Тем временем в королевском саду
— Хорошо, ваше высочество. Теперь мы изучим язык цветов и надлежащий этикет при подношении одного их прекрасной девушке, — гордо объяснил Фликер, пока он сам, Блюблад и новые телохранительницы принца шли по саду, пока не достигли клумбы, на которой цвели самые разнообразные цветы. — Цветы? Правда что ли? — принц взглянул на старшего дворецкого, приподняв бровь и не скрывая своего не слишком восторженного состояния. — Разве это так важно — подарить цветок даме? Я имею в виду, разве мы их не едим? — Напротив, ваше высочество! Довольно много королевств приняли этот обычай среди благородного сословия как выражение дружбы и хорошего здоровья друг к другу, — дворецкий подошел к одной из роз и с особой осторожностью погладил один из их лепестков. — Роза, в частности, является символическим выражением союза и доброй воли, ибо каким прекрасным, но хрупким может быть доверие друг к другу… И так же её шипы служат предупреждением о том, что произойдёт, если доверие будет нарушено, — закончил он с суровым выражением, слегка приподняв розу, чтобы принц мог видеть шипы на ней. Принц перевёл взгляд на своих сопроводительниц, которые кивнули в знак согласия со словами Фликера, прежде чем снова обратить внимание на своего учителя. — Хорошо, значит, это важно. Следует запомнить. — Уверяю вас, ваше высочество, это очень важный и деликатный урок. Я призываю вас обратить на это внимание, — старший дворецкий укоризненно сверкнул глазами. — Не волнуйся, ты полностью завладел моим вниманием. Я слушаю, — поспешил заверить жеребца Блюблад. — Хорошо, теперь, как я уже говорил, в отличие от других уроков, акт подношения цветка является исключительным для самцов королевской крови, которые отвечают условию доступности и обращаются к даме, без исключения. — Погоди… Так, каждый раз, когда мои тётушки принимают короля в качестве гостя, они получают цветок? — Если король, о котором идёт речь, не женат? Да. Как я уже сказал, это только для тех, кто доступен, — пояснил Фликер с кивком. — Поэтому так же, как принцесса научилась принимать их, то вам придётся научиться тому, как и что преподносить. Всё, от вашей позы до вида цветов, влияет на эти действия, и каждый цветок имеет свой собственный смысл. Фликер продолжил и указал на часть клумбы, покрытую перуанскими лилиями. — Перуанские лилии, например, являются самыми распространёнными для подобного жеста и известны как цветок дружбы. Подарить этот цветок принцессе — значит сказать, что вы цените и дорожите их союзом и хорошими отношениями, — объяснила Фликер. — Всегда подавайте его левым копытом. И НИКОГДА не используйте свою магию при этом. Использование магии указывает на напряжённость, и вы бы объявили, что ваш союз с ними висит на волоске. — Ого, звучит как огромное оскорбление, я буду иметь это в виду, — воскликнул Блюблад, испуганный этими подробностями и уделил Фликеру всё своё внимание. — Рад слышать, что вы понимаете важность этого урока, ваше высочество. Теперь помните, что, предлагая цветок, вы всегда должны говорить: «Для вас, миледи», на что принцесса затем берёт цветок и отвечает: «тысяча благодарностей, добрый сэр», а затем ответ в некоторых случаях. Так, быстро, что вам нужно говорить, когда предлагаете цветок даме? — Для вас, миледи, — повторил Блюблад. — И какой должна быть ваша поза, когда вы это совершаете? — Я всегда должен дарить цветок своим левым копытом и никогда не использовать магию, — ответил Блюблад. — Хорошо! Теперь о различных типах цветов, как я уже сказал, перуанская лилия — самая распространенная, которую вы будете использовать. Ещё есть паучья лилия****, которую нужно подарить принцессе из страны, недавно воевавшей. Затем идет классическая красная роза, которая обозначает романтический интерес плотского типа… — Разве ты не говорил об уважении к союзу и о том, насколько хрупким оно может быть? — Превосходно, сэр, я рад, что вы обратили на это внимание, и да, эту розу тоже можно использовать таким образом, вот почему она называется розой силы, проявлением признательности за цветущий союз и признанием сильных романтических чувств. — А откуда мне знать разницу? — Зависит от того, где вы её предлагаете, просто запомните старую мудрость: если розу предлагают публично, то это благодарность, если она предлагается наедине, то признание в любви, — произнёс Фликер с кивком. — А, звучит легко, я буду иметь это в виду, — ответил Блюблад. Фликер продолжил обучение принца. — Нарцисс предназначен для восстановления или создания нового союза, — продолжал Фликер, указывая на разные цветы. — Цветок гиацинта, чтобы покаяться и попросить прощения за прошлые грехи. А если вы хотите открыто похвалить прекрасную деву, вы никогда не ошибётесь с белой лилией, — объявил Фликер с улыбкой, указывая на них. — Предлагая цветок величия, вы говорите принцессе, что она одна из самых величественных и красивых кобыл в округе. — Понял, использовать белую лилию, когда захочешь умаслить её, — продолжил Блюблад, к большому удовольствию своих охранниц и раздражению Фликера. — Пожалуйста, не умаляйте важности правильно донесённой похвалы, ваше высочество. — Расслабьтесь, профессор Фликер, я просто шучу, — ответил он. — Кроме того… Хочу спросить, почему мне нужно использовать именно левое копыто? Будет большая проблема, если я использую правое? — с любопытством спросил Блюблад. — В основном, это вопрос интенсивности, даже если вы используете левое копыто, чтобы писать или есть, обычай говорит, что именно правое копыто — сильная сторона. Использование его означает, что ваше намерение сильнее, величественность превращается в одержимость, а плотская любовь становится… — … Предложением руки и сердца, — раздался ещё один женский голос сзади, перебивая Фликера. Гарра и Дага начали действовать только услышав посторонний звук и расправили свои крылья, снабжённые кинжалами вдоль края, расположившись рядом с принцем, стоя лицом к незваной гостье. — Приветствую тебя, о прекрасный принц Эквестрии, — перед ними стояла высокая, стройная львица-альбинос с усыпанной бриллиантами диадемой на голове, длинные черные дреды с изящными украшениями свисали с её лица, которое было со вкусом накрашено, с глазами ярко-изумрудного цвета. Строгое зелёное платье в викторианском стиле без рукавов плотно облегало её хорошо развитое тело, а золотое кольцо крепко сжимало её ухоженный хвост. — Так чудесно наконец-то познакомиться с вами, надеюсь, я ничему не помешала, — поприветствовала она их с улыбкой и слегка прикрыла глаза. В тот момент, когда Фликер увидел её, он сразу же поклонился и склонил голову как можно ближе к земле: — Ваше высочество, — произнёс он почтительно, но принц был слишком занят в данный момент, чтобы заметить что-либо из происходящего. — Ух ты, — сказал принц, продолжая смотреть на львицу в изумлении от её красоты, его щеки начали гореть, пока не осознал, что происходит. — Я… Я имею в виду, — он бросил взгляд на Фликера и то, как тот продолжал держать голову опущенной, давая ему понять, что леди была весьма важной особой, поэтому ему нужно было оставаться в пределах этикета, — добрый вечер, мадам, к сожалению, вы действительно прервали важный урок, но если вы так сильно хотели меня видеть, я полагаю, что мог бы уделить вам немного своего времени, — ответил жеребец нейтральным тоном. — «Что за чертовщина? Почему я вдруг так разволновался?», — спросил себя принц, не понимая, что с ним происходит, но сохраняя видимость спокойствия. — Замечательно! Но, ваше высочество, нет никакой необходимости быть столь формальным рядом со мной, уверяю вас, я не хочу причинять вам боль, — ответила кошка, делая шаг вперёд. Принц же сделал шаг назад, что привлекло внимание кобылок. — Всё в порядке, сэр? — обеспокоенно спросила Гарра. — Нам убрать эту кошку, сэр?**** — спросила его Дага. — Нет! — воскликнул принц в порыве удивления и, спустя мгновение, откашлялся. — Я… Я имею в виду, девочки, всё в порядке, пока она хочет только поздороваться. Не надо грубить, будьте начеку в любой момент, — тихо проинструктировал он, заставив их кивнуть. — Я прошу прощения за эту вспышку. Не знаю, что на меня нашло, — извинился он, стыдясь своих действий по отношению к близнецам. — «Почему я чувствую себя так неуютно?». Внезапно Фликер откашлялся и, слегка покосившись на него, заставил принца понять, как грубо он, должно быть, выглядел, и теперь практически игнорировал принцессу-кошку. Поэтому, стараясь как можно скорее сохранить лицо, принц прочистил горло и применил на практике уроки, преподанные Фликером до сих пор: — Мои самые скромные извинения за моё предыдущее поведение, искусство этикета — мудрость, которую я ещё не вполне освоил. Пожалуйста, позвольте мне начать всё сначала… Приветствую вас, прекрасная дева, я действительно польщён тем, что вы пожелали встретиться со мной лично, и хотя в настоящее время я занят, я не откажу вам в просьбе провести со мной время. Фликер одобрительно кивнул на его быструю реакцию, когда Блюблад также вежливо поклонился кошке. — Не хотите ли присоединиться к нам до конца урока, мисс? — О, где мои манеры, тысяча извинений, ваше высочество. Пожалуйста, позвольте мне представиться должным образом. Меня зовут Нефертити, — гордо провозгласила она. — Принцесса Нефертити Первая, принцесса Абиссинии и вторая в очереди на трон! И да, — заканчивает она с ухмылкой, — я бы с удовольствием присоединилась к вам до конца урока, ваше высочествоТем временем в новейшей школе Кристальной империи
Шайнинг Армор шёл к своей аудитории, время от времени с некоторым волнением поглядывая на Эмбер и Стеллар. — Эмбер, Стеллар, хочу сказать вам, как я счастлив и польщён тем, что вы проявили интерес к изучению магии эмоций. Тот факт, что у меня будет возможность не только провести время с вами, но и обучить двух лучших Небесных Центурионов и моих героинь, наполняет меня волнением! — доверительно сообщил принц кобылкам, чуть ли не подпрыгивая, прежде чем остановился и оглянулся на них с легким румянцем на щеках. — … Наверное, поэтому я должен заранее извиниться за эмоциональный всплеск во время наших занятий, таковы уж риски, когда учишься управляться со своими эмоциями. — Нет необходимости в извинениях, ваше высочество, — ответила Эмбер, когда Стеллар покачала головой, и они обе стоически продолжали идти. — Природа эмоционального спектра — первейшая причина нашего визита. Подобное вполне ожидаемо, — сказала она, пристально глядя на подругу. — Ух, хорошо... Так, некоторые основные правила, прежде чем мы начнём, — Шайнинг остановился перед ними с некоторым беспокойством. — Как следует из названия, эмоциональный спектр сильно зависит от вашего текущего настроения, а это значит, что вы можете рискнуть утонуть в любом из них. Поэтому, чтобы предотвратить любые несчастные случаи, мы взяли за правило, — он указывает на табличку на стене, — ни гнев, ни страх не остаются за пределами класса. Если вы почувствуете что-то из этого, школа оборудована специальными комнатами, чтобы выпустить пар, а наш школьный консультант выслушает любые ваши опасения, — с улыбкой объяснил Шайнинг. Обе центуриона переглянулись, прежде чем в замешательстве взглянуть на принца. — К чему такое правило, ваше высочество? Разве эти чувства также не часть эмоционального спектра? — В большинстве ситуаций я бы согласился, но когда изучаешь магию эмоций, они наиболее опасны. Мы с Каденс даже подумываем о том, чтобы вообще исключить их из учебного плана. — НЕТ! — испуганно воскликнула Эмбер, они обе шагнули ближе к единорогу. — Я… Я имею в виду, зачем такие крайние меры, ваше высочество? — Потому что даже небольшое количество гнева или страха ставит тебя в очень уязвимое положение. Очень легко утонуть и потеряться в этих эмоциях. Поверь мне, когда я это говорю. Говорю по собственному опыту, — заметил он с оттенком боли в голосе, — однажды я попробовал спектр страха и гнева, и этого ОДНОГО раза было достаточно, чтобы понять, как трудно их контролировать и как страшны они могут быть, если потеряться в них. Так вот… Вот почему у нас есть табличка, — с улыбкой закончил рассказ принц, пытаясь замять неприятную тему. — Мы понимаем ваше высочество, — ответила Эмбер, кивнув. — И будем уважать ваши желания, хотя, возможно, вы захотите пересмотреть своё отношение к вашей школе. Я не буду отрицать риска, но если он хорошо обучен и подготовлен, опытный ученик может научиться контролировать такую силу. Возможно, это может быть решено путём периодических непродолжительных проб, — она договорилась с ним. — Ну… Может быть? Не знаю, но это не то, что нужно пробовать новичкам! — Шайнинг повторил свою мысль — Итак, прежде чем мы начнём урок, мне нужно, чтобы вы пообещали мне, что очистите свои умы от всякого гнева или выразите его безопасно в соответствующих помещениях, понятно? — Сэр, да, сэр! — ответили они в основном инстинктивно. — … Я имела в виду, ваше высочество, извините за это, просто привычка. — Не-а, — отмахнулся Шайнинг, — не переживайте. Я более чем знаю об этом. Между нами говоря, мне всё ещё трудно поверить, что я сижу на троне, а не подле него, защищая принцессу, — признался он с некоторым смущением. — Раз солдат, значит, всегда солдат, не так ли, леди? — Так точно, — рассмеялись они все вместе, когда наконец добрались до входа в нужное помещение. — Что ж, миледи, надеюсь, вы сейчас так же взволнованы, как и я, потому что будет весьма эмоциональный опыт. Обе кобылы закатили глаза от этой словесной игры. — Встретьтесь с магией эмоций, один-ноль-один*****! — провозгласил Шайнинг, открывая двери в свой класс.