ID работы: 9586926

Черная Диадема

Джен
NC-21
В процессе
175
Горячая работа! 36
автор
Devil-s Duck бета
shiori. гамма
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 36 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава II.

Настройки текста

УГОЩЕНИЕ

«Homini cibus utilissimus

est simplex»

      Три месяца назад.       Стоял тёплый летний вечер. Мужчина, крепко держа ребёнка за руку, шагал по деревянному мосту. Над ними по небу проплывали розово-сиреневые облака.       — Всё-таки здорово, что мы выбрались из душного дома, правда, Кристофер? — спросил мужчина. — Хорошо на природе!       — Да, хорошо, — пробубнил мальчуган в ответ.       — Что-то, я смотрю, ты не в восторге от моей затеи.       — Да нет, пап, это правда очень красивое место, — уверял он.       — Смотри мне, — произнёс Джеймс, весело рассмеявшись.       Ярко-красное солнце лениво садилось за горизонт, расписывая водную гладь золотом. Отражались в озере и размытые контуры леса. Вдалеке виднелся еле заметный туман, неторопливо застилающий всё кругом. Воздух был лёгок и свеж, как поцелуй ребёнка.       — Пап, я немного устал, давай присядем.       Они уместились на одинокой дощатой скамейке, напротив которой с таким же удобством расположился завораживающий вид на прозрачное озеро. Мимо них, в зарослях камышей, проплывали утки, то и дело оглядываясь на гостей.       — Крис, — окликнул его Джеймс, — как у тебя дела в школе? Уже успел подружиться с кем-нибудь?       — Да, в столовой ко мне подсел Джордж Соддер, и мы с ним разговорились. Он даже показал свою коллекцию бейсбольных карточек.       — Это очень хорошо, — ответил ему отец, поглаживая свою щетину на подбородке. — Без друзей в наше время никак не обойтись. Ты уж прости меня, что так часто переезжаем. Не обижаешься?       — Нет, пап, я всё понимаю. Ты стараешься, чтобы наша семья ни в чём не нуждалась, — с рассудительным видом говорил Кристофер. — Кенни больше всех расстроился, когда я рассказал о переезде, — он вздохнул, — но я пообещал присылать ему открытки каждый месяц.       — Я горжусь, что у меня растёт такой понимающий сын, — ласково потрепав его за ухо, сказал Джеймс; глаза мужчины довольно улыбались. — Ты молодчинка.       Их идиллию прервал пронзивший небо гул, что навсегда перекрыл им путь к мирному существованию. Две головы вскинулись вверх, к источнику шума. С гримасами ужаса они смотрели, как тёмно-фиолетовая вспышка разрывает пространство, постепенно разрастаясь и образовывая в нём колоссальную брешь.       — Папа, — мальчик крепко ухватился за него, — ты тоже это видишь? Папа, что это?       Тишина, изредка прерываемая завываниями ветра, была ему ответом.       — Что это, папа?! — в оцепенении он не мог отвести испуганного взгляда от пространственного пролома, неумолимо поглощающего всё вокруг, и в первобытном страхе вжимался в отца.       — Пап, мне страшно! Скажи что-нибудь! — чуть ли не хныча взмолился он.       Кристофер, не выдержав равнодушия родного человека, повернулся к нему — от увиденного застыла кровь в жилах, детское сердечко сжалось до размера аквариумной рыбки.       Рядом сидел не привычный любимый папа, а нечто невообразимое, поистине дьявольское. Его лицо застыло в безмолвном крике, с уголка рта тонкой алой струйкой текла кровь. Глаза выцвели, высохли, подобно яблоку на солнце. Джеймс будто бы находился в трансе.       — Папа, очнись! Что с тобой? — ребёнок вскочил со скамьи и затормошил его.       Всё было тщетно. Джеймс никак не реагировал. Лишь слабое и сиплое дыхание говорило о том, что он всё ещё жив.       Кристофер занервничал пуще прежнего. Он отчаянно огляделся, но ничего, что могло бы ему помочь, не нашёл. Мысли сбились в кучу, чувство опасности било по затылку, заставляя двигаться, действовать. И тогда он принял непростое решение:       — Пап, — сдерживая плач, обратился мальчик, — всё будет хорошо, я скоро вернусь, я приведу помощь, обещаю.       Но, не успев ступить и шагу, он окаменел, не в силах пошевелиться. В тот же миг его охватило чувство, словно что-то вторглось в тело, что-то чужеродное, что-то кошмарное. В глазах быстро потемнело — и он, измученный, провалился в беспамятство.

⛧⛧⛧

      Джеймс с трудом открыл глаза. Первым же делом он проверил сына, но рядом никого не оказалось.       — Кристофер! Где ты? — мужчина вскочил и беспорядочно заозирался.       Вокруг ни души.       — Кристофер! — надрывался потерянный отец, хватаясь за голову. — КРИСТОФЕР!       Мёртвая тишина растворилась в округе. Было слышно только собственное дыхание.       Осознание пришло мгновенно.       Джеймс рванул по деревянному настилу. Ноги сами несли его по узенькой тропе, вдоль которой тянулись камыши.       — КРИСТОФЕР! — кричал он во всё горло.       С каждым шагом извилистая тропинка заметно расширялась, ведя мужчину прямо к опушке леса. Он мчался, жадно ловя ртом жгучий воздух. С побледневшего лица каплями стекал холодный пот. Из-под ног то и дело вылетали грязные камни, затрудняя ход.       «Нашёл!» — вырвался было облегчённый возглас, однако стоило Джеймсу подойти поближе, как вся радость исчезла без следа, оставив место глубокой скорби. Его будто подстрелили: тело на ватных ногах добралось до дерева, окружённое стаей ворон, и рухнуло на колени. Пред ним предстала омерзительная, душераздирающая картина. Ошарашенный взгляд человека метался по безрукому детскому телу, по разорванной в клочья одежде, пропитанной бордовой кровью, по липким волосам. Мальчик смотрел в ответ зияющими в глазницах дырами.       Всё смешалось — небо, древо, клоки травы с землёй, вырванные в остервенении руками, кровавый ковёр, останки. Истошный вопль, полный безграничной боли, затопил пространство. Джеймс ревел раненым зверем, выл неистово и протяжно, вкладывая в крик всю испытываемую им бессильную ярость, всё своё отчаяние.       Сверху, на одной из развесистых веток, лежала хрупкая рука ребёнка, которую обгладывали вороны. Их злобное карканье походило на скрипучий смех, который нескончаемым потоком доносился до убивающегося мужчины, обволакивая его. Ему казалось, будто и ветви противно и жутко смеялись над его утратой. Но они лишь скрипели от слабого ветра, точно поражённые артритом.       В тот момент он поклялся…       Наше время.       «Я больше не допущу подобного».       Обмякшее тело паренька тихо покачивалось у него на руках. Мерзкий дождь продолжал лить как из ведра, отчего часть улицы затонула в потоках воды. Под ботинками хлюпало, во все стороны летели брызги.       — Мы почти пришли.

⛧⛧⛧

      В это время в гостиной, на диване, сидела Маргарет и с замиранием сердца смотрела новости по телевизору. Изредка изображение на мерцающем экране покрывалось рябью с характерным шипением.       Телеведущий вещал: «И мы возвращаемся к главной новости дня. Сегодня утром город Ньютон, штат Массачусетс, потрясла ужасающая трагедия. Очевидцы утверждают, что видели, как с неба упал ангел. Подробнее об этом инциденте расскажет моя коллега, Сюзанн О’Доннелл».       Слово перешло репортёру: «То, что в этот вторник видели жители Ньютона, не поддаётся никакому логическому объяснению. По словам очевидцев, сначала они только наблюдали за тем, как неопознанный объект с высокой скоростью спикировал в центр города. Когда же они подошли к месту его падения, их ждал настоящий кошмар. Рядом со мной находится человек, который был в непосредственной близости в тот самый момент. Скажите, пожалуйста, что вы видели?» — обратилась она к очевидцу.       «Когда я заглянул в эту дыру, я словно прикоснулся к лику Дьявола. Это чудовище было в облике ребёнка, оно буквально пожирало меня своим сверлящим взглядом. Мгновение — и оно вылетело оттуда на чёрных крыльях, остановившись где-то в пяти футах от земли. Я думал, что расстанусь с жизнью. Оно как будто оценивало нас, а затем умчалось в неизвестном направлении», — закончил свой рассказ впечатлительный мужчина.       Тем временем репортёр продолжил: «Полиция утверждает, что во всём виноват прорванный водопровод, который подмыл покрытие асфальта, в результате чего и случился обвал. Служители закона полностью отрицают версию о существовании «падшего ангела» и списывают всё на массовые галлюцинации и истерию, — от такого заявления губы Маргарет тронула лёгкая усмешка, но тут же растаяла. — В ходе осмотра места происшествия были обнаружены двое пострадавших: мужчина и женщина. К сожалению, оба скончались до приезда реанимационной бригады скорой помощи. Как утверждает судебно-медицинская экспертиза, молодые люди погибли под обломками асфальта из-за внутреннего кровотечения и множественных травм позвоночника».       Дверь открылась, заставив женщину вздрогнуть от неожиданности. В дверном проёме стоял еë муж, держа на руках неподвижное тело мальчика.       — Маргарет, звони в «скорую», — холодным тоном произнёс Джеймс. — Все вопросы потом.       Она засуетилась, её нервно дрожащие пальцы стали набирать номер на проводном телефоне. Из трубки послышались длинные гудки, затем приятный женский голос наконец произнёс: «Ньютон-Уэллсли Хоспитал, что у вас случилось?»       Маргарет, уняв внутреннюю дрожь, назвала их адрес. На другом конце провода послышалась возня, после чего ей ответили: «Мисс, мы отправили к вам помощь, оставайтесь на месте».       Маргарет положила трубку. В прихожей был слышен шум и тяжёлое дыхание Джеймса. Его сосредоточенное лицо не оставляло сомнений: дело было очень серьёзным.       — Милая, помоги мне его уложить.       Супруга оживилась и без промедления последовала было указанию, но на полпути внезапно замерла, уставившись перед собой. На еë глаза начали наворачиваться слёзы, а с губ безустанно срывалось:       — Боже мой, боже мой, боже мой.       Трясущимися пальцами она размашисто перекрестилась.       — Как же он похож на него, как же похож, — пролепетала женщина, еле держась на ногах.

⛧⛧⛧

      Остекленевший взгляд мальчика подпирал потолок, пока Джеймс проверял реакцию зрачков на свет. Рядом стоящая Маргарет молча рассматривала «находку» мужа. Не вытерпев, она прервала затянувшееся молчание животрепещущим вопросом:       — Джеймс, кто он?       — Дорогая, я не знаю, — вздохнул тот, — но я не смог пройти мимо. Я был обязан что-то сделать, иначе бы он не выжил. Когда очнётся, мы сможем всё узнать, а пока что лучше его не беспокоить.       Немного погодя мужчина добавил:       — Какой-то он бледный… Будь добра, принеси аспирин и стакан воды.       Маргарет шустро спустилась в кухню, открыла нижнюю дверцу шкафчика и извлекла пыльный стакан. Затем также проворно достала из белого, тщательно завёрнутого пакета таблетки, ополоснула стакан и принялась набирать воду из крана.       В то время как снизу раздавалось журчание, Джеймс напряжённо всматривался в лицо парнишки, будто на нём были изложены все желанные ответы. И тут он заметил: губы мальчика неожиданно дрогнули.       — Маргарет, скорее сюда! Кажется, он приходит в себя.

⛧⛧⛧

      Сквозь пелену тумана всплывали неясные образы. Чьи-то напряжённые голоса доносились откуда-то издалека. Один принадлежал мужчине. В его голосе ощущалось волнение, но не так сильно, как в другом: второй был более звонким, неровным и явно женским.       Постепенно зрение становилось фокусированнее, и расплывчатые силуэты приобретали ясные очертания, собираясь в две чёткие фигуры. Судя по интонациям, они были чем-то встревожены. Мужчина с короткой стрижкой о чём-то перешёптывался с женщиной. Её рыжие волнистые волосы слегка подёргивались, а лицо выражало душевный трепет. Внезапно мужчина замолчал и, встретившись с мальчиком взглядом, произнёс:       — Здравствуй, как тебя зовут? Ты помнишь, что с тобой произошло?       Лицо неожиданного гостя понемногу приобрело оттенок ужаса, и он, резко растолкав окруживших его людей, забился в угол комнаты, уставившись на них тёмными глазами. Его худое тельце дрожало, прижималось к стенам, стараясь исчезнуть.       — Не бойся, мы тебя не обидим, — лился ласковый голос женщины, — иди к нам. Всё будет хорошо.       Ему было очень страшно. Он их не понимал, но, кажется, они не собирались причинять ему вред. В животе вдруг протяжно заурчало, отчего рука сама потянулась к желудку, желая познать странное ощущение. Что это такое?       — Джеймс, кажется, он голоден.       Мужчина залез за пазуху и, немного покопавшись, достал оттуда конфету в блестящей обёртке.       — Смотри, это еда, — с этими словами супруг с ловкостью фокусника развернул конфету и положил себе в рот. — Теперь давай ты.       Он снова пошебуршил во внутреннем кармане, вынул вторую конфету, протянул руку с ней и стал медленно подходить к мальчику.       — Не бойся, я не кусаюсь. Честное слово.       Мягкий тон Джеймса убедил мальчика. Тот покинул своё укрытие, но ненадолго. Резким движением он выхватил угощение из рук и стремительно вернулся обратно. После повторения всех увиденных манипуляций с фантиком на его ладошке оказался шоколад, покрытый глазурью.       — А теперь положи это в рот и прожуй как следует, — Джеймс приоткрыл свой и пальцем указал на него. — Прямо туда, видишь?       Юнец в точности воспроизвёл все движения вплоть до указания пальцем, конфета же осталась на месте.       — Это немного труднее, чем я ожидал.       Выдвинув свою руку вперёд, а затем развернув её, мужчина раскрыл ладонь и сымитировал зевок, прикрыв рот этой же рукой. Мальчик смог повторить и это, благодаря чему конфета всё-таки достигла своей цели. Во рту у него появилось незнакомое доселе сладостное ощущение, от которого вкусовые рецепторы возликовали.       Впервые за долгое время на лице у мальчугана расцвела самая настоящая улыбка.       Сей тёплый момент прервал резкий стук в дверь.       — Я открою, — тут же встрепенулась Маргарет; её ноги буквально пропорхнули над ступеньками.

⛧⛧⛧

      — Это Бойлстон Стрит, 12?       — Да, всё верно, проходите.       Через порог прошла девушка в плаще. Её лицо выражало профессиональную строгость и железную решимость. В одной руке она держала фельдшерский саквояж, а в другой — обычный зонт.       — Что у вас случилось? — сразу же перешла та к делу.       — Голова закружилась, дышать стало тяжело. Кажется, давление.       — Ну что ж, давайте разбираться.       Отставив зонт, сняв верхнюю одежду и оказавшись в отглаженном белом халате, медсестра прошла вглубь коридора, устремляясь в гостиную. Маргарет же в спешке закрыла дверь и догнала гостью, когда та находилась уже у дивана.       — Давайте лучше в спальне, — негромко предложила она, переминаясь. — Наверху спит мой муж. Он после работы, устал, его лучше не беспокоить.       — Поняла, — короткий кивок, — идёмте.       С тихим скрипом отворилась деревянная дверь, пропуская женщин в комнату. Медсестра открыла саквояж и стала рыться в поисках прибора для измерения артериального давления.       — Присаживайтесь, не стойте.       — Да… — с заминкой ответила Маргарет и присела на заправленную кровать.       Найдя среди бесчисленных пузырьков, шприцев и лейкопластырей заветный тонометр, девушка с позволения хозяйки дома разместилась рядом, попросила расслабиться, оголить руку, обернула вокруг неё манжету и стала совершать манипуляции грушей, прислонив головку стетоскопа. Дело заняло немного времени. Показания стрелки манометра фиксировались ею дважды, как и должно. Всё это время медсестра внимательно прислушивалась к пульсу.       — 140/90, — установила она и начала всё убирать. — Возможно, вы просто переутомились. Сейчас я дам вам успокоительное, постарайтесь поспать. Если ситуация повторится, пожалуйста, дайте знать.       — Хорошо, большое спасибо, доктор. Я вас провожу.

⛧⛧⛧

      Входная дверь закрылась, оставив Маргарет наедине со своими мыслями. Она считала, что поступила правильно. «Больше никто не отнимет у нас сына, — твёрдо решила она. — Никто».       Незаметно к ней подошёл Джеймс. Он окинул её оценивающим взглядом, а затем спросил:       — Это был врач?       — Да.       — Ты же не сказала ей про него, верно?       — Джеймс, — обернулась к нему супруга и взяла его руки в свои, — этот ребёнок — то, о чём мы так долго просили. Бог услышал нас, Джеймс! То, что случилось с нашим Кристофером, было просто чудовищным, не проходит и дня, чтобы я не вспоминала об утрате. И это наш второй шанс. Мы воспитаем его, как своего, как родного!       — А как же его родители? Вдруг они его уже ищут?       — Дорогой, спроси себя, какие родители наряжают детей в тряпьё? И ты видел его? Он совершенно дикий! — всё ещё видя сомнения мужа, она продолжила. — Мне кажется, он из неблагополучной семьи. Давай пока оставим его у себя. Сделаем фото, выложим объявление на сайте. До тех пор, пока родители не найдутся, пусть живёт у нас. Мы о нём позаботимся.       — Эх… Мне это всё совершенно не нравится, но другого выхода я не вижу. Идём, — позвал Джеймс, направляясь к лестнице, — надо ему что-нибудь приготовить. Бедняга совсем изголодал.

⛧⛧⛧

      Страх Линна совсем отступил, когда Джеймс усадил его за обеденный стол. Рядом с мальчиком лежала тарелка горячего риса с ломтиками мяса, покрытого подливой.       Перед этим, Маргарет пыталась переодеть несчастного мальчика, который никак не хотел поддаваться, несмотря даже на ласковые уговоры. В конце-концов ей всё же удалось одеть его во что-то благопристойное. От старых вещей было решено избавиться, без каких-либо промедлений. Теперь они покоились на дне мусорки, ожидая своей незавидной участи.       — Прежде чем мы приступим к еде, сперва помолимся, — проговаривала Маргарет для ребёнка, складывая руки в молитвенном жесте. — Закройте глаза.       Джеймс, нагнувшись к уху мальчугана, шёпотом пояснил:       — Это такая семейная традиция. Наверное, твои родители никогда такого не делали. Ты не беспокойся, я буду помогать тебе.       Тихий голос прозвучал проникновенно, поэтому мальчик вновь доверился мужчине, чьи пальцы потянулась к его глазам, бережно закрыли их. Потом Линн ощутил чужое тепло на своих руках, которые покорно сложились в особый жест. Юнец сидел неподвижно, ожидая, что будет дальше.       — Господи, благодарим тебя за пищу эту, за крышу над головой и за то, что послал к нам этого ребёнка, который стал для нас членом семьи. Аминь, — закончил женский голос.       — Аминь, — вторил ему мужской.       Странное чувство охватило парнишку. Когда-то давно он уже слышал это слово. Но где и при каких обстоятельствах? Размышлять об этом мешал какой-то туман в голове.       — Amen, — произнёс в задумчивости Линн, стараясь понять природу загадочного слова.       — Что он сейчас?..       — Он сказал это на латыни. На мёртвом языке.

⛧⛧⛧

      — Чёрт, да где же она, — бормотал Джеймс, копаясь в книжных полках своего кабинета.       Разум мужчины сосредоточился на поиске. Перед взглядом мелькали собрания сочинений различных авторов, труды по философии, религии. Но корешок латинско-английского словаря никак не находился.       «Возможно, — подумал сытый мальчик, — он ищет то, что поможет мне вспомнить». Линн не стал ему мешать и тихо наблюдал со стороны.       В это время Маргарет, склонившись над раковиной, заканчивала мыть посуду. Тарелки сияли своей белизной, подобно ослепительному, яркому свету звёзд. Она развернулась, чтобы протереть стол, но тут заметила в окне какое-то странное движение. Что-то передвигалось из стороны в сторону размазанными скачками. Маргарет долго всматривалась сквозь стекло, но загадочный объект так и не проявил себя.       «Померещилось от усталости», — пришла женщина к выводу, и решив не зацикливаться, вернулась обратно к столу.       Неожиданный громкий стук за спиной заставил её дёрнуться в испуге. Когда же она обернулась к источнику, обмерла: в окне на неё уставилось жуткое бледное женское лицо с неестественно растянутой улыбкой. Её тёмные глаза пожирали взглядом каждое движение несчастной женщины.       — Не возражаешь, если я тебя съем? — послышалось через открытую форточку.       — Ч-ч-что?       Оглушительно лопнуло стекло. Его осколки оставили порезы на коже Маргарет, неумолимо вонзились в лицо, задели правый глаз. Мушки перед её взором слились в пёстрые пятна. Раненая женщина рухнула на пол.       Незнакомка проскользнула внутрь через разбитое окно. Босые ноги грациозно шагали по битому стеклу, пока жертва стонала и ползла прочь, почти ничего не видя и истекая кровью.       — Я хочу услышать твои крики.       — Нет! Нет, п-пожалуйста!       На шум прибежал Джеймс, держа в руках двуствольное ружьë. Мальчик стоял за его спиной и ошеломлённо переводил взгляд с него на вторженца.       — Нефилим и старик. Вы решили составить мне компанию? — произнесла неизвестная, прикусив губу. — Не стойте просто так, занимайте места.       — Сумасшедшая мразь, отошла от моей жены! — заорал Джеймс, передёрнув затвор. — Лучше тебе сейчас же покинуть этот дом, иначе я нашпигую тебя свинцом.       — Ахахахаха, угрозы, угрозы, угрозы… Моя кровь так бурлит, когда я чувствую привкус смерти. Стреляй же!       В тишине сумерек раздался выстрел. Из дула потянулся дым. Рыло гостьи походило на кровавый фарш, из которого раздавались хрипяще-булькающие звуки. Внезапно её тело затряслось в судорогах. Лицо невообразимым образом восстанавливало свои прежние черты, пока не приобрело первоначальный вид.       — Кто ты? — найдя в себе силы, спросила Маргарет.       — Твоя смерть. Извини, что без стука, — издевалась она. — Я по-быстрому перекушу и двину дальше, не возражаешь?       Без всяких прелюдий существо набросилось на Маргарет, вонзив зубы в мягкую плоть. Она жадно отрывала горячие, сочащиеся кровью куски мяса, пожирая заживо несчастную женщину, отключившуюся от болевого шока. В глазах облизывающейся твари горел лихорадочный восторг, словно она была ребёнком, увидевшим гору подарков под нарядной ёлкой.       Парализованный в невероятном ужасе Джеймс мёртвой хваткой сжимал двустволку и неотрывно смотрел на кровавый пир, стиснув зубы и судорожно дыша. К горлу подступала рвота. В голове не было ни единой мысли.       Скользкая от пота ладонь нащупала на груди крест… Пальцы судорожно стиснули серебряный сплав, пахший ладаном. Мужчина сделал шаг вперёд, держа перед собой полустёртый от времени образ Христа.       — Отче наш, иже еси на неб…       — АААААА! — закричал Линн, бросившись изо всех сил прямо на чудовище, отталкивая Джеймса.       — Нет! Стой!       Тот старался схватить мальчика за плечо, но пальцы нащупали лишь воздух. Детская фигура удалялась всё дальше и дальше.       — Тупая шавка, как ты смеешь прерывать мою трапезу?       Лёжа на трупе, тварь изящно извернулась и со всей силы зарядила ногой в чужой живот — мальчишка отлетел, проломив стену, и застонал.       — Ты так жалок, — усмехалась девушка, — питаешься одной человеческой едой? Такой глупый, а ты знал, что только слабеешь из-за неё? Ах да, ты же не понимаешь меня. Хорошо отец постарался, забрал даже дар речи с так горячо обожаемыми тобой людьми.       Мальчик обессиленно валялся. Было тяжело дышать, казалось, что лёгкие приклеились к позвонкам и рёбрам. Изо рта вырывались хрипы, красные капли легонько застучали по дощатому полу.       — Джеймс, ты следующий в списке, — довольно улыбаясь, прощебетала нежить, — помолился напоследок? Не волнуйся, я выпотрошу тебя так же нежно, как мать топит младенца в реке. Я подойду к этому со все-е-ей любо-о-овью.       — Что ты несёшь? Что тебе сделала моя семья, бешеная ты сука?!       — Я не обязана отвечать, но одно всё же скажу, — продолжало существо глумиться. — Ты всю свою жизнь посвятил службе Ему, а Он повелел прикончить всю твою семью. Каково это, Джеймс, знать, что сам Бог несёт ответственность за ваши смерти?       — Я… Я не верю.       — Жаль, ведь это истина из первых рук, — веселясь, пожала она плечами. — Прощай.       Челюсть с отвратительным хрустом распахнулась, обнажая пасть острых мелких зубов. Прикрыв глаза от предвкушения, медленно наклонилась к нему, но удар в челюсть прервал еë. То была брошенная деревянная дощечка.       — Швыряться в меня вздумал? Ты это серьёзно? — существо закатило глаза.       Замахнувшись, Линн кинул ещё одну, попав прямо в лоб. Мужчина наблюдал за этим неуместным геройством и отчаянно крикнул изо всех сил:       — БЕГИ ОТСЮДА, НЕ ДУМАЙ ОБО МНЕ!       — Заткнись уже, — раздражённо цокнула тварь, подняла Джеймса и швырнула так, будто тот весил всего ничего.       — Я даю тебе фору, — зубоскалила она мальчишке, — можешь ударить первым.       С этими словами нечисть прошла в центр комнаты и расправила руки в своём омерзительном триумфе. Поманила, забавляясь:       — Я жду, мальчик мой. Попробуй спасти этого никчёмного человека.       Линн насупился и молниеносно метнулся в её сторону. Дистанция быстро сокращалась. Он сжал руку в кулак, отчего ногти впились в кожу, замахнулся. Волосы у него на голове словно налились кровью.       — Давай, давай, ну же, — в нетерпении подгоняла она его, уже собираясь заблокировать этот убогий, по её мнению, выпад.       Но тут мальчик юркнул ей за спину, оставив в замешательстве. И не дожидаясь, когда тварь развернётся всем корпусом, ударил прямо в хребет, заставив ощутить боль. Потянувшаяся к спине рука была встречена цепкими пальцами мальчика. С ошеломительной точностью Линн свернул чужую конечность — в комнате раздался неприятный хруст. Не дав опомниться, он запрыгнул ей на спину, повалив на пол.       — Неплохо для жертвы аборта, — выплюнула захваченная девушка.       Он по-прежнему не понимал смысла звучащих слов. Но этот запах… Он дурманил, буквально сводил с ума. Его рот открылся, потянулся к обездвиженному телу.       — Что ты делаешь? Нет! НЕЕЕТ! СУКА, СЛЕЗЬ С МЕНЯ!       Но Линн только крепче вцепился в плоть, отрывая кусок с противным звуком.       — ПРЕКРАТИ! ПУСКАЙ ОН ПРЕКРАТИТ! АААААААА!!!       Он всё сильнее вгрызался в тело, свирепо отгрызая кусок за куском и не обращая внимания на брыкание.       — ДЖЕЙМС, ОСТАНОВИ ЕГООО! ТЫ ЖЕ СЛЫШИШЬ, ОСТАНОВИИИ! ДАВАЙ ЗАКЛЮЧИМ СДЕЛКУ! Я СКАЖУ, КТО УБИЛ ТВОЕГО СЫНА, ТОЛЬКО НЕ ИГНОРИРУЙ МЕНЯЯЯ!       Комната кружилась перед глазами мужчины, как дурацкая карусель. В ушах стоял низкий вибрирующий гул, который то стихал, то нарастал. Как раз в момент падения его громкости до мужчины дошла крупица информации о сыне. Это отрезвило лучше пощёчины, и он сфокусировал взгляд перед собой, на обгладывающем чужое плечо мальчике. Зрелище не самое худшее за сегодня, но оно стало финальным аккордом его впечатлительности. Прочистив пересушенное горло, мужчина бесстрастно сказал:       — Sat.       Мальчик послушно остановился и посмотрел на Джеймса с немым вопросом.       — Говори, что хотела, — вымученно приказал он. — Ты же демон, верно? Я только что выполнил свою часть сделки и знаю, что если ты не выполнишь свою, то умрёшь. Говори же, кто убийца Кристофера?       Губы демонессы расплылись в ухмылке, обнажив окровавленные зубы. Отхаркнув излишки, охрипшим голосом она произнесла роковое:       — Его зовут…

КОНЕЦ ВТОРОЙ ГЛАВЫ.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.