***
Джудит Макгрейв
Нестарая еще женщина сидела в полевом госпитале, который развернули в Центральном парке Нью-Йорка. Крики раненых и невыносимый запах игнорировались ею, как нечто несущественное. Ведь прямо перед ней лежал сын. Самое ценное и любимое создание на всем белом свете. Лежал и мог умереть в любой момент. А она, доктор медицинских наук, ничем не могла помочь. Единственное, что ей оставалось, это ждать пока врачи смогут прооперировать ее сына. Ждать и держать наготове бинты, чтобы хоть как-то сдержать непослушную кровь внутри ее сына, если медицинский гель не справится со своим предназначением. Несмотря на несомненный приоритет детей и мужчин в оказании помощи, Джуди не знала, когда ее сын попадет на операционный стол, настолько велико было число пострадавших. Каждая пара санитаров, идущих в ее направлении, заставляла её вздрагивать с надеждой провожать их взглядом. А вдруг они идут к её сыну! А вдруг они отнесут его на операционный стол и он будет спасен, а не умрет на её руках. И тем больше боли и отчаяния поселялось в её душе, когда они забирали не его. Но вдруг, очередная пара санитаров остановилась около них и быстрыми и немного дергаными движениями погрузили Джека на носилки. Джуди пришлось прикусить до крови губу, чтобы не закричать на этих дурех. Идя за ними она едва не вбежала в операционную, когда дежурящая у входа военная не остановила её. — Стойте! Дальше вам нельзя! — Но это мой сын! Я не могу его бросить! — Успокойтесь, своим волнением вы ничем ему не поможете, а только подвергнете дополнительному риску. — Но… Как же… Я могу помочь! Я… У меня медицинское образование! Я могу ассистировать или, хотя бы, подавать инструменты. — Нет и точка. Я знаю хирурга и знаю его команду. Пусть они устали, но они профессионалы и все сделают правильно. А теперь успокойтесь, если хотите — могу дать сигарету. Интересует? — Да подавитесь вы своей сигаретой! — Ну не хотите так не хотите, но я вас все равно не пущу в операционную, а успокоиться и привести нервы в порядок поможет. — Дьявол с вами… Давайте вашу сигарету… Боже… Какой-же это омерзительный день. Могу я остаться здесь? — Конечно, заодно продиктуете мне данные на вашего сына, а я заполню карту на него, все-таки я не столько охранник, сколько администратор… Закончив с заполнением анкеты Джудит отошла в сторону и просто осела на землю, привалившись спиной к стенке контейнера и стала смотреть на выход из палатки хирурга. Посмотрев на помятую, но все еще целую сигарету, она решила, что всегда сможет снова бросить курить, как бросила когда забеременела. С первой затяжкой в тяжёлой от усталости голове снова стали проносится мысли о произошедших событиях. Этот день стал квинтэссенцией того безумия, что творилось в мире в последнюю неделю. Сначала землетрясение уничтожило какую-то заштатную авиабазу, затем какой-то фанатик устроил бойню в Штутгарте, а теперь еще и полноценное вторжение инопланетян прямо в центре Нью-Йорка. Эти уродки на летающих червях появились прямо над башней Старк и начали убивать всех, кто попадался им на пути. А ведь день так хорошо начинался! Её сын, её плоть и кровь, обрадовал ее письмом о получении стипендии от Озкорп на обучение в любом университете страны! Конечно она и сама могла бы выбить для него эту стипендию или просто оплатить обучение, ведь заместителю начальника отдела биологических исследований Озкорп положены неплохие льготы и приличная зарплата, но тем приятнее было то, что её сыну достался её интеллект и желание учиться! Узнав об этом она тут же решила отпроситься с работы и отпраздновать это знаменательное событие. Ну кто мог знать, что веселый и радостный шоппинг превратится в забег на выживание по рушащемуся торговому центру. И когда все казалось бы закончилось, прямо перед ними приземлились эти чудовища. Полицейской, которая попыталась выстрелить в них, они ударом бронированного кулака просто размозжили голову, расплескав мозг и осколки костей по застывшей за ней толпе. А после тычками своих то ли копий, то ли ружей начали сгонять людей в кучу. Когда толпу ударами погнали в сторону какого-то банка, люди увидели пролетевший над ними дымный след, что скрылся в воронке портала раскрывшейся над городом. После нескольких секунд монстры вокруг стали падать, как игрушки в которых закончился заряд. Толпа, только почувствовавшая облегчение была сметена каким-то упавшим с небес объектом. Это летающие мотоциклы пришельцев посыпались с неба подобно граду вслед за своими седоками. Джуди и Джек только чудом не попали под первый из них. Очередной забег со смертью начинался. Почти добежав до спуска в метро наши герои были сметены ударной волной от близкого взрыва. Джуди пришла в себя от истошного крика сына. Подняв гудящую голову она увидела ужасную картину. Джек, которого взрывная волна отшвырнула на кучу обломков, жутко кричал, зажимая торчащую из правого бока железку, порвавшую ткань футболки и пробившую его насквозь. Дальнейшие события слились для Джуди в какое-то разноцветное покрывало из обрывком мест и событий. Вот из входа в метро выбегает пожарная, вот какая-то однорукая и смутно знакомая женщина показывает пожарной, как бинтовать Джека, а вот спасатели вывозят их в парк и кладут сына на койку среди таких же раненных. От воспоминаний ее отвлекла тряска. Сфокусировав взгляд, Джудит увидела военную, что заполняла ранее анкету, а теперь зачем-то трясла ее за плечо. — Мэм? Прошу ответьте, вы в порядке? — А?.. Что? Да, да конечно… — Слава богу, я по поводу вашего сына… — Джек! О боже! Что с ним, прошу ответьте, отвечайте! Ну же, Ну! — ТИХО! Успокойтесь, для этого я и пришла. Его прооперировали и его жизни ничего не угрожает в текущий момент. Если не будете истерить как молоденький мальчишка, а поторопитесь, то сможете уехать с ним на скорой, которая отвезет его в больничный стационар. — Простите… Я…Я не должна была… — Забудьте. Я все понимаю, вон санитарки уже выкатывают вашего сына. Поспешите… — Спасибо.