На пути в Вальхаллу

R
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 33 425 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 138 Отзывы 16 В сборник

Глава четвёртая.

Настройки
      Солнце ещё не взошло, когда уже больше трети мародеров была перебита Вестниками. Однако силы начинали постепенно покидать напавших на форт молодых людей, а разбойников по-прежнему оставалось много. В ходе боя Вестники были оттеснены к крепостной стене и окружены плотным полукольцом мародёров.       — Какие будут соображения? — задала вполне уместный вопрос Астрид, с яростью смотревшая на окруживших её и её друзей викингов. — В плен я сдаваться не горю желанием, но и умирать рановато.       Один из мародёров, набравшись смелости, ринулся в атаку, однако получил ожидаемую подсечку от Хедер, а ещё через мгновение меч Сморкалы оставил смертельную рану на теле мужчины.       — Я, насколько вы знаете, верю в могущество нашего Всеотца, однако, я боюсь, что даже его благосклонности тут будет маловато. — выразил свою точку зрения Ингвар, державший свой лук наготове. — Спасёт нас исключительно чудо.       Однако чудо не заставило себя долго ждать. Из задних рядов мародёров послышалась некая возня, вскоре переросшая в звон бьющегося друг о друга металла, крики людей и прочие звуки, свойственные для ожесточённых сражений. Воспользовавшись секундным замешательством своих недоброжелателей, Вестники решили не стоять в стороне, а потому присоединились к битве уже с другой стороны «избиваемого» войска.       С каждой минутой ряды мародёров редели, что не могло не радовать Иккинга, который всё сильнее желал узреть тех, кто спас его команду от плена или смерти. Спустя пару минут последний мародёр упал от полученных ран и затих. К тому времени, Хэддок успел разглядеть одеяния своих спасителей и даже смог заприметить герб на поясе дружественных воинов, однако парень никак не мог вспомнить, какому клану или народу он принадлежит.       — Привет! — попытался завязать диалог шатен, шагнув вперёд и выставив руку в знак приветствия. Пришедшее на помощь «чудо» никак не отреагировало на данный жест, посему Иккинг решил продолжить. — Мы крайне признательны за наше спасение, но хотелось бы знать цель вашего прибытия сюда и…       Шатен намеревался продолжить свою речь, однако просвистевший справа от него нож заставил обрывки фразы остаться несказанными. Обернувшись в поиске жертвы, Иккинг, да и все Вестники могли лицезреть мародера с мечом в руке, упавшего от ножа, так вовремя пущенного кем-то из спасательного войска.       — Не стоит благодарности! — услышал смутно знакомый голос шатен и повернулся обратно к незнакомцам. Перед, видимо своим войском, стоял невысокого роста парень, с рыжими волосами и бородой того же цвета, синяя татуировка «трёхполосного» шрама на правом глазу. Понемногу образ выстраивался в голове Иккинга, герб прибывшего войска резко всплыл в памяти, а личность стоявшего перед войском война не оставляла сомнений.       — Дагур?!       В глазах обладателя имени заметно секундное замешательство, которое вскоре сменилось безграничной радостью.       — Иккинг? Братишка! — рыжеволосый тут же узнал первого Хэддока и кинулся к некровному брату. Заключив парня в крепкие объятия, предводитель армады берсерков начал расспросы. — Как ты здесь оказался? А это кто? А зачем вы здесь?       Постепенно задаваемые вопросы стали смешиваться с друг другом, а в конце концов они и вовсе слились в один безумный хохот, которым мог смеяться исключительно Дагур Остервенелый.       — Задушишь же! — из последних сил стучал по спине викинга парень, который зарёкся обниматься с кем бы то ни было ближайший месяц, а то и больше.       — Ой, прости. — осознав свою оплошность, Дагур отпустил друга, который поспешил восстановить кислородный баланс в организме. — Так как вы тут оказались?       — Это забавная история, о которой я готов тебе поведать, если ты поведаешь о причинах своего прихода сюда, да ещё и так вовремя. — Иккинг, положив руку на плечо рыжеволосого, повёл собеседника к своему отряду, который пытался втолковать Ингвару кто такой Дагур.       — Всем отдыхать! — злобно крикнул Дагур своим людям и тут же с наидобрейшей моськой продолжил слушать рассказ своего приятеля…

***

      — Вот за этим мы и здесь. А тебя каким ветром сюда занесло? — закончил своё повествование и задал встречный вопрос Иккинг, ставя на стол кружку медовухи, оказавшейся довольно неплохой.       — Значит дело было так. — начал свой рассказ безумный рыжий. — Капитан Ворг рассказал мне, что Магнус сказал ему, что некогда он услышал от двух болтунов на острове Ватула, что те ручались за то, что…       — Эй-эй-эй, я понял к чему это идёт. — практически бесцеремонно прервал своего «брата» Иккинг. — Ближе к делу. Мы тут ненадолго.       — Ах да, прости. Так вот, Капитан Ворг сказал мне, что по слухам, на этом острове полно железа и прочих полезных штучек. Вот мы сюда и наведались. А тут уже и без нас воюют. — со своим фирменным смешком закончил рассказ Дагур, с грохотом ставя кружку на стол.       — Умеешь ведь. Спешу тебя разочаровать, внушительных запасов железа тут нет, однако я готов оставить тебе все, что ты захочешь отсюда забрать, так как мы все обязаны тебе и твоим солдатам жизнями. — обвёл своих друзей руками шатен.       — Вот это дело! — рассмеялся рыжеволосый, снова опуская кружку на стол. — Ну и ты тоже что-нибудь возьми. Не могу же я так сильно тебя грабить. — предложил компромисс парень.       — Мы согласны. — ответила Астрид за Иккинга, который замешкался на несколько мгновений.       — Ну и здорово! — хлопнул в ладоши берсерк. — А дальше вы куда?       — На некий остров Гуррохейм. Там наша следующая цель, так что можешь искать нас там. — проговорил Иккинг.        — Ясно. Ладно, мне пора осмотреть свои «богатства», а вы поспите хотя бы пару часиков и отправляйтесь дальше.       — Идёт. После пробуждения свидимся. — зевая сказал Иккинг, укладывая голову на сложенные на столе руки, отправляясь в кратковременный сон.

***

      Просыпаться после короткого сна совсем не хочется, однако против тычка в бок все абсолютно бессильно. И именно такой тычок вернул в реальный мир шатена, изволившего спать чуть дольше Астрид.       — Вставай, лежебока. Или тебе подать поющего петуха? — с усмешкой проговорила Астрид, дефилируя к выходу из комнаты, в которой несколько часов назад они «пировали» с Дагуром. Почесав затылок и потерев новое ушибленное место, коих за последнее время только прибавилось, парень поднялся со скамьи и, быстро проверив комнату на предмет вещей, забытых его командой, удалился из столь удобного, как ему показалось, для сна места.       У главных ворот уже стояли Вестники, проверявшие снаряжение, о чём-то болтавшие и ожидающие своего командира.       — Иди, чего встал. — раздался неожиданный голос у уха Хэддока, от чего тот подпрыгнул на месте. Парень повернулся к нарушителю своего внутреннего спокойствия и увидел Дагура, стоявшего рядом. — Они тебя заждались, а мы ещё свидимся, не переживай. Как-нибудь навещу Олух.       — С мирными, я надеюсь, целями? — с прищуром спросил парень.       — Обижаешь, братишка, обижаешь. Не надо так. А то и впрямь приду с не совсем мирными. — с наигранной угрозой проговорил парень и шлепнул парня по спине. — Беги давай, командир. Удачи вам в вашем деле! — уже прокричал берсерк.       И тебе удачи в твоих! — так же прокричал Иккинг, притворяя ворота, через которые уже вышел его отряд.       — Славный малый. — с довольной улыбкой заключил для себя Дагур, подводя итог столь неожиданной встречи. — Эй! Что это ты тащишь на мои корабли? Зачем нам этот хлам?       — Так это списки, вождь! Я бы прочёл о чём они, да не умею. — попытался оправдаться берсерк, таскавший ящики из форта к кораблям.       — Балбес, написано же «Расписание походов и патрулей на острове Гуррохейм». Хм, Гуррохейм. А это не там ли следующая база, на которую хотел напасть Икк? Твою ж… Иккинг! Постой!..
Примечания:
94 Нравится 138 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (5)