно потерялась, больше не отстранялась, судорожно сминая ткань его рубашки, впивалась ногтями. Прерывистое и частое дыхание приходилось сдерживать, от чего сердце срывалось хаотичными скачками. Ей стало настолько хорошо, что очередное особенное удачно-ловкое движение заставило податься вперед, навстречу его руке. Необходимая тишина разожгла эту мимолетную страсть до размеров лавины. Дафну захлестнуло, закружил водоворот жадной похоти. Шуметь было нельзя, а двигаться почти невозможно. За границей здравого смысла, Дафна в какой-то момент позволила себе нырнуть под ремень его брюк. Потому что плевать на все, когда так хочется большего. Только это абсолютно невозможно. Все, что им было отведено: быстрые бесшумные движения двух рук, редкие мимолетные поцелуи, сдерживаемое шумные вздохи и гулкие удары сердца. Она припала к его шее и, прикусывая кожу, прошептала:       — Быстрее.       Ускорились они одновременно. Общая горячка и помешательство до острого состояния, когда напрочь не работают мозги — только бы получить щемящую разрядку. У Дафны мелко задрожали ноги, стиснутые в экстазе, сжали чужую руку. В слабом порыве здравого смысла, она придушила стон, кусая ткань чужой рубашки. И тут же почувствовала в своей ладони горячие брызги. Уизли расслабленно повис на ней, смазано поцеловал в щеку. Под сомкнутыми веками все разукрасилось пятнами, оглушающе красными. Предельное напряжение отпустило, и Дафна привалилась к стене, полностью опустошенная. Отрезвление от этого безумия наступило далеко не сразу.       Пока они, не глядя друг другу в глаза, поправляли вещи, Дафна первая заметила абсолютную тишину в кабинете. «Интересно, как давно все ушли?»       Гринграсс одернула юбку, подхватила сумку и протиснулась вон из шкафа. Уизли вывалился следом. С лихорадочно красными щеками, помятый, с шальными глазами и лохматой головой. Дафна подумала, что выглядит так же — Мерлин Великий — ужасающе обличающе. Слишком развязно.       — Эй, мы можем ничего никому не говорить. — Наверное, у нее на лице слишком явно читался стыд, смешанный с ужасом, раз Уизли снизошел до благородства.       — Было бы чудесно.       Гринграсс, готовая было сбежать прочь, притормозила и огляделась. Теперь уже что, можно и горсть карандашей стащить. Не оборачиваясь на Уизли, она направилась к столу, уже протянула руку, чтоб взять перо, как услышала за спиной:       — Гринграсс, лови. — Дафна повернулась и поймала на лету кусок розового мела. Как она сразу не заметила коробочку с фирменным мелом профессора? Как самой это в голову не пришло — идеальная кража, и как — Мерлин его раздери — Уизли догадался, что ей надо что-то стащить?       — Подойдет?       — Идеально. — Пряча мел в сумку, Дафна осторожно глянула на Уизли и позволила себе украдкой улыбнуться. Но тут же себя одернула.       Она выскочила из кабинета первой, не оглядываясь и не останавливаясь, помчалась в крыло Слизерина, только бы подальше от того непростительного сумасбродства, в которое, не пойми как, завлек ее чертов Уизли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.