***
Свадьба проходила в особняке за городом. Парковка была заполнена дорогими машинами, а о цене нарядов гостей, выходивших из них, Валенсия даже боялась думать. - Диего и София Эспиноса, - Мартин представил себя и Ленс охраннику. Тот проверил список приглашенных. - Сеньор, сеньора, рады вас приветствовать, - мужчина пропустил их во двор. - Напомни, что случилось с настоящими Диего и Софией? - поинтересовалась Валенсия у Мартина. - Ничего особенного, сидят дома под присмотром наших людей. Как только закончим здесь, их освободят. - Ты уверен, что никто не поймёт, что мы выдаём себя за других? - прошептала Валенсия. - На сто процентов. Видишь ли, это не рождественский ужин, - покровительственным тоном начал объяснять Берроте. Ленс захотелось ударить этого самоуверенного засранца. - На такие мероприятия приглашают не только друзей и родных, но ещё и потенциальных инвесторов. - И ты думаешь, что Бруно не смотрит фотографии людей, с которыми собирается работать? - скептически выгнула бровь Валенсия. - Он знает только имена, которые ему приносит его помощник. А он сейчас находится под присмотром, как и Эспиноса. Расслабься, мы всё предусмотрели. - Конечно, - Ленс осматривалась, пытаясь найти отца. Наконец, она увидела его возле барной стойки. Андрес тоже заметил дочь и подмигнул ей. Но тут же его отвлекла какая-то супружеская пара. - Сеньор Эспиноса, не так ли? - к ним подошёл мужчина. Валенсия узнала в нём Бруно. Для своих сорока четырёх бизнесмен выглядел отлично. Кареглазый, темноволосый, без малейшего намёка на седину, подтянутый, да ещё и в дорогом костюме. Валенсия представила, что могло произойти, если вдруг такой мужчина зашёл бы в женскую тюрьму. "Живым бы он оттуда не вышел, разорвут и глазом не моргнут", - усмехнулась про себя Ленс. - Да, это я. - Данте Бруно, - мужчины пожали друг другу руки. - А это ваша супруга? - Бруно перевёл взгляд на Валенсию и расплылся в улыбке. - София, приятно познакомиться, - улыбнулась Ленс и протянула ему руку. Данте поцеловал её. - Я никогда так не завидовал другому мужчине, - произнёс Бруно бархатным тоном. Боковым зрением Валенсия заметила, что лицо Мартина слегка омрачилось. Ему явно не нравилась ситуация. "Жаль, что мы на работе, Мартин, иначе я бы подействовала тебе на нервы", - подумала Ленс. Она прижалась к Берроте чуть сильнее. - Простите, Данте, но своего Диего я не променяю ни на кого, - широко улыбнулась Валенсия. - Вы разбиваете мне сердце, - произнёс Данте. "Ох, что с тобой будет, когда ты узнаешь, кто я на самом деле", - подумала Ленс. - Прошу прощения, я вас оставлю, - сказала Валенсия и направилась в туалет. Там, в одной из кабинок, были спрятаны пистолеты. Достав их из тайника в стене, Валенсия принялась ждать отца и Мартина. Наконец, они появились. - Невеста сейчас будет выходить, - сказал Мартин, забирая пистолет. - Дождёмся марша Мендельсона, - ухмыльнулся Андрес. - Ну ты и романтик, - хихикнула Ленс. - Охранники обезврежены? - Уже давно, - ответил Мартин. Как только зазвучала музыка, все трое направились на площадку, где проходила свадьба. Как только невеста дошла до алтаря, Валенсия трижды выстрелила в воздух. Все присутствующие тут же обратили взгляды на них, кто-то вскрикнул. - Сеньоры и сеньориты, - начал Андрес. - Прошу вас сохранять спокойствие. Мы всего лишь вас ограбим. Сейчас мои коллеги соберут у вас украшения, деньги - всё, что имеет ценность. Валенсия и Мартин принялись за дело. Андрес, тем временем, следил, чтобы никто из присутствующих не делал глупостей. Когда Ленс подошла к Бруно, тот быстро зашептал: - Вам это с рук не сойдёт. Я не последний человек в городе и я добьюсь справедливости! - Ох, справедливость такое расплывчатое понятие, вам не кажется? - Валенсия посмотрела в глаза Данте. - Увы, сейчас мне не совсем удобно говорить о философии, поэтому снимайте свои часы и запонки побыстрее. Пожалуйста, - Ленс обворожительно улыбнулась. Бруно посмотрел на неё испепеляющим взглядом, но всё же снял украшения. - Вы закончили? - донёсся до девушки голос отца. - Почти, - отозвалась Валенсия. Она направилась к алтарю. Мартин уже стоял там, а плачущая невеста складывала драгоценности в его сумку. Ленс насторожило то, что жених всячески пытается скрыть от неё лицо. - Эй, - позвала его Валенсия. Жених медленно обернулся. - Чёрт возьми, - ошарашенно произнесла Ленс. - Кто это? - спросил Мартин, заметив её реакцию. - Познакомься, Мартин, это Матео. Ублюдок, из-за которого я попала в тюрьму, - процедила девушка, продолжая пристально смотреть на парня. - Слушай, ты всё не так поняла, - Матео всё-таки набрался смелости и поднял на Ленс глаза. - Когда мы увидели, что приближается полиция, ты ударил меня по голове и сбежал с браслетами, пока меня арестовывали. По-моему, этот поступок довольно однозначный, - Ленс подошла к Матео почти вплотную. - Ленс, я любил тебя, - прошептал парень. - И знаю, что ты тоже любила меня. - Когда-то - возможно, - согласилась Валенсия. - Но ты разрушил всё, что между нами было. Дорогая, - она неожиданно обратилась к невесте. - А ты знаешь, что твой жених - преступник? - Матео, о чём она? - дрожащим голосом произнесла невеста. - Лаура, милая, не слушай её, - принялся оправдываться бывший Ленс. - А ты совсем не изменился, - рассмеялась Валенсия. - Всё тот же придурок, лгущий всем подряд. Что ж, прости, что испортила свадьбу, - она сдернула с руки Матео часы. - Но ты испортил мне жизнь, так что, думаю, мы в расчёте. - Что у вас тут происходит? - поинтересовался подошедший Андрес. - Ничего особенного, просто встреча с бывшим, - пожала плечами Ленс. - Это же из-за него ты оказалась в тюрьме? - прищурился де Фонойоса. - Да. Неважно, мы уже разобрались, идём, - Валенсия потянула отца за руку, но тот не сдвинулся с места. - Как тебя зовут? - обратился к жениху Андрес. - Матео, - ответил за того Мартин, сверля парня взглядом. - Да идём же! - взмолилась Ленс. - Последи за гостями, милая, мы недолго, - Андрес не сводил взгляд с Матео. - Твою мать, - тихо выругалась Валенсия, но принялась выполнять приказ отца. - Ну и почему же ты предал её, Матео? Не вздумай лгать, у меня здесь детектор лжи, - Андрес пальцем указал на свой глаз. - Мне нужны были деньги, у меня жена и сын, у нас была куча долгов, - сбивчиво объяснял Матео. Андрес и Мартин переглянулись и рассмеялись. - То есть, ты собирался завести вторую жену? - Андрес кивком указал на невесту. - Нет, нет, с той женщиной мы давно развелись. Прошу вас, не трогайте меня! - Знаешь фразу: "Кошелёк или жизнь"? - получив утвердительный кивок, Андрес продолжил. - Так вот, сейчас я задам тебе похожий вопрос. Голова или член? - Что? - В какую часть твоего тела мне выстрелить: в голову или член? - Я не хочу умирать, прошу вас, - захныкал Матео. - Судя по всему, ты выбрал импотенцию, - Андрес выстрелил в пах парню. Услышав звук выстрела, Валенсия подбежала к мужчинам. - Зачем? - обратилась она к отцу. - Мы же договаривались, без жертв! - Он от этого не умрёт. Брось, - закатил глаза Андрес, заметив выражение лица дочери. - Я сделал миру одолжение. Теперь этот слизняк не сможет плодить себе подобных. - Ладно, это было весело, но нам пора, - заметил Мартин. - Ты прав. Господа, - обратился Андрес к толпе. - Было очень приятно вас ограбить, всего хорошего. Национальный банк Испании План "Алькатрас" прошёл идеально. Из-за этого у Валенсии было прекрасное настроение. Она, присвистывая, раздавала воду заложникам вместе с Рио, как вдруг, появился Денвер и схватил Рио за руку. - Денвер, ты что, боевиков насмотрелся? - тут же подошла к ним Ленс. - Иначе я не могу объяснить твоё неукротимое желание завязать драку. - А что, ты не согласна, что перед нами сейчас стоит самый настоящий кусок дерьма? Мы пришли тебя спасти, - обратился Денвер к Рио. - А ты первым делом берёшь и рвёшь с Токио! - Денвер, это личный вопрос, - хмуро произнёс Рио. - Нихрена он не личный! Токио - ходячая бомба и ты это знаешь! Попроси прощения. Попроси стать твоей девушкой или женой, проси что угодно! А когда отсюда выберетесь, тогда и бросай. Но не здесь! Может, отрастишь себе яйца наконец? - злобно закончил Денвер. Валенсия уже приготовилась разнимать этих двоих, но тут спустился Палермо. - Сюда идёт беременная с плюшевым мишкой, - мужчина развёл руки в стороны. - Кто-то заказывал цирк? Это что за чертовщина такая? - Это Сьерра? - спросила Валенсия, увидев, как помрачнело лицо Рио. - Скорее всего, - произнёс парень. - Готовьте заложников, - приказал Палермо Денверу, Рио и Хельсинки. Как только они принялись за дело, Мартин подошёл ближе к Ленс. - Нам нужно поговорить. Так больше продолжаться не может. - Тебе не кажется, что любовных разборок в банке и так слишком много? - холодно поинтересовалась Валенсия. - К тому же, я думала, мы всё решили. Продолжим работать вместе, а когда ограбление подойдёт к концу, разбежимся. - Это ты решила, - процедил Палермо. - Я не собираюсь сдаваться. - Флаг тебе в руки. Надо работать, Палермо, - Ленс отвернулась от мужчины. Она услышала, как тот шумно выдохнул и отошёл от неё. Хельсинки начал выдавать муляжи автоматов заложникам. В это время Найроби и Стокгольм сбежали по лестнице. - Нужно достать этого медведя! - Найроби подбежала к Палермо. - Мы уже работаем над этим. - Я сделаю это, - Найроби двинулась к выходу, но Валенсия остановила её. - Найроби, у нас протокол, - мягко начала девушка. - Кто-то из заложников выйдет и заберёт его, ладно? - Что на тебя нашло? - спросил подошедший Палермо. - Ничего, - отстранённо произнесла Найроби. - Денвер, добровольца, - скомандовал Мартин. - Он у меня есть, - Денвер подошёл к Мигелю, тому самому заложнику, в которого он стрелял. Подняв парня на ноги, Денвер что-то быстро ему зашептал. - Хватит, - вскочил на ноги Артуро. - Парень, не корчи из себя героя! Оно того не стоит. Ты прекрасно знаешь, что это ловушка. Ты не можешь его отправить! - Роман обратился к Денверу. - Он не может, но вот я - да, - произнесла Ленс, приблизившись к Артуро. - Ты хочешь сорвать нам операцию, Артурито? Артуро хотел возразить, но он чувствовал исходящую от Валенсии угрозу и врождённая трусость помешала ему. - Сеньорита Копенгаген, вы же отправляете его на верную смерть, - совсем другим тоном заговорил Роман. - А вдруг там взрывчатка? - Будь это взрывчатка, я бы отправил тебя! - закричал Денвер. - Артурито, мне приятно, что ты заботишься о товарищах, но давай каждый будет делать свою работу. Твоя заключается в том, чтобы спокойно сидеть и не издавать лишних звуков, - Ленс положила руку на плечо Артурито и надавила. Роман всё же опустился на пол. - Маски! - крикнул Денвер заложникам. - Рио! Двери медленно открылись. Валенсия напряжённо следила за заложниками. Вот Мигель взял медведя в руки. Ленс выдохнула, когда увидела, что с ним всё нормально. "Но чего же хочет полиция?" - задумалась девушка. Бросив взгляд на Найроби, Валенсия окончательно убедилась, что Сьерра хочет надавить именно на неё. Когда заложники вернулись в здание, Денвер аккуратно взял медведя и направился к рентгену. - Тут телефон, но бомбы нет, - произнёс Хельсинки, смотря на экран. - И ещё кое-что. - Вскрой его, Хельсинки, - приказал Палермо. Внутри оказались таблетки красного цвета. Валенсия увидела, как скривилась Найроби, стараясь сдержать слёзы. Когда Хельсинки достал телефон, тот тут же зазвонил. Найроби выхватила телефон и заговорила: - Ах ты сука! Все начали удивлённо переглядываться. Брюнетка тем временем продолжала: - Что тебе надо? Выслушав ответ с той стороны, Найроби злобно сказала: - Иди к чёрту! Схватив медведя, Найроби направилась прочь. Палермо схватил её за руку. - Куда ты пошла? Ты не подумала, что... - он не успел закончить. Найроби направила на него пистолет. - Отпусти меня! - твёрдо произнесла она. Палермо отрицательно покачал головой. Ленс положила свою руку на его. - Палермо, убери руку, - тихо попросила девушка. Мартин хмуро посмотрел на неё, но всё же послушался. Найроби стремительно удалялась. - Что это за хрень? - спросил Рио. - Я не знаю, что с ней, но приведите её. Сейчас же! - скомандовал Палермо. Денвер отправился вслед за брюнеткой, но Ленс остановила его. - Я схожу за ней. Валенсия нашла подругу в одном из кабинетов, сидящей на полу и прижимающей к себе медведя. - Это мишка твоего сына, да? - спросила Ленс. Найроби рассказывала ей про своего ребёнка, но в подробности никогда не вдавалась. - Он больше не пахнет им, - Найроби пыталась сдерживать слёзы, но у неё это плохо получалось. Валенсия опустилась на пол рядом с подругой. - Найроби, это манипуляция полиции. Они хотят вывести тебя на эмоции. - Что ж, у них это получается, - хмыкнула Найроби. - Теперь мне очень хреново, потому что сейчас я хочу только одного: нюхать моего сына, - брюнетка перевела взгляд на медведя. - Я плохая мать. - Перестань, - Ленс положила руку на ладонь Найроби. - Ты совершила ошибку, все мы совершаем ошибки. Но ведь всё, что ты делала, было ради сына, я уверена. - Но ты ведь ничего не знаешь, - горько усмехнулась брюнетка. - Знаешь, что я сделала с этим мишкой? Мне так стыдно, что даже Хельсинки не знает этого. Когда мне звонили для покупки наркотиков, я водила своего сына в парк. Я его одевала, он садился в коляску, я давала ему мишку. А внутри мишки я прятала таблетки, кокаин, героин и другие вещи, - Найроби всхлипнула. - Вот как я гуляла с ребёнком. Я использовала его для сделок. Они забрали его у меня и правильно сделали, - плечи Найроби затряслись от рыданий. - Иди сюда, - Валенсия притянула подругу к себе. Та ещё сильнее разрыдалась в её объятиях. Ленс гладила брюнетку по голове и укачивала её, как маленького ребёнка. - Тише, любовь моя, - шептала девушка. Понемногу, Найроби успокаивалась. Неожиданно, раздалась трель телефона. Найроби подскочила к нему. Валенсия не слышала, что ей сказали, но Найроби тут же выбежала в соседнюю комнату. Ленс побежала за ней. Они говорили совсем недолго, но этот разговор заставил Найроби подойти к окну и открыть шторы. - Сынок, - тихо произнесла Найроби. - Найроби, уйди! - попыталась предупредить её Валенсия, но было слишком поздно. В Найроби выстрелили. Брюнетка упала на пол. - Найроби, нет, не трогай, - Ленс мигом упала на колени рядом с подругой. Расстегнув её комбинезон, Валенсия ужаснулась. Кровь брызнула фонтаном, заливая лицо и грудь Найроби. - Помогите! - закричала Валенсия так громко, как смогла. - Сюда! На помощь! В комнату вбежали все грабители. - Найроби! - закричал Хельсинки. Он подбежал к ней с другой стороны. - Дай я тебе помогу. Держись, Найроби! - Хельси, я всё испортила, - пролепетала Найроби. - Пуля внутри, это хорошо, - принялся успокаивать её серб. - Мы её вытащим. - Дайте марлю, немедленно! - крикнула Ленс. Она зажала рану Найроби. - Морфин, - скомандовал Богота. - Они здорово меня зацепили. Насмерть, - неожиданно произнесла Найроби. - Нет, - покачала головой Токио. - Найроби, всё будет хорошо, доверься нам, - сказала Валенсия. - Я дам тебе морфин, чтобы вытащить пулю. Держись, - тихо попросил Богота. Он сделал девушке укол. - Ребята, - произнёс Денвер, стоящий у окна. - Ребята, они прут на танках! Охренеть можно! Танки! - Сукины дети, - ошарашенно прошептала Валенсия. - Найди Палермо! - крикнула она Денверу. Тот побежал выполнять приказ. - Я увидела сына, только что, - рассказывала Найроби Хельсинки. - Он в порядке, он в порядке, он в порядке, - брюнетка улыбалась и плакала одновременно. Валенсия почувствовала, что слёзы подступают к глазам. - Когда ему исполнится восемнадцать, отдай ему деньги и расскажи, кем была его мать, - попросила Найроби. - Девочки, проследите, чтобы отдал, - брюнетка повернула голову к подругам. - Нет, - Хельсинки зарыдал. - Поклянись! - крикнула Найроби сквозь слёзы. - Клянусь. - Посмотри на меня, - Токио повернула голову подруги к себе. - Ты лично сделаешь это. Валенсия кивнула, подтверждая её слова. Она уже не пыталась сдерживать слёзы. - Ты выйдешь отсюда и будешь делать всё, что захочешь, - произнесла Ленс, глядя в глаза Найроби. Та засмеялась. - Хельсинки! - в комнату вбежал Палермо. - Полная боевая готовность! - Палермо, не сейчас, я с Найроби, - твёрдо заявил Хельсинки. - Я пойду, - Валенсия поднялась на ноги, Токио встала следом за ней. - Внимание! Зачистить зону! - приказал Палермо, как только они спустились вниз. - Две группы - два угла, пошли! На колени, руки за голову! Токио и Ленс, тем временем, готовили гранатомёты. - На месте! - крикнула Токио, как только всё было готово. Они с Валенсией переглянулись. Токио кивнула ей. Они никогда не были особо близки, но сейчас их сплотила месть за общую подругу. - Ждём, - послышался голос Палермо. Даже через закрытые двери было слышно, как танки полиции приближаются. - Ждём, - повторил Палермо. Звуки за дверью становились всё громче. - Ворота! - скомандовал Мартин. Денвер нажал на кнопку и быстро отошёл в сторону. Перед взором Валенсии предстали смертоносные машины. - Огонь! - крикнул Палермо. Девушки нажали на спусковые крючки. Прошло несколько секунд, которые показались Валенсии вечностью, а затем раздался оглушительный взрыв. Денвер тут же закрыл дверь. Железные створки спрятали от Валенсии груду горящего железа. Токио бросила гранатомёт и упала на пол. Повернув голову, Ленс увидела, что та плачет. Ей хотелось плакать, кричать, биться в истерике. Но она не могла себе этого позволить. Валенсия была капитаном. Она аккуратно положила гранатомёт на пол, встала и на негнущихся ногах поплелась к лифту.Глава 12.
28 июля 2020 г. в 18:04
Милан, шесть лет назад
Валенсия сидела за туалетным столиком и вносила последние штрихи в макияж. Сегодня они собирались ограбить свадьбу дочери одного влиятельного итальянского бизнесмена, Данте Бруно. Для такого мероприятия нужно было выглядеть истинной леди.
Раздался стук в дверь. На пороге стоял Мартин.
- Готова?
- Почти. Ты принёс кольцо?
- Конечно, - Мартин достал из кармана коробочку.
- А как же встать на одно колено? - усмехнулась Валенсия.
- Как-нибудь в другой раз, - хмыкнул Берроте. Ловким движением он надел на безымянный палец Ленс кольцо. Валенсия вытянула руку вперёд, чтобы полюбоваться.
- Неплохо.
- Идём, дорогая? - Мартин подставил девушке руку.
- Как скажешь, муженёк, - ухмыльнулась Валенсия.