ID работы: 9589325

Гарри Поттер и Орден Ассасинов

Джен
R
Завершён
1037
Коралин бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 20 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1037 Нравится 121 Отзывы 413 В сборник Скачать

Помолвка!

Настройки текста
      Проходило время в поместье, где Гарри с тетей остановились, летело время. Флёр забрали на следующий день в двенадцать, три женщины в голубых платьях прибыли в поместье и, дождавшись, пока Флёр соберется, не говоря ни слова так же покинули его как и пришли в него.       После довольно короткого объяснения, что помолвка будет проходить на территории вейл и у ley-линий, так как клятвы, что будут произносить эти двое влюбленных, будут нерушимы.       Как оказалось, Жан Делакур тоже давал эти клятвы, так что все будет хорошо.        Прошло три дня, и Гарри со всеми своими родственниками, что были в доме Жана Делакура, отправились в общину вейл, которая находилась на острове Мон-сен-мишель.       Все, кто ехал с Гарри — а это Сириус и Петуния, — были очень удивлены. Сириус знал об общине вейл, и как любой мужчина мечтал туда попасть, только вот беда — туда мужчин пускали только на церемонии, вот как сейчас, когда они ехали в этот величественный замок.       Прибыв на остров, всех встретила женщина, у которой были заметны морщинки на лице, и то, что она гораздо старше, чем выглядет. Инстинкты Гарри взвыли об опасности, и он напрягся и был в ожидании нападения.       — Успокойтесь, молодой человек, на острове вам никто не причинит вреда, — проговорила женщина. — Я Жаклин, бабушка Флёр и мать Аполлин, — представилась она.       — Очень приятно. Я Гарри Поттер, а это мой крестный отец и тетя. Сириус Блэк и Петуния Дурсль, в девичестве Эванс, — проговорил Гарри, указывая на своих сопровождающих.        — Очень приятно, молодой человек, и добро пожаловать в общину вейл на церемонию венчания, — проговорила она и отвернулась направляясь в сторону замка. А Гарри и его сопровождающие были удивлены, какое венчание, у них помолвка должна быть, а только потом венчание.        Не успел Гарри спросить, как в разговор вмешалась Петуния:       — Прошу прощение, о каком венчании вы говорите? Ему еще нет и семнадцати лет по законам магов, — возмутилась тетя. Гарри был удивлен ее выпаду в сторону довольно милой женщины, но, сказать по правде, его пугала довольно спешная женитьба.       — О, прошу меня простить, вы ведь не знакомы с нашими традициями и понятиями брака. То, что вы зовете помолвкой, нам, вейлам, ни к чему. У нас чувства пробуждаются к молодым людям в течение короткого времени, это как запечатление у американских оборотней*, но не оно. У них этот эффект моментален, у нас же нет. Мы видим молодого человека, который сопротивляется нашему очарованию, и у нас происходит щелчок: «Это он», но парни должны еще и привлечь таких как мы, что мистер Поттер и сделал своими действиями, а потом сам решил идти до конца. Он чем-то похож на тебя, Жан, — улыбаясь под конец, проговорила Жаклин.       — Да, похож, а я в тот момент был похож на вашего супруга, который не хотел выдавать свой цветочек замуж, — приятно улыбнулся, вспомнив момент из прошлого, Жан.       Пройдя до замка пешком, чтобы к назначенному времени все успели подготовить, Жаклин рассказала о самой церемонии. В час ночи все выйдут за пределы замка и пройдут в лес, там, уже дойдя по тропинкам к сердцу острова, пройдет церемония.       Зайдя в замок и отправив всех по разным комнатам, где были поставлены ванны и положены церемониальные одеяния. Что удивило сопровождающих Гарри, так это простота одежд. Для Сириуса простая льняная рубаха и штаны на ноги, что-то из плетеных ветвей деревьев. Для Петунии льняное платье с синими туфлями. Гарри же досталась только рубаха и штаны, ноги были босы.       — Примите ванну и переоденьтесь. Петуния, для вас предупреждение: никакого макияжа и украшений, мы будем вам очень благодарны, — проговорила Жаклин и хотела было уйти, как ее остановила Петуния:       — Вы хотите, чтобы я была на церемонии? — удивилась она, на что Жаклин только Кивнула.       — Но вы не поняли меня, я же обычный человек или, как говорят английские маги, маггл, — удивленно сказала Петуния.       — Для церемонии нужны родственники каждой из сторон, а так как у Гарри Поттера нет отца и матери, то их места занимают ближайшие родственники, — указала на Петунию Жаклин и пошла дальше по своим делам, оставив Петунию в недоумении. И в течение всего приготовлений к церемонии Петуния думала о различии отношения к обычным людям со стороны магов во Франции.       Подошло время, и в комнату, что выделили Гарри, постучались. Открыв дверь, перед ним стояла молодая девушка. Копна её серебристых волос была собрана в высокий хвост, одета девушка была в обычное льняное голубое платье с белой полосой по подолу.       — Гарри Поттер, следуй за мной, — сказала девушка и повела парня к выходу из замка.       У выхода в сторону леса Гарри встретил Сириус и Петуния. Оба его родственника были одеты в льняные одежды простого белого цвета, а рядом с ними стояли две девушки в таком же наряде, что и его сопровождающая.       — Прошу проследовать за мной, — проговорила девушка, что была провожатой Гарри. Все только кивнули и последовали за ней. Гарри заметил, что все, кто идет с ним рядом, были обуты, а он босой.       — Почему мне не выделили обувь? — спросил подросток.       — Во время ритуала магия будет проходить через вас и вашу вторую половинку. Только магия решит вашу судьбу с сестрой Флёр, — сказала девушка и замолкла.       Гарри только кивнул и пошел дальше молча. Он только сейчас обратил внимание, что деревья украшены разными лентами; много белого и голубого, присутствуют черные и красные ленты, но их намного меньше и по одной зеленого цвета лент на каждом дереве, мимо которого прошли Гарри со своими спутниками. Вдоль дорожки, по которой они шли, были воткнуты факелы на расстояние метр друг от друга. Шли они к довольно большой поляне, на которой собралось очень много людей. Вокруг неё было сделано несколько колец факелов для лучшего освещения и просмотра местности.       Сама поляна была обычной, росла зеленая трава и большой сильный дуб. На вид он был очень древний, наверное, человек двадцать потребуется, чтобы обхватить весь ствол, а рядом с дубом был большой плоский камень, на котором лежала лента белого цвета. Рядом с камнем стояла семья Флёр и ждали только Гарри с его сопровождающими. На что Поттер обратил внимания, так это то, что из мужчин были только он, Сириус и Жан. Все остальные были женщины. Подойдя ближе, Гарри увидел легкую улыбку на лице Флёр и, успокоившись, улыбнулся.       — Мы собрались здесь для проведения великого события. Этот юноша решил взять одну из наших сестер в жены и пришел просить ее руки у отца, — начала говорить Жаклин. — Отец дал свое согласие, и юноша прибыл к нам, чтобы пройти ритуал бракосочетания, но не мы решаем столь великое благословение для нас, а сама магия, так как мы дети ее и она решит, достоин ли этот юноша быть мужем для нашей сестры, — продолжила она спокойным голосом и подняла свои руки к парню и девушке, что стояли друг напротив друга.       Гарри и Флёр развернулись лицом друг к другу и подошли ближе на шаг. Жаклин в этот момент повязала ленту вокруг их кистей и зачитала слова на неизвестном Гарри языке. Флёр тоже проговорила свою часть в течение минуты на том же языке и посмотрела на Гарри, который был слегка удивлен и не понимал, что от него хотят. Магия полыхнула от Флёр и чего-то ждала.       — А теперь этот юноша даст свои клятвы, и магия сама решит, достоин ли он взять сестру нашу в свои законные жены, — проговорила Жаклин и посмотрела на Гарри. Время как будто остановилось, и в его голове будто врезались слова клятвы.       Гарри опустился на одно колено и начал говорить свою клятву, и в это время магия взметнулась в высь большим столбом. В нем были: красный, белый, зеленый и черный цвет.       Слушайте, Боги, клятву мою!       Будьте свидетелями сего брака…       Жизнь я Сей Деве сейчас отдаю,       За жизнь… Её получаю за это.       В ночь я в брак с любимой вхожу.       Он не окончится до самой моей кончины.       Смотрите, Боги, ваш обращаю взор.       Слушайте, Боги: это слова мужчины.       Я возьму Её себе в жены, и земли свои заберу.       Я стану отцом и продолжателем рода.       Защита Семьи отныне — одна моя цель,       Ей отдаю и себя, и свою свободу.       Я не надену корону уже никогда.       Я буду жить и умру за Семью, отцом.       Я — меч во тьме, отныне и навсегда!       Что-то иное теперь для меня позорно…       Я — тот огонь, который изгонит лёд.       Я — тот свет, который рассвет приносит.       Тот, кто здесь не был, меня сейчас не поймет.       Что ж? Я Глава семьи, и я попросил…       Я — рог, который в ненастье разбудит вас.       Я — щит, который семью свою охраняет.       Ни короли, ни церкви мне не указ:       Глава Семьи ответ за всех её членов несет!       …Вот моя клятва, вечный мой договор.*       — Давно слова сей клятвы не слышала эта земля, — раздался холодный женский голос.       — Спокойно, сестра, сей мальчик очень интересен, один из первых отдал в его пользование артефакт, так что это неудивительно, что он знает эту клятву, — сказал другой женский голос, более веселый.       — Планы на этого юношу разрушены окончательно, — проговорил третий женский спокойный голос.       Все присутствующие были напряжены и в панике. Вначале произошёл большой всплеск магии, теперь голоса, которые обсуждают Гарри и Флёр.       — Успокойся, Дитя, и Деву свою успокой, мы не причиним вам зла, — раздался опять холодный голос.       — Ты произнес слова старой клятвы, она стара как мир, и мы пришли на твой зов, — проговорил опять веселый голос.       — Мы услышали тебя, и мы свидетельствуем вашей клятве. Ты глава своего дома, и ты защитишь свою семью от посягательств, — сказал спокойный женский голос.       — Дадим мы вам всего три дара.        Которых вы достойны были        Тебе. Что дева огненных народов       Дарую я контроль над силою своей.        Тебе. Потомок что сестры ты старшой        Дарую парселтанг что даром был заёмным.       Теперь в роду твоем он будет вечен!        И третий дар наш для детей        Любимы будут все они и жизнь полюбят лишь тогда.        Когда, как их отец найдут свою любовь.       Сей дар пробудится, сейчас!        Ну, а пока, потомок обернись.       Мы из тебя проклятье заберем       И дар змеиный отдаем.       Проговорив последние строки, в воздухе появилась белая женская рука и дотронулась лба Гарри, вытащив из шрама черную дымку. А после дотронулась другим пальцем, и зеленая вспышка ослепила всех на поляне. Когда свет потух, и на поляне все вернулось к первозданному виду, все собравшиеся увидели лежащих на земле Гарри и Флёр. Сириус и Жан подбежали к молодой паре и, подняв на руки, отнесли каждого в свою комнату для отдыха.       На следующее утро оказалось, что на телах молодой пары появились магические татуировки Треугольника Круга и Палочки, что не двусмысленно намекало на Дары Смерти.       Пробыв во Франции еще два дня, Петуния и Гарри отправились обратно на родину, так как надо было закупиться к следующему году в Хогвартсе.       Стоя на посадку в самолет, Флёр и Гарри попрощались, и она предупредила, что они еще увидятся очень, очень скоро, при этом мило улыбаясь.       Вейла решила сделать сюрприз своему молодому мужу, так как она попросилась в ученицы к мастеру чар Филиусу Флитвику, которого уважали за его мастерство не только в Англии, но и во Франции ,так как там был больший упор на чары.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.