ID работы: 9596519

Accident

Слэш
PG-13
В процессе
1553
автор
Размер:
планируется Макси, написано 272 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1553 Нравится 482 Отзывы 606 В сборник Скачать

15

Настройки текста
Примечания:
      Начало декабря выдалось серым и промозглым, и Гарри ничего не хотелось больше, чем надеть один из вязаных свитеров миссис Уизли и устроиться в мягком кресле у камина с чашкой чая. Вместо этого он, вжав голову в плечи, топтался на лужайке перед двухэтажным домом из серого камня недалеко от деревни Оттери-Сент-Кэчпоул. Гарри чувствовал, как боль за глазами усиливается с каждой секундой — сказывалась почти бессонная ночь. Всю неделю после исчезновения Кристин он засыпал только ранним утром, взяв за привычку пробираться в кабинет Риддла, когда тот, задолго до восхода солнца, начинал работать. Тома, к счастью, похоже, не беспокоило, что Гарри оккупировал его удивительно удобный диван. Как бы спокойно ни спалось под скрип пера Тома и его тихое дыхание, пары часов в сутки не было достаточно для того, чтобы чувствовать себя живым человеком. Гарри надеялся, что сможет проспать в субботу до обеда, но его планам не суждено было сбыться. Третий дом, что они посетили за это пасмурное утро, принадлежал семье Фосеттов, которые решили переехать за океан. Гарри не мог вспомнить, как выглядела Сара Фосетт, бывшая ученица Когтеврана на пару лет старше его, но она, видимо, была первой любовью Рона. — Это было супер неловко, — поделилась Джинни, — не хуже, чем с Флер, конечно, но все еще кошмар. Гарри что-то промычал в знак согласия, его взгляд был прикован к широкой спине Риддла, разговаривающего с коренастым светловолосым мужчиной лет пятидесяти — мистером Фосеттом, хозяином дома. Здесь даже не на что было смотреть, кроме нескольких голых яблонь на заднем дворе — лучше уж было остаться внутри и по второму разу пройтись по комнатам. Ни один из каминов внутри не горел, так как там уже никто не жил, но стены хотя бы защищали от ветра и моросящего дождя. Он снял очки и протер их о рукав мантии, не особо вслушиваясь в болтовню Джинни. Она, казалось, пригласила себя присоединиться к их с Томом поискам жилья просто чтобы раздражать Гарри. Уизли все утро делала очевиднейшие намеки, не реагируя на убийственные взгляды Поттера. В хозяйской спальне в небольшом коттедже на берегу моря, где они побывали сегодня первым делом, ее восхитила огромная кровать, «на которой сон должен быть особенно сладким», а на холодной веранде, примыкающей ко второму дому, было бы прекрасно, по ее мнению, «наблюдать восход солнца с кем-то особенным». Гарри не был уверен, что Гермиона, будь она здесь, попыталась бы утихомирить подругу — на прошлые выходные они вдвоем соревновались в остроумии за его счет на импровизированном «девичнике» (Джинни забавляли попытки Гарри объяснить, что беременность не сделала из него женщину, спасибо большое). — Что думаешь? — спросил Том, коснувшись его локтя. Поттер вздрогнул от неожиданности. — Здесь очень… мило? Джинни преувеличенно громко застонала и пнула носком ботинка комок мокрой земли в его сторону. — «Очень мило»? — переспросил Риддл. — Это буквально та же фраза, что и в прошлые два раза. Гарри неопределенно пожал плечами. Он действительно не знал, что ему еще сказать. Свое первое и единственное жилье он выбрал почти вслепую, основываясь только на стоимости и внутреннем ощущении. — Может быть, у тебя есть какие-то особенные предпочтения? — поинтересовался Том мягким тоном. — Я не знаю, — уныло ответил Гарри. — Мне нужен дом. Чтобы там жить. — Знаешь, Гарри, не просто так говорят, что дом там, где сердце, — хитро улыбнулась Джинни. Он был готов поклясться, что у Тома дернулся глаз. — Мисс Уизли, вы, кажется, все утро горите желанием поделиться чем-то с нами, — проговорил Том сквозь зубы. Джинни невинно захлопала ресницами: — Что вы, сэр, просто мысли вслух. Верно, Гарри? — Что ж, тогда я предлагаю вам думать молча, — бросил Риддл и ушел в дом, напоследок драматично взмахнув мантией. Уизли открыто рассмеялась, утирая невидимые слезы. — Это было потрясающе. Как думаешь, он ревнует? Гарри, уже собравшийся (наконец-то!) последовать за ним, резко развернулся. — Мерлин, Джинни, не говори мне, что ты устроила операцию «достань Риддла», чтобы вызвать у него ревность… — Вообще-то нет. Я просто издевалась над тобой, а это — приятный бонус, — беспечно ответила Уизли. — Я тебя сейчас убью. — Попробуй догони сначала, инвалид несчастный. Похоже, пристальный взгляд Гарри был достаточно красноречивым и с синяками под глазами, потому что Джинни почти сразу же подняла руки, сдаваясь. — Все-все, детка, не волнуйся, тебе вредно. — Чушь собачья, я могу волноваться, сколько захочу, — возразил Гарри, кипя от злости. — Какого черта, Джин? То, что ты делаешь, — это совсем не смешно. Ничего в этой ситуации не смешно! — Расслабься, Поттер, считай, что я мщу тебе за разбитое сердце, — Джинни пренебрежительно махнула рукой, словно ее слова ничего не значили, но он все равно застыл. Гнев Гарри испарился, сменившись знакомой виной. — Разбитое сердце? — повторил он. — Джинни… — Это… это ничего не значит, хорошо? — проговорила она и, глубоко вздохнув, добавила: — Давай вернемся внутрь, я уже нос не чувствую. — Мне очень жаль, — прохрипел Гарри, не найдясь, что еще можно сказать. — Верю, — невесело улыбнулась Уизли. — Действительно сложно злиться на тебя, потому что ты такой хороший! Мерлин, я была уверена, что пережила это, — она провела рукой по лицу. — У меня висит платье в шкафу у родителей, знаешь? Мама была так счастлива, что я боялась рассказать ей о разрыве. Уехала почти сразу, только бы не видеть ее жалости… Гарри притянул несопротивляющуюся девушку в объятия, прижавшись щекой к шелковистым рыжим волосам, которые даже пахли точно также, как тогда, когда они еще были вместе. — Я люблю тебя, — прошептал он ей на ухо. — И я был счастлив с тобой. — Правда? — шмыгнула носом Джинни. — Тогда почему ты бросил меня? Гарри повернул голову, чтобы встретиться с ней взглядом, стараясь не морщиться от ощущения пальцев, крепко вцепившихся ему в поясницу. — Думаю, мы оба заслуживали чего-то большего, Джин. Я хотел тебя не потому, что ты потрясающая, ведь ты на самом деле невероятна, а из-за того, как ты похожа на мою мать, которую я даже не помню. — Теперь я чувствую себя гораздо лучше, Гарри, — съязвила Уизли, вяло пытаясь вырваться. Он не позволил, снова крепко прижимая ее к себе. — Ты встретишь кого-то, кто будет любить по-настоящему, поверь мне. И тогда ты будешь рада, что не вышла замуж в двадцать лет по глупости. — Откуда тебе знать, что это была глупость? — спросила Джинни, подняв голову с его плеча. Ее глаза слегка покраснели и сверкали от слез, и Гарри почувствовал, как что-то кольнуло в груди. — Мои родители поженились в восемнадцать. И твои тоже. Разве они не были счастливы? А ты? Ты будешь счастлив с Риддлом? Его взгляд на короткое мгновение спустился на ее потрескавшиеся от холода губы, и он отстранился. — Думаю, с Томом не будет скучно, даже если он никогда не узнает, что нравится мне, — честно ответил Поттер. — «Нравится»? Мы что, снова в школе? — она вытерла слезы рукавом и отвела глаза в сторону дома. — Мне бы хватило той любви, которая у нас была. — Иногда я тоже так думаю, — признался Гарри. — Но в остальное время… если есть шанс стать счастливым по-настоящему, безо всяких оговорок, то я возьму его. Джинни ничего не ответила. — Ну что, брови не будешь поджигать? Она тихо хмыкнула на слабую попытку пошутить, так и не поворачиваясь к нему лицом. — Не стану испытывать судьбу, — пробормотала девушка. — Думаю, нам действительно стоит вернуться. Мы можем просто сделать вид, что этого разговора никогда не было? — Нет, не можем, — неожиданно для себя ответил Гарри. — Мы притворялись, что ничего не случилось последние годы, и смотри, как хорошо вышло. Мы все еще друзья, и я хочу, чтобы ты осталась в моей жизни на этот раз. Джинни нежно обхватила его ладонь своими. — Мне бы этого хотелось, — признала она, — но сейчас я чувствую, что весь мой прогресс откатился назад. — Не было никакого прогресса, если ты просто отрицала свои чувства, Джин. — Что, пожил пару месяцев с Мистером-Ледяное-Совершенство и вдруг стал экспертом по отношениям? — усмехнулась она, почти нормально, если бы не красные глаза и щеки. — Я тоже не хочу тебя терять, но сейчас мне лучше уйти. — Я очень хороший друг, поэтому позволю тебе это сделать. Джинни чуть более искренне улыбнулась и, обняв его за шею, оставила легкий поцелуй на губах. — Последний раз, — объяснила она. — То, что следовало сделать тогда вместо того, чтобы пытаться подпалить тебе волосы. — Думаю, для той ситуации больше подошел бы прощальный злобный секс. Джинни притворно ахнула. — Кошмар! Мистер, ты прямо сейчас беременен от другого, как тебе не стыдно? Гарри по-детски высунул язык. Джинни взъерошила его и без того торчащие во все стороны волосы и аппарировала с громким хлопком. Поттер откинул со лба мокрые от дождя пряди и почти бегом взобрался по ступенькам на крыльцо. Разговор с Джинни заставил его отвлечься от неприятной погоды, но зато теперь кончики пальцев начали побаливать от холода. — Где мисс Уизли? — спросил Риддл, стоило Гарри открыть дверь. — Скажи мне, что ты не простоял все это время в коридоре, — буркнул Поттер в ответ, поежившись. — Я был наверху, — ответил Том, махнув рукой в сторону лестницы. — Ты готов идти? В моем списке еще два места. Они не так хороши на мой вкус. Если быть до конца честным, я рассчитывал, что к этому моменту ты уже определишься с выбором. — Если бы мы опирались на твой вкус, я бы жил в замке из черного оникса, — покачал головой Гарри. — И раз уж мы решили быть честными, я чертовски замерз и устал и просто хочу вернуться домой. Том хмуро осмотрел его с головы до ног. — Что случилось, Гарри? — Ничего, — ответил он совершенно неискренне, — давай закончим на сегодня. Пожалуйста. Риддл, наверное, увидел что-то в его выражении лица, поэтому не стал спорить. — Мистер Фосетт, — позвал он хозяина дома, который до этого успешно притворялся мебелью за его спиной, — спасибо, что уделили нам время. Я свяжусь с вами и сообщу о нашем решении. — Конечно-конечно, — закивал мужчина, любопытно поглядывая на Гарри. — Я был рад помочь. Уже оказавшись в зеленом ворохе огня Поттер впервые задумался, как для мистера Фосетта выглядела их парочка. Оставалось надеяться, что мужчина оставит любые мысли при себе. Не то чтобы он даже теоретически мог приблизиться к истине. Он никогда не был так рад видеть знакомые книжные полки кабинета Тома. Гарри мгновенно почувствовал, как тепло приникает ему под одежду, стоило выйти из камина. — Я в душ, — бросил он, на ходу отряхивая мантию от сажи. — Не так быстро, — сказал Том, обхватив его запястье. — Что произошло между вами с мисс Уизли? — Ничего из того, что могло бы быть твоим делом, Том, — ответил Поттер и сразу добавил, стоило ему открыть рот: — Прости, вышло грубо. У нас с Джин все хорошо. Ну, или будет. Ты сейчас считаешь мой пульс? Риддл отпустил его руку. — Мне не нужно следить за твоим сердцебиением, чтобы распознать ложь, ты — открытая книга. — Не настолько и открытая, — возразил Гарри. — Я правда устал. — Да, это довольно очевидно, — сказал Том, проведя большим пальцем по нежной коже его щеки. Гарри затаил дыхание. — Ты так мечтал избавиться от меня, — тихо продолжил Риддл, — а теперь, кажется, совсем не заинтересован в том, чтобы съезжать. — Ну да, — выдохнул Гарри, — думаю, я больше тебя не ненавижу. — Как приятно, — усмехнулся Том. — Я не хочу уезжать, — шепотом признался Поттер. — Я тебя все равно не отпущу в ближайшее время. Риддл сделал шаг назад, разрушив заклинание. Гарри неловко кашлянул. — Тебе нужен дом, Гарри. Сейчас мы оба в непростой ситуации, и лучше держаться вместе, но потом, когда все уляжется, ты захочешь, чтобы у тебя было свое жилье. Он хотел возразить, но Том его перебил: — Я рад, что ты настолько доверяешь мне, особенно учитывая нашу историю. Но ставить тебя в столь зависимое положение неправильно. У тебя должно быть безопасное место, которое не принадлежит мне или кому-то еще. — Вау, — удивился Гарри. — Это неожиданно. — Подумай об этом, ладно? — понимающе улыбнулся Том. — Кстати, у меня накопилось много бумажной работы. После душа можешь отдохнуть здесь, пока я занят, если хочешь. — Правда? То есть… да, конечно, это было бы здорово. Уже повернув ручку двери, Гарри добавил: — Спасибо, Том. Он имел в виду не только этот разговор или даже этот день, но Риддл, конечно, и так все понял.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.