Глава 76. Геллерт
6 июня 2021 г., 08:02
— Никому не известно наверняка, откуда появился Мордред, — продолжала рассказ тётушка Батильда. — Большинство считало его плодом любви Артура и Морганы, но подтверждений этому нет.
— А разве они не были братом и сестрой? — спросил Гарри, которому этот вопрос не давал покоя с момента описания первой встречи упомянутых, но он рискнул прервать повествование только сейчас — когда была озвучена столь удивительная трактовка истории.
— Они сводные. Уже после того, как Артур и Мерлин вернулись с победой со своей первой войны, король Утер, отец Артура, познакомился с матерью Морганы, леди Игрейн. Влюбившись, он женился на ней и сделал своей королевой.
Гарри кивнул, успокоенный объяснением.
— Суть в том, что однажды в замке из ниоткуда появился младенец, которого Артур назвал своим воспитанником. Уже в четыре года стало понятно, что ребёнок — маг. Его растили как рыцаря, волшебника и правую руку Артура, но никогда не называли принцем. Немудрено, Артур в то время женился на Малодоре Гримм — Мерлин, увы, не смог уберечь его от подобной глупости — и ожидал, когда та забеременеет. Она, в свою очередь, отчаянно боялась, что её обман разоблачат — Малодора изменила внешность с помощью зачарованного зеркала и только благодаря этому смогла обольстить короля. Позже, после того, как она отравила девушку, невиданную красоту которой отметил Артур, она была казнена.
Геллерт вроде и знал историю, а всё равно, подобно мальчишкам, слушал историю, затаив дыхание — до того увлекательно рассказывала тётушка Батильда.
— Мордред рос. Благодаря сплетникам он был убеждён, что является сыном короля. Рыцари, которых собрал вокруг себя Артур, отмечали его спесивость и гордыню, а Мерлин предрекал в его лице погибель всего Камелота. Но Артур слишком тепло относился к своему воспитаннику, а потому был абсолютно слеп к любым его недостаткам. Возможно, тот попросту умело скрывал, что оказывал на короля влияние с помощью магии — и делал это столь искусно, что даже Мерлин оказался не в силах противопоставить ему что-либо.
Дети ужаснулись — что за сила была у Мордреда, если сам Мерлин не смог уберечь своего короля от неё?
— Тем временем Артур женился на Гвиневре, а в Камелот вернулась Моргана. Она поведала, что устала скитаться по свету и решила осесть в месте, где остались её учитель и брат. Мерлин и Артур приняли её с распростёртыми объятиями, тем более, что на границе разросшегося за прошедшие годы королевства вновь собирались тучи, и Моргана, благодаря своим способностям, усиленным подарком Мерлина, способная превратить одинокого солдата в стотысячную армию, могла помочь разрешить назревающий конфликт почти безболезненно для Альбиона.
И ведь тётушка не приукрашивала — писать сказки по мотивам истории она оставляла другим, сама же руководствовалась исключительно подтверждёнными фактами. Этих трёх волшебников не просто так назвали одними из величайших в истории мира — объединившись, они, вполне возможно, смогли бы и вовсе уничтожить этот самый мир. Благо, что ни у кого из них не было подобной цели.
— Королева забеременела, и после оглашения этой новости на Мерлина совершили несколько магических покушений. Давно подозревающий, что Мордред замышляет козни против Артура, он не замедлил обвинить того в происходящем. Но Мордред играючи отмахнулся от них — во время тех покушений он обычно находился далеко за пределами замка, чему нашлось немало свидетелей. О том, что пытаться убить его могла Моргана, Мерлин даже подумать не мог — он хорошо знал свою ученицу и был уверен, что их привязанность и тёплые чувства взаимны. Тогда никто не знал, что Мордреду была дарована способность контролировать чужие души и судьбы — он тщательно скрывал это ото всех. Он достал со дна всю черноту, что таилась в Моргане, извратил её помыслы и заставил служить себе.
— Разве это не домыслы? — поинтересовался Геллерт. — Почему в таком случае он не подчинил себе Артура и не заставил его уступить свой трон?
Магия души… страшная способность. Гарри из-за неё едва не лишился своего будущего в качестве Повелителя Смерти. Было даже удивительно, что связь с прошлым заключалась не только в могущественном артефакте, но и в том, что в мире вновь появился человек владеющей этой удивительной силой и стремящийся завоевать власть.
— Это основной аргумент противников этой версии, — хохотнула тётушка. — У меня нет ответа на этот вопрос. Возможно, Мерлин защитил его. Возможно, это было одним из свойств Экскалибура. Сейчас уже не понять как это произошло — право, про те же Дары Смерти разыскать информацию намного легче. Но подтверждений тому, что Мордред был именно магом души, имеется множество.
— Прошу, продолжайте, — попросил Геллерт, у которого упоминание Даров вызвало шквал неприятных воспоминаний о прошлом. И сразу же задался вопросом: а нужно ли Гарри собирать упомянутые артефакты?
— Очередная попытка убийства почти возымела успех: Мерлин слёг с тяжелейшей раной и метался между жизнью и смертью. Как только Артур лишился главной своей защиты, Мордред тут же опоил Гвиневру любовным зельем. Та начала искренне считать, будто всегда больше всего на свете любила одного из рыцарей Артура — Ланселота. Мигом по всему замку распространились слухи о том, что дитя королевы — бастард. Гвиневра же, не в силах вынести мысль о том, что она носила под сердцем ребёнка совсем чужого человека, а не её возлюбленного, прервала беременность.
Было видно, что тётушка подбирала наиболее мягкие слова для этой части истории — всё-таки аудитория была ещё совсем юна. Она даже замолчала ненадолго, оценивая, не травмировала ли их случайно сказанным. Но дети лишь нетерпеливо ёрзали в своих креслах, с нетерпением ожидая продолжения.
— Артур был в ярости. А среди придворных уже гулял другой слух: о том, что король, узнав об измене, самолично избавился от чужого ребёнка. Через пару дней, едва сумев подняться с постели, Гвиневра сбежала с Ланселотом. Того не пришлось ни опаивать зельями, ни влиять на его разум — он и так любил Гвиневру всей душой, но до того момента никогда не думал, что та ответит ему взаимностью. Артур бросился за ними в погоню, оставив Мордреда в Камелоте вместо себя — как и всегда прежде. Разумеется, тот не замедлил воспользоваться ситуацией и предъявил права на трон. Он настаивал, что королём не может быть человек, убивший ещё не рождённого ребёнка. Мерлина спешно похоронили — ещё не мёртвого, но уже не живого. Мордред впоследствии стёр память о месте захоронения всем, кто в этом участвовал, даже Моргане, самой преданной его стороннице. Но, несмотря на все предпринятые усилия, коронация так и не состоялась — в Камелоте оставалось слишком много сторонников Артура, преданных ему и душой, и телом.
Люди до сих пор гадали, мог ли Мерлин тогда выжить? В истории были рассказы, выглядящие крайне реалистично о встрече кого-либо с этим великим магом. Их было очень мало, но лишь некоторые позволяли усомниться в рассудке того, кто описывал ситуацию, в которой ему довелось повидать Мерлина. Годрик Гриффиндор, например, был уверен, что встречался именно с ним, а не с возомнившем что-то о себе подражателем — а это происходило спустя сотни лет после того, как состоялась битва на Каммланском поле.
— Узнав о том, что творилось на родине, Артур немедленно вернулся в Камелот. Он дорожил Мордредом — всё-таки тот был его воспитанником — и надеялся его образумить. Поэтому попытался решить всё миром. Но у него ничего не вышло. Завязалась битва, длившаяся почти сутки. У Артура было больше людей, но почти не осталось поддержки волшебством: те несколько чародеев, что были в составе армии, не шли ни в какое сравнение с Мерлином. У Мордреда же было мало людей, но он был очень могущественным волшебником, к тому же на его стороне была Моргана. Вместе они вполне могли составить конкуренцию Мерлину, если бы к тому времени тот был в состоянии воевать. В конце концов обе армии были практически полностью уничтожены. В горячке боя Артур лишился ножен для своего меча — те не только были хранилищем для легендарного оружия, но и сами являлись могущественным артефактом, не позволявшим ранить хозяина. В решающей дуэли Артур пронзил Мордреда копьём, а тот тяжело ранил короля отравленным мечом.
Несмотря на то, что дети знали, каким образом закончится путь героев этой истории, они сидели грустные и чуть не плакали. Им очень хотелось, чтобы добро восторжествовало над злом и вновь воцарилось в мире. Увы, тётушка Батильда никогда не любила перекраивать историю.
— Моргана в тот же миг пришла в себя. Со смертью Мордреда с неё спало колдовство магии души. Она приложила все свои силы и умения, чтобы вылечить Артура — помимо мастерства в иллюзиях, она так же была искусным целителем и, к слову, единственным известным анимагом, имевшим несколько форм для обращения. Но, к сожалению, ни одно из умений не помогло ей спасти своего брата. Она лично сопроводила его тело на Авалон — не то исцелить, не то захоронить. Вернулась в Камелот она в одиночестве. И в знак своего раскаянья за все совершённые под влиянием Мордреда преступления она уничтожила свою Корону, помогла наследнику Артура устранить беспорядки в стране и лишь после этого ушла к феям, из рода которых и происходила. Больше её среди людей не видели.
После конца рассказа в комнате повисла тишина.