ID работы: 9589353

Юбилей

Смешанная
R
Завершён
64
автор
Conte бета
Размер:
23 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 29 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      3 мая. Площадь Гриммо, 12       — Ребят, вы это видели? Малфой загремел в больницу с мощнейшим морско-ежиным сглазом. — На кухню вошёл, вполне бодрый, упакованный в костюм тройку ядовито-зелёного цвета, Джордж Уизли, держа перед собой «Ежедневный Пророк».       Интересно, кто ещё изволил ночевать у меня после банкета? Голова затрещала пуще прежнего, и я поморщился.       — Что, уже напечатали новый тираж? — поинтересовался я, потирая с двух сторон виски в надежде унять боль. Наивный глупец.       — Не знаю, — пожал плечами близнец, кидая газету на стол. — У вас этой дрянью весь дома завален.       — Кто ж его так приложил? — отозвался Рон, шумно отхлебнув внушительную порцию кофе.       — Без понятия, — прохрипел я, отчаянно пытаясь совладать с приступами дичайшего похмелья. — Я вообще ничего не помню. Бред какой-то.       — Я помню, но частично, — пробурчал Рон. — Слушай, Джордж, а как вообще работало это твоё антипохмельное?       Гермиона одарила мужа самым смертоносным своим взглядом, который предвещал лишь сказочные неприятности ему, его седалищному нерву, ну, и мне до кучи. Джордж лукаво улыбнулся, усевшись напротив нашей святой троицы.       — Это не было антипохмельное, — медленно начал он, — это моё новое экспериментальное «зелье раскрепощения».       — Чего? — взвизгнули мы с Роном, ошалело выпучив глаза на почти смеющегося близнеца.       Гермиона ещё раз злобно глянула на нас, начиная, кажется, догадываться о нашей маленькой шалости.       — Так, Джордж, — вступила в беседу, медленно взвешивая слова, на редкость тактичная, но от этого не менее опасная, жена Рональда, — с этого момента поподробнее, пожалуйста. Очень мне интересно, кто виноват во всей этой истории.       Очередной убийственный взгляд в нашу сторону. Неприятный такой. Гермиона становилась крайне опасным существом, когда злилась. Даже не представляю, каково было Рону жить с этакой мантикорой под одной крышей. Я бы не выдержал и дня.       — Ну, изначально я, конечно. — Джордж самодовольно ухмыльнулся. — Не смотрите на меня так, мне нужно было испробовать его на ком-то, кроме меня. Эффект превзошёл все мои ожидания. Вчера вы были на высоте.       — Все трое? — Гермиона побелела от злости и ткнула мужа свирепым, острым ногтем под ребро. Рон зашипел от боли и сложился пополам. — Вы и меня в это втравили?       — Извини, Мионочка, я думал, так будет лучше, — еле ворочая языком, отозвался виноватый муж.       — Рональд Уизли, если я тебя сейчас не убью — твоё счастье, — грозной химерой зарычала на него Гермиона, попутно нащупывая на столе свою палочку.       — Постой, убить ты его всегда успеешь. — Джордж, радостно хохотнув, схватил её за руку через стол. — Погоди, я не договорил: если мы запатентуем этот новый состав — будем получать всю жизнь бешеные гонорары. Вы представляете?       Гермиона скептически на него посмотрела, но заметно успокоилась, видимо, быстро подсчитав в уме прибыль от сделки.       Я облегчённо вздохнул и, взмахнув палочкой, налил всем ещё по доброй порции кофе.       — Я только одного в толк не возьму: когда мы домой вернулись, вы говорите? — задал, наконец, я всё утро мучивший меня вопрос.       — Вернулись? — Друзья недоумённо на меня поглядели.       — Ты, Гарри, первый исчез с банкета, пока мы развлекали, — Гермиона прокашлялась, — публику.       Я похолодел от страха. Хорошенькое дельце. Благо хоть не с Малфоем в одной палате очнулся.       — Кстати, об антипохмельном? Ни у кого не найдётся? — взмолился я, не в силах больше переносить адские муки. — Иначе повезёте меня сейчас к нашему общему знакомому с морско-ежиным сглазом.       Ребята не успели мне ответить, как с громким хлопком на кухне появился Кикимер и водрузил на стол несколько новых стопок «Пророка», подвязанных бечёвкой.       — Вот, хозяин, всё, что удалось раздобыть, — сипло проквакал эльф, убирая со стола грязную посуду. — Но в редакции поговаривают, что в печать пустили ещё несколько тысяч экземпляров…       У меня оборвалось сердце. Конец был неизбежен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.