***
Гарри пришлось остаться в Мунго на две недели, чтобы целители убедились, что с ним и ребенком все в порядке. Гарри не возражал: большую часть времени он был без сознания. В течение первых трех суток он и вовсе просыпался только поесть и сходить в туалет. Сил на душ не было, так что очищающие чары были кстати, даже если они не ощущались на коже так приятно, как теплая вода. Он мог потерпеть, пока не окажется дома и в полной мере на своих двоих. К счастью, кошмары его не тревожили. Большую часть времени Гарри отключался, как лампочка, просыпаясь только от голода, а те редкие сны, от которых пробуждался со смутной тревогой, он не запоминал. Гарри старался не беспокоиться о своем состоянии слишком сильно: помимо слов Тома, целитель Хоффман также заверила его, что разбитость понятна и ожидаема, в один из своих визитов, который совпал с приемом пищи, а потому Гарри его не проспал. Она, казалось, была довольна его прогрессом. Том почти не отходил от его постели. Он возвращался домой только сменить одежду и урвать пару часов сна. Гарри не знал, были ли настолько экстремальный график нормальным для Тома, или тот просто скрывал магией любые следы усталости, но не стал настаивать, чтобы Риддл уходил. Тот мог бы расценить его заботу как желание избавиться, а Гарри, конечно, не хотел этого. Его на удивление не беспокоила мысль о том, что Том по ночам чаще сидел с ним, чем нет. Было что-то успокаивающее в его присутствии, как будто они снова вдвоем в кабинете в поместье, занятые каждый своим делом: Гарри — сном, Том — чем угодно другим. Риддл читал и перечитывал исследования Крейна и Шафика, иногда отвлекаясь на книги, принесенные из собственной обширной библиотеки. Гарри только надеялся, что любые прорывы в исследовании мужской беременности Том оставит при себе, как и все причастные. Если быть до конца честным, то в способности Риддла хранить секреты Гарри почти не сомневался, тогда как для его кружка по интересам все не так однозначно. Драко мог ляпнуть лишнего в порыве ярости, а Гермиона была склонна забывать, что не все вокруг используют магическую науку исключительно в благих целях. Министерство тоже было проблемой: помимо того, что им нужно держать Крейнов отдельно друг от друга и вдали от посторонних до суда, после несомненно обвинительного приговора и заключения в Азкабан необходимо как-то изолировать их на весь срок заключения, чтобы информация об экспериментах не попала не в те руки с их желания или помимо их воли. Гарри лишь мельком видел статью, вышедшую в «Пророке» на следующее за рождественским утро. Скитер соловьем заливалась, воспевая Фаджа и всю его администрацию, словно они лично захватили Крейнов. Новость о поимке Кристин и Джейсона привлечет внимание нечистых на руку, сумасшедших и отчаянных. Говоря об отчаянных… Встреча с Джейсоном все еще беспокоила Гарри. Старший Крейн был, без всякого сомнения, совершенно неадекватен, но Гарри мог отчасти понять его боль. И кто знает, насколько стабильным психически остался бы он сам, потеряв ребенка? А Джейсон был отчего-то убежден, что Монтгомери не обманул его и ребенок и правда существовал. Ему нужна была помощь, но, к сожалению, волшебники и близко не подошли к магглам, когда дело касалось психического здоровья. Несмотря на все ужасы не столь далеких лет, магглы, по крайней мере, не содержали сумасшедших преступников совместно со здоровыми, полностью осознающими свои действия. В глубине души Гарри был благодарен Джейсону за эту непрошенную возможность стать отцом, пусть и таким опасным способом. Конечно, убеждал Поттер себя, он ничего не должен никому из Крейнов, и их дальнейшая судьба его касаться не будет, как только он даст свои показания по делу. Да и что он мог сделать? Изменение многовековой системы правосудия в стране не могло быть простым или быстрым делом, и у него не было никакого влияния в политической сфере, чтобы даже начать процесс преобразования, хоть и не для Джейсона, а для кого-то другого в будущем. Том мог бы. Но, судя по тому, как открыто (для человека, в совершенстве освоившего искусство скрывать свои чувства) Риддл выражал неприязнь к Крейнам, рассчитывать добиться от него поддержки подобной инициативы в ближайшее время точно не стоило. Гермиона вернулась в Британию, предсказуемо прервав отпуск с родителями. Гарри было неприятно осознавать, что он испортил ей отдых, но он понимал, что никакие заверения о безопасности не успокоят ее и не позволят уехать в другую страну. Было лучше видеть ее почти ежедневно, чем думать о том, как она справлялась одна со всей происходящей драмой. Гарри не спрашивал ее, как дела у Кристин, решив дождаться, когда всю информацию опубликует «Пророк», больше чтобы пощадить чувства подруги, да и свои тоже, чем из-за отсутствия любопытства. Драко, конечно, тоже не остался в стороне, даже если его визиты были короткими и неловкими из-за натянутых отношений и с Томом, и с Гермионой. Гарри сделал свой выбор сохранить ребенка и придерживался его, тогда как Малфой с самого начала относился к его беременности скептически. Гарри мог понять его сомнения, и ему было даже отчасти приятно, что школьный враг теперь так сильно заботится о нем. Самое главное, что Драко не осуждал его решения и делал свою работу качественно и без лишних слов, кроме, разве что обычных язвительных комментариев, без которых Малфой не был бы Малфоем.***
Где-то спустя неделю его промежутки бодрствования, наконец, увеличились достаточно, чтобы Гарри смог встать без помощи и на трясущихся ногах пройтись по палате. После этого маленького подвига он рухнул в постель совсем без сил, раздосадованный столь медленным прогрессом. — Гарри, прошло совсем немного времени после операции, — терпеливо ответил Том на его ворчание. Он знал это, хорошо? Гарри, наверное, стал слишком избалованным, прожив полжизни в мире магии, где пара взмахов палочки и глоток какого-нибудь отвратительного зелья заменяли месяцы и годы интенсивного магловского лечения. — Я могу принести тебе какую-нибудь книгу, если хочешь, — предложил Риддл. — Нет, — ответил Гарри тихо, — может, завтра. Он снова чувствовал себя вымотанным: беспокойная энергия гудела под его кожей, но любое напряжение мышц казалось почти невозможным, даже его глаза двигались с трудом. Уже в полусне Гарри почувствовал, как Том аккуратно снял очки и поцеловал его в щеку. — Отдыхай, Гарри, — сказал он мягко. Их отношения не остались неизменными после всего произошедшего. Том и раньше часто прикасался к нему, но теперь для них стало нормальным держаться за руки и обниматься без особого повода. Гарри сначала краснел каждый раз, когда Том оказывался в его личном пространстве, но быстро перестал столь явно смущаться, открыто наслаждаясь комфортом, который ему так щедро дарили. Он не знал, было ли такое развитие их отношений хорошим или плохим знаком. Гарри не хотел тешить себя пустыми надеждами, но его пульс все еще ускорялся каждый раз, когда Том без явной причины тянулся к нему, будто и вправду наслаждаясь этим. Том также стал гораздо более открытым к идее о ребенке, что не могло не радовать. Гарри впитывал его привязанность к ним обоим, как губка, и надеялся, что энтузиазм не иссякнет слишком скоро. Они пока не говорили о детских вещах, именах или подготовке комнаты, но начало было положено. Они потеряли четыре месяца, и Гарри не хотел торопиться с материальными заботами, когда столько эмоций еще не было прожито должным образом. — Мне надоело отдыхать, — пробормотал Гарри. Когда он очнулся в следующий раз, было еще светло. Гарри не сразу понял, что его разбудило. Оглядев комнату из-под полуопущенных век, он заметил у двери высокую худую фигуру Тома и еще одного человека в оранжевой мантии, слишком яркой, чтобы принадлежать кому-то, кроме Альбуса Дамблдора. Гарри лениво подумал, что вряд ли после этого хоть у кого-то из персонала остались сомнения в том, кто занял палату в дальнем конце коридора на втором этаже. — Конечно, у директора Хогвартса есть более важные дела, — сказал Том. — Клянусь, ты будто специально раздражаешь меня, Альбус. — Ни за что, мой мальчик, — ответил Дамблдор неизменно добродушно. — Бедная Минерва, наверное, снова завалена делами, которые ты игнорируешь, — продолжил Риддл недовольно. — Я стараюсь выполнять свои обязанности по мере возможности, но я не становлюсь моложе, к сожалению, — вздохнул Дамблдор. Том неэлегантно фыркнул. — Ты не можешь всерьез притворяться немощным стариком со мной, Альбус. Гарри мог представить, как директор сверкнул глазами за очками-половинками. — Хогвартс — моя главная отрада в жизни, Том, и я не оставлю его, но годы и правда берут свое. Похоже, что для Визенгамота и Международной конфедерации времени уже совсем не остается. — На что это ты намекаешь? — нахмурился Риддл. — Ах, просто мысли вслух, мой мальчик. Наверное, ты прав, мне стоит вернуться в школу. Учеба начнется совсем скоро, и мне стоит проверить, как поживают профессора, включая твою замену. С днем рождения и всего наилучшего в новом году вам троим. Гарри был настолько удивлен, что даже забыл притвориться, что спит. День рождения! Неужели уже и правда последний день года? — Иногда мне кажется, что он пытается свести меня с ума, — сказал Том, приближаясь к нему. — Извини, что разбудили тебя. В его руках была маленькая темно-зеленая коробка, перевязанная золотой лентой. — С днем рождения, — ответил Гарри невпопад. — Спасибо, Гарри, — сказал Том осторожно. — Не переживай из-за этого. Я не лгал, когда говорил, что не люблю этот день и не праздную его. — Мне сложно это представить. Меня никто не поздравлял до Хогвартса, но от этого только больше хотелось узнать, каково это. Том снова посмотрел на него тем самым взглядом, от которого Гарри не знал, его больше беспокоило все, что Риддл мог бы сделать с его родственниками, если бы захотел, или трогала эта неадекватная забота. — Полагаю, наши ситуации просто разные, — наконец сказал Том. Гарри с грустью подумал о том, что Тому даже некому было завидовать, если он жил в бедном приюте, где вряд ли хоть кому-то из детей организовывали праздник. Но и Том не был похож на Гарри, он был искренен, когда говорил о нелюбви к этому дню и Рождеству. Может быть, когда их сын появится на свет, его позиция изменится. — Или дело в возрасте, — предположил Гарри и рассмеялся. — Очень смешно. Ты можешь вернуться ко сну. — Эй, подожди! — воскликнул Поттер, приподнимаясь на локтях. — А подарок? Разве ты его не откроешь? — Я уже знаю, что там, — ответил Том нарочито небрежно, но Гарри слышал теплоту в его голосе и даже без очков видел улыбку. — И что же? — подтолкнул он нетерпеливо. Риддл вздохнул и аккуратно развязал бант. Как только он открыл коробку, Гарри ощутил легкий цветочный аромат. Поттер нацепил очки на переносицу и, заинтригованный, наклонился вперед, чтобы рассмотреть подарок. — Это… чай? Улыбка Тома стала шире. — Так и есть, — ответил он, проведя пальцем по одной из золотых упаковок с биркой на каком-то иностранном языке. — Однажды я сказал Альбусу, что никогда не пробовал его до Хогвартса. С тех пор он дарит мне по упаковке каждый год, не повторяя вкусы. Я никогда не решался тратить деньги на что-то настолько глупое, как чай, собранный на утренней заре со склона холма, обращенного точно на восток, с добавлением кусочков арбуза, на который плакали единороги, но эти смеси действительно очень приятные. Гарри рассмеялся, откинувшись на подушку. — Почему я никогда не пробовал ни одного из этих фантастических чаев? — Потому что к лету уже ничего не осталось, — ответил Том, и на его бледных щеках проступил очаровательный румянец. — Я же сказал, что они очень приятные. Том выглядел таким юным, перебирая многочисленные запечатанные пакетики, что в Гарри снова проснулась вина. Он даже не вспомнил, какой сегодня день. Что если Том пришел сегодня с утра к нему с надеждой получить искреннее поздравление, а вместо этого пришлось выслушивать еще одну порцию нытья вечно недовольного Гарри? — Гарри, ты плачешь? — Нет, — ответил Гарри, утерев глаза. Глупая беременность! — О, дорогой, — сказал Том невыносимо нежно и, отложив коробку в сторону, притянул его к своему телу. — Я не знаю, откуда это взялось, — прошептал Гарри, уткнувшись носом в его рубашку: не похоже, что Риддл был против того, чтобы немного намокнуть. — Ты очень много пережил за последнее время, Гарри, — успокоил Том, выводя пальцами круги под его футболкой. — Я все равно не должен был забывать про твой день рождения. Том отстранился и посмотрел ему в глаза. — В этой палате даже нет календаря, а в первые дни после операции ты едва ли различал день и ночь. Перестань переживать о таких глупостях, Гарри. Гарри протестующе засопел, потому что день рождения не был глупостью. — Хорошо, — сдался Риддл, — как же мне загладить свою вину? — Это мне надо загладить вину, а не тебе. Том покачал головой и наколдовал носовой платок, чтобы вытереть его щеки. — Если ли что-то еще, чего ты не пробовал до школы? — спросил Поттер. — Много чего, — легко ответил Том, — нас не очень-то баловали в приюте. — Значит, что-то, чего тебе очень хотелось, но не довелось попробовать? Риддл на несколько секунд задумался, прежде чем сказал: — Мороженое. Гарри даже не знал, насколько сам скучал по мороженому, пока не вспомнил о его существовании. Ему редко удавалось полакомиться им в детстве, потому что Дурсли не утруждали себя покупкой порции для него, если только это не вредило их имиджу «приличной семьи», так что, открыв для себя кафе Фортескью, Гарри загорелся идеей оценить все возможные вкусовые сочетания из их меню, но так и не сделал этого. Даже спустя годы после того, как он впервые увидел оставленное ему родителями золото в банке, ему все еще было неловко тратить деньги на такие прихоти. Видимо, и в этом они с Томом совпадали. Не самая приятная параллель, но Гарри все равно был рад, что рядом с ним человек, понимающий его комплексы, как никогда не могли выросшие в любви друзья. Сколько бы роскошных подарков не прислал ему Драко, он все еще относился к спартанскому образу жизни Гарри как к вредной привычке, а не укоренившемуся мышлению забитого ребенка из чулана. — Я только что понял, что просто жажду мороженого. Ты присоединишься ко мне? — улыбнулся Гарри, отогнав воспоминания. — Сейчас зима, ты можешь заболеть, — возразил Том. — Мерлин, ты такой дедушка, — фыркнул Гарри. — Мы же не будем есть его на улице. — Ты даже не выйдешь на улицу, — сказал Риддл. — Если ты настолько сильно хочешь порадовать меня, дай мне пойти одному. Гарри скрестил руки на груди. — И как тебя порадует то, что ты снова делаешь все сам? — Дело не в этом, дорогой, — прошептал Том, наклонившись к его уху, — мне просто нравится заботиться о тебе. Ты позволишь мне? От повторенного ласкового обращения у Гарри закружилась голова. — Пока это делает тебя счастливым, — кисло ответил Поттер. — Я хочу неаполитанское. Том, накинув мантию, исчез за дверью. Может быть, это и к лучшему, что Риддл столь ревностно соблюдает предписания целителя Хоффман. Гарри вряд ли был способен на долгую прогулку — Тому скорее пришлось бы нести его обратно на себе. Не то чтобы Гарри был против снова оказаться у Риддла на руках… или нового прозвища… или прикосновений и поцелуев. Гарри надеялся, что Том не знает, что делает с ним, иначе это просто жестоко. Риддл вернулся прежде, чем Гарри начал снова анализировать их взаимодействия за последнюю неделю, с двумя покрытыми инеем контейнерами. Гарри нетерпеливо потянулся к своей порции. — Какое у тебя? — спросил он, открыв крышку. — Лимонное, — ответил Том с вызовом. Ни одна шутка про шербет и седобородого директора не сорвалась с языка Гарри. — Ты не против, если я присоединюсь к тебе? Том махнул чистой ложкой на кровать, и Поттер молча кивнул. Гарри думал, что Риддл применит заклинание, чтобы немного расширить пространство, но тот сел к нему вплотную на узкую кровать, лишь сбросив ботинки и верхнюю одежду. Они опирались на одну подушку, и даже сквозь одеяло Гарри очень явно ощущал, как чужое бедро прижималось к его. Том зачерпнул немного ярко-желтого десерта. Гарри усиленно старался не пялиться на его рот. Риддл облизнул ложку, и Гарри тяжело сглотнул от вида удовольствия на его лице. Нельзя быть таким привлекательным, поедая стариковское мороженое, это просто нечестно! Поттер почти пожалел, что заказал свое любимое: он знал, что измажет рот в шоколаде как обычно. — Ты очень напряжен, — сказал Риддл, нахмурившись, и Гарри, побоявшись, что он отодвинется, заставил себя расслабиться. — Все в порядке, — улыбнулся он. На вкус мороженое было таким же прекрасным, как и раньше. Гарри, осмелев, наклонил голову к плечу Тома. — Я рад, — ответил Том, опершись подбородком на его макушку. — Мы можем попробовать чай, когда вернемся домой. — Да, конечно. Еще раз с днем рождения. — Спасибо, — сказал Риддл веселым тоном. — Думаю, пока ты не пытаешься шутить о возрасте, я могу с этим смириться.