ID работы: 9596944

Murder Most Horrid

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
687
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
877 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
687 Нравится 227 Отзывы 298 В сборник Скачать

22. Aftermath

Настройки текста
Последние несколько дней весь британский волшебный мир в буквальном смысле слова стоял на ушах. Оказавшись по уши в дерьме, члены внутреннего круга Фронта изо всех сил пытались утопить друг друга поглубже. Ошалев от свалившейся на него груды улик, Пий Тикнесс начал одно из самых больших антикоррупционных расследований в истории магической Британии. Каждый министерский служащий, как-либо связанный с Фронтом, на время расследования был отстранён от работы. Кабинеты опустели чуть ли не наполовину. Надвигалась грандиозная чистка. С точки зрения Беллатрикс, Пий оказался прав на сто процентов, решив сделать процесс максимально публичным с самого первого дня. Благодаря этому, никто не мог рассчитывать, что его дело спустят на тормозах. Газеты были переполнены сенсационными разоблачениями, каждый день появлялись новые статьи с шокирующими фактами и конца этому пока что не предвиделось. Сегодняшняя топ-тема была довольно интересной – это было эксклюзивное интервью с Люциусом Малфоем. В этом интервью Люциус рассказывал всем волшебному миру, как он героически рисковал жизнью и здоровьем, добывая информацию изнутри Фронта, чтобы привлечь эту бандитскую шайку к ответственности. Он в красках расписал, как решился пройти через все испытания и, если понадобится, пожертвовать собой, дабы сделать тайное явным и спасти магическую Британию от бандитов и коррупционеров. Беллатрикс долго смеялась, когда прочла заголовок: «Люциус Малфой – герой рассказывает свою историю». Тем не менее, она вынуждена была признать, что на обложке журнала Люциус смотрелся весьма впечатляюще. Первой жертвой грянувшего скандала стал Корнелиус Фадж. Когда Амбридж была арестована, его политические конкуренты почуяли кровь и немедленно атаковали. Министр был настолько скомпрометирован, что вскоре ушёл в отпуск «по состоянию здоровья». В «Дырявом Котле» уже принимали ставки на то, кто станет его преемником. Беллатрикс на всякий случай поставила пару галлеонов на Артура Уизли. С Фронтом было покончено. Организация была фактически расформирована – никто не хотел, чтобы его имя ассоциировалось с организованной преступностью. Но Беллатрикс понимала, что идеи превосходства чистокровных продолжали оставаться привлекательными для многих бывших членов Фронта. Фанатики уйдут в подполье, выждут какое-то время и попробуют ещё раз. И как только они дадут о себе знать, вокруг них тут же вновь сплотятся оппортунисты, жаждущие наживы. Департамент должен был сохранять бдительность. Ещё одной прекрасной сегодняшней новостью было официальное обвинение Родольфуса Лестрэнджа в убийстве Кэти Маккензи – в дополнение к длинному списку из других обвинений. Беллатрикс хотела бы лично вести эти дело, но она проходила свидетелем. Впрочем, она была полностью уверена в том, что Бомбур проведёт расследование с должной тщательностью. Честно говоря, события последних дней в основном прошли мимо Беллатрикс. У неё, в конце концов, накопилось много бумажной работы. Так как именно она обнаружила двенадцать пропавших без вести магглорожденных, Департамент Расследований решил, что именно ей должна выпасть высокая честь оформить их дела. Кроме того, ей нужно было отчитаться о своей миссии по внедрению во Фронт. Впрочем, ведьма была совсем не против – она была сыта по горло полевой работой, и с удовольствием провела бы ближайший месяц, не выходя из офиса. Вскоре после того, как всё улеглось, она была удостоена личного визита Аластора Муди. Он был, мягко говоря, недоволен тем, что она привлекла к рейду в клуб Фронта Поттера и Уизли и, не стесняясь в выражениях, высказал ей всё, что думал по этому поводу. Тем не менее, ведьма заметила, что старый аврор гордится подопечными, хотя и старается не показывать этого. С точки зрения Беллатрикс, парни прекрасно проявили себя в бою, и их ждало блестящее будущее в Аврорате. Кроме того, был ещё Антонин Долохов. Или, вернее, капитан Антонин Долохов из русского Департамента Магического Правопорядка. В данную минуту он сидел прямо перед её столом. Они уже успели немного поболтать. Оказалось, что он внедрился во Фронт больше года назад, после того, как в Казахстане была конфискована партия зачарованного маггловского оружия, прибывшая из Британии. «Думаю, в глубине души я всегда это знал. Как ни крути, копы чувствуют друг друга. Ты там была только пару недель», - сказал Долохов. – «А я имел с ними дело целый год. Впрочем, последняя вечеринка выдалась на славу». «Надеюсь, ты не расстроился, что я украла все лавры?» - улыбаясь, спросила Беллатрикс. «Совершенно», - усмехнулся русский волшебник. – «Наконец-то вернусь домой. Я дочь месяц не видел. Её зовут Калинка, кстати». «Когда ты уезжаешь?» - спросила Беллатрикс. Одетый в чёрный кожаный жакет Антонин откинулся на спинку стула. – «Через пару часов через портключ. И можно будет немного расслабиться до следующего задания. Моя дорогая Беллатрикс, вы позволите попрощаться как в старые добрые времена?» Черноволосая ведьма тихо зарычала, но протянула руку. Долохов нежно взял её и прижался губами к тыльной стороне ладони. Как и ожидалось, из обклеенного открытками с видом Чикаго угла офиса, в котором сидел Джимми, раздался ревнивый возглас. – «Эй, мистер Доло! Подождите секундочку! У меня есть вопрос!» Антонин поднял бровь и встал со стула. – «Слушаю». «Мне всегда было интересно», - сказал Джимми. – «КГБ. Как много они на самом деле знают о волшебном мире?» Долхов рассмеялся и пошёл к дверям. Перед тем, как выйти, он обернулся. – «Извините, мистер Ричардс», - иронично ответил он. – «Если я вам скажу, мне придётся вас убить». И он ушёл. «Все слышали?» - спросил Ричардс. – «Они знают о волшебном мире всё!» «Эй, Беллс», - сказала Петуния, игнорируя сенсационные разоблачения Джимми. – «Ты же наполовину жабоедка, правильно?» «Да, моя мать была француженкой», - ответила Беллатрикс. «Я надеялась, что ты поможешь мне восстановить этот рецепт супа из улиток», - ответила держащая в руках обгоревшую поваренную книгу Петуния. Она сейчас работала над делом, в котором сын отравил родителей ради наследства. Яд добавлялся в их ужин на протяжении двух месяцев. Убийца хотел сжечь книгу рецептов, чтобы избавиться от улик, но у него плохо это получилось. Беллатрикс прищурила глаза и холодно посмотрела на коллегу. – «Прекрасный способ потратить рабочее время, Туни. Кроме того, разве это не улика? Почему она не под замком?» «Эй, не все такие холодные и бездушные машины, как ты», - ответила Петуния. – «Французы – хорошие повара, не так ли?» «Без понятия», - пожала плечами Беллатрикс. – «Я там даже никогда не была. Кроме того, мой кулинарный опыт сводится к тому, что я выбираю, откуда заказать еду на вынос или в какой паб пойти. Если хочешь, спроси Гермиону. Она готовит... иногда». «Блин», - вздохнула Петуния, но вдруг улыбнулась, взглянув через плечо Беллатрикс. – «Легка на помине». Беллатрикс развернулась на стуле к двери и была приятно удивлена, увидев стоящую в дверном проёме Гермиону. – «Крошка!», - Беллатрикс поднялась, чтобы поприветствовать свою девушку. Все её раны и синяки были исцелены в Мунго, и обе ведьмы были искренне рады, что грубо вырезанное на руке Гермионы оскорбление не оставило никаких следов. Во всяком случае, физических. Чтобы зажили ментальные раны, требовалось больше времени. Пока что Гермиона боялась оставаться одна в темноте, шарахалась от незнакомых людей и за километр обходила тёмные улочки. Всё это было вполне ожидаемо. На самом деле, могло быть намного хуже. Беллатрикс надеялась, что время окажется лучшим лекарством. Раны старшей ведьмы, как и её сломанная рука, также были исцелены в Мунго. Но не до конца – ей ещё требовалось пару дней носить перевязь. Из-за этого, их с Гермионой объятия получились немного неловкими, но последовавший за этим нежный поцелуй всё компенсировал. «Вау!» - ухмыльнулся Джимми. – «Не обращайте на меня внимания, я просто наслаждаюсь шоу! Можешь ещё раз поцеловать Гермиону и, может быть, немного её приласкать? Я пока сбегаю за камерой!» Молодая ведьма ухмыльнулась в ответ и двумя пальцами отсалютовала Джимми, заставив Беллатрикс рассмеяться. Её крошка действительно быстро училась. «Гермиона!» - Петуния протянула ей поваренную книгу. – «Ты можешь сказать, что пропущено в этом рецепте супа из улиток? Последний ингредиент выгорел!» Гермиона взяла книгу и глянула в неё. – «Думаю, последний ингредиент – улитки». «Ох, спасибо», - ответила Петуния и вернулась за свой стол, с головой погрузившись в книгу с рецептами. Беллатрикс моргнула. Моргнула ещё раз. – «Туни, подожди-ка секундочку! Тебе требовался недостающий ингредиент для супа с улитками. И ты не смогла понять, что речь идёт об улитках?!» «Да». «А как ты находишь дверь в офис, когда приходишь на работу?» - язвительно поинтересовалась Беллатрикс. «Эй, я детектив, а не шеф-повар!» - возмутилась Петуния. Беллатрикс покачала головой и повернулась обратно к Гермионе. Её девушка позаимствовала стул, стоящий перед пустующим столом Бомбура, и уселась напротив неё. – «Хм, это редкое удовольствие – видеть тебя в моём кабинете, крошка», - сказала черноволосая ведьма. – «Обычно ты ко мне не заглядываешь». «Вообще-то», - сказала Гермиона. – «Мы планировали вместе пообедать, помнишь?» Беллатрикс глянула на часы и удивлённо подняла брови. – «Чёрт возьми, я и не заметила, что уже так поздно! Я немного заболталась с Долоховым». «Неважно», - сказала Гермиона и похлопала подругу по колену. – «Готова идти? Я уже проголодалась». «Можешь немного подождать?» - спросила Беллатрикс и глянула на кабинет Дженсена, дверь которого была плотно закрыта. – «Дженсен там вместе с Пием Тикнессом. Он хотел меня видеть. Это не должно затянуться надолго». «Хорошо», - сказала Гермиона и посмотрела на лежащий на столе Беллатрикс журнал. Интервью с Люциусом. – «Чёртов Малфой! Не могу поверить, что ему досталась вся слава! Это ты должна была давать это интервью!» Беллатрикс покачала головой. – «Мне действительно всё равно, крошка. Пускай все лавры достанутся ему. Наверняка, где-то в подполье осталось несколько недобитых фанатиков, пусть лучше они охотятся на него, чем на нас. Его мэнор защищён гораздо надёжнее нашего коттеджа». На самом деле, им с Гермионой было не о чем волноваться. Согласно обычному протоколу для миссий по внедрению, всем арестованным были подправлены воспоминания. Они всё помнили и могли дать показания, но не могли точно сказать, кто же был агентом. Это делалось, как для того, чтобы защитить сотрудников Аврората от мести, так и для того, чтобы авроры могли вновь работать под прикрытием. Беллатрикс подала запрос, чтобы память Лестрэнджа осталась нетронутой. Она хотела, чтобы он знал и помнил, кто именно отправил его в Азкабан. Однако это шло вразрез с установленными процедурами, поэтому её запрос был отклонён вышестоящими чинами «для вашей собственной безопасности, для безопасности мисс Грэйнджер, а также других пострадавших магглорожденных». Жаль, но она особо и не надеялась. Гермиона швырнула на стол журнал, скрестила на груди руки и надула губы. – «Всё же я надеру ему уши, когда мы соберёмся на ужин в Малфой-мэноре в этот уикэнд». «Не волнуйся, Цисси уже об этом позаботилась», - улыбнулась Беллатрикс. – «Меня это не напрягает, правда». Молодая ведьма собиралась что-то ответить, очевидно, желая сказать, что нельзя позволить Люциусу отделаться так легко, но в этот момент все дискуссии пришлось отложить на потом, так как дверь кабинета Дженсена открылась и оттуда вышли двое мужчин. Пий, одетый в свой обычный полосатый костюм, кивнул Беллатрикс и подошёл к её столу. – «А, мисс Блэк», - сказал он. – «Мне жаль, что у меня не получилось раньше лично поздравить вас с удачным завершением вашей миссии, но, как вы понимаете, я был по горло завален делами». Беллатрикс кивнула в ответ. – «Я понимаю. Когда начнутся первые слушания?» «Завтра», - сказал Пий. – «У нас уже есть первая группа подозреваемых, утверждающих, что они действовали под Империусом. Однако, это не объясняет крупные суммы денег, полученные ими от Фронта. Слушания растянутся на месяцы, но уже сейчас можно сказать, что в Министерстве скоро будет полно свободных вакансий». «Хм, крошка», - сказала Беллатрикс Гермионе. – «Возможно, это удачный момент, чтобы подсидеть своего начальника». Начальник её девушки был одним из тех, кто оказался замешан в скандале со взятками. Гермиона промолчала, но Беллатрикс знала её достаточно долго, чтобы с уверенностью сказать – амбициозная молодая ведьма была не из тех, кто упустил бы такую возможность. «А вы, должно быть, мисс Грэйнджер?» - дружелюбно улыбнулся Пий, протягивая ей руку. – «Мне так жаль, что вы оказались втянуты во всё это. Надеюсь, это испытание не слишком выбило вас из колеи?» «Я в порядке, за исключением редких ночных кошмаров, но как насчёт остальных?» - ответила Гермиона. – «Они пробыли там намного дольше меня, и им досталось намного больше». Беллатрикс улыбнулась про себя. Это была её Гермиона, всегда в первую очередь думающая о других. «Хочу заверить вас, мисс Грэйнджер, что все они получили самую качественную медицинскую помощь, которую только можно купить за галлеоны», - сказал Пий. – «Мы были шокированы состоянием, в котором оказались эти люди, но после исцеления и восстанавливающей терапии они должны полностью оправиться от перенесённого». «Рада это слышать», - ответила Гермиона. «Мисс Блэк», - продолжил Пий. – «Как я понимаю, Кингсли сообщил вам, что если вы пожелаете, то Аврорат будет рад приветствовать вас в своих рядах». Ага, конечно, и сидеть потом в одном офисе с Сириусом? Нет уж, благодарю. «Я думала об этом, но мне кажется, что сейчас я на своём месте». «Я вас понимаю», - сказал Пий. – «Ещё раз позвольте вас поблагодарить за всё, что вы сделали для Министерства. Вы оказали нам очень важную услугу. Чертовски важную. Однако, боюсь ваш героизм должен остаться невоспетым. Но не волнуйтесь, то, что вы сделали для всего магического мира, не будет забыто. Нужные люди в нужных местах будут об этом помнить». Пий надел свою шляпу и вышел из офиса. Дженсен взял одно из яблок, лежащих на столе Бомбура, и смачно им захрустел. «Какой же он мудак», - поморщилась Петуния. Дженсен расхохотался. – «Трикс, ты понимаешь, что если бы твоя миссия провалилась, то из тебя бы сделали козла отпущения быстрее, чем ты бы успела произнести "уволена"?» «Конечно», - ответила Беллатрикс. – «Но всё завершилось удачно, и теперь у меня есть прибавка к зарплате, крутая репутация и куча уголовников отправилась за решётку. Неплохо, как по мне. Но я больше никогда не буду делать ничего подобного. Просто дайте мне труп и несколько подозреваемых, и больше мне от этой жизни ничего не надо». Гермиона покачала головой. – «Всё же я ещё не привыкла к этим интригам. Вы только что сказали, что Пий сделал бы Беллатрикс крайней, если бы...» Дженсен пожал плечами. – «Не обязательно. Я знаю Пия много лет. Он опытный политик и умеет переложить на других ответственность за неудачи. Трикс, наверное, предложили бы уйти по-тихому, но, насколько я её знаю, она оказалась бы для этого слишком упрямой». «Ха! Ты хорошо меня знаешь», - сказала Беллатрикс и подмигнула Гермионе. – «Пошли, заглянем в кафетерий, крошка! Сегодня у них те пудинги, которые тебе всегда нравились». «Звучит неплохо, Белль», - ответила Гермиона. Обе ведьмы поднялись, попрощались со всеми и отправились на ланч. Жизнь, кажется, окончательно возвращалась к норме. После очень приятного ланча с Гермионой, включающего в себя ещё более приятный визит в один из чуланов Департамента, Беллатрикс вернулась в офис, чтобы продолжить работу с бумагами. Что-то весь день не давало ей покоя. Что-то было не так с Долоховым, но она не могла понять, что именно. Беллатрикс отложила перо и задумалась. Петуния уже отправилась работать в поле, Джимми был вместе с Дженсеном в его кабинете, так что офис погрузился в тишину. Черноволосая ведьма попробовала вновь выстроить перед своим мысленным взором цепочку произошедших событий. После ареста членов внутреннего круга Фронта, Долохов предъявил зачарованное удостоверение сотрудника полиции. Он был допрошен Дженсеном в присутствии Беллатрикс. Она подтвердила всё, что он сказал; история его внедрения во Фронт была правдоподобна и подтверждалась фактами. Дженсен удовлетворился этим, и у Беллатрикс тоже не было причин сомневаться. Но удостоверение... удостоверение... Она видела его своими глазами, и оно прошло магическую проверку на подлинность. Но какая-то смутно осознаваемая мысль не давала ей успокоиться. Внезапно в голове Беллатрикс вспыхнуло воспоминание. Почти два десятилетия назад, в её бытность констеблем, она входила в группу полицейских, командированных охранять матч Кубка мира по квиддичу. Готовясь к заданию, они были проинструктированы, как отличить настоящее удостоверение от поддельного. Это было необходимо, чтобы изолировать потенциальных хулиганов, получивших бан на посещение матчей и пытающихся пройти по поддельным документам, которые могли прибыть из любого уголка мира. В удостоверении Долохова было указано, что оно было выдано в Санкт-Петербурге, бывшем Ленинграде. Но Санкт-Петербург не выдавал удостоверения для волшебников. Это всегда делалось в Москве. Возможно, недавно что-то поменялось, поэтому Беллатрикс немедленно отправила со скоростной совой запрос в русское Министерство Магии. Другая сова была отправлена в центр, выдающий международные портключи. Беллатрикс продолжила писать отчёты и, когда уже собиралась уходить домой, проверила свой почтовый ящик. Там она обнаружила три дожидавшихся её письма. Одно из них было ответом от Рабастана Лестрэнджа, которому она написала пару дней назад, подумав, что было бы честно лично сообщить ему о произошедшем с его братом. И о том, что он теперь может вернуться в Британию, если захочет. «Дорогая Беллатрикс! Как всегда говорят мои американские друзья, «здаров»! Во-первых, очень рад получить от тебя письмо! Приятно, что у тебя всё в порядке и хочу поблагодарить тебя за то, что ты помешала гнусным планам моего брата, в чём бы они ни заключались. Во-вторых, я уже задумываюсь о том, чтобы нанести визит в Британию. Ты себе не можешь представить, как я скучаю по старой доброй Англии. Кроме того, я хочу, чтобы мои дочери знали свои корни. Когда я приеду, то напишу тебе и приглашу на ужин. Возьми с собой Гермиону. Она должна быть действительно особенной, если смогла изменить такую закоренелую чистокровную фанатичку как ты. Такой же особенной, как моя Сара. Всего наилучшего, Белла. Искренне твой, Баз». Беллатрикс улыбнулась и отложила письмо. Следующее сообщение было ответом из русского Департамента Магического Правопорядка. В нём говорилось, что у них никогда не было сотрудника по имени «Антонин Долохов». Третье письмо пришло из центра выдачи международных портключей. Долохов не обращался к ним с запросом. «Как всегда», – фыркнула Беллатрикс, отодвинула бумаги и от души расхохоталась.

***

Хотя май только начался, солнце светило неожиданно ярко и погода была прекрасной. Беллатрикс стояла на довольно просторном заднем дворе в Хэмпстед-Гардене. Вокруг неё было слишком много людей. Все магглы. Магглы, которые чуть ли не выстраивались в очередь, чтобы с ней пообщаться. Для любого представителя Древнейшего и Благороднейшего Семейства Блэк это была не самая приятная ситуация, и при других обстоятельствах Беллатрикс постаралась бы незаметно улизнуть при первой же возможности. Но сегодня она должна была потерпеть ради Гермионы. На самом деле, их убедила прийти мать Гермионы, Эмма. Или, если быть точнее, настояла на их визите. Хотя родственники Гермионы знали о том, что она живёт с женщиной, никто из них, за исключением родителей Гермионы, ещё не был лично знаком с Беллатрикс. В целом, все собравшиеся были очень вежливы и неожиданно дружелюбны. Совершенно не похожи на грязных обезьян, какими их изображала пропаганда Фронта. Они приняли Беллатрикс намного лучше, чем её семья приняла бы Гермиону. Вокруг неё весело шкворчали жарящиеся на мангалах шашлыки, многочисленные Грэйнджеры болтали друг с другом и наслаждались едой. С точки зрения магглов их отношения были нетрадиционными – они обе были женщинами, к тому же у них была большая разница в возрасте. Это несколько сглаживалось тем, что, как и любая волшебница, Беллатрикс выглядела значительно моложе своего возраста. «Мне сказали, что ты из полиции», - произнёс Ричард, дядя Гермионы. Дружелюбно выглядящий мужчина средних лет с румяными щеками. – «Там всё как в ТВ-шоу? Копы сейчас действительно работают с камерами слежения, компьютерами и анализом ДНК? Похоже, раскрыть убийство сейчас – всего лишь дело техники». Во-первых, Беллатрикс вообще не поняла, что имел в виду этот глупый маггл. Во-вторых, тоже стесняющаяся толпы Гермиона сидела рядом с живой изгородью в раскладном кресле и напряжённо следила за её реакцией. «В чём дело, крошка?» - усмехнулась про себя Беллатрикс. – «Выглядит, как будто ты во мне не уверена». – Она не удержалась и подмигнула своей девушке, заставив её хмыкнуть и отвернуться. Хотя Беллатрикс любила её всем сердцем, ей всё же иногда нравилось смотреть, как Гермиона... страдает. Конечно же, молодая ведьма сама это начала, составив для Беллатрикс список из примерно девяноста «рекомендаций» о том, как следует себя вести в присутствии её родственников. Беллатрикс недвусмысленно дала понять, что думает по поводу этого списка, скатав его в шарик и выкинув через плечо прямо перед тем, как постучать в дверь. С этого момента Гермиона постоянно украдкой бросала на неё подозрительные взгляды. «Неприятности в раю?» - спросил дядя Ричард, взглянув на племянницу. «Кажется, Гермиона немного злится», - ответила Беллатрикс. – «Отвечая на твой вопрос, нет. У нас есть все современные штуки, и мы прекрасно умеем ими пользоваться. Но как бы эффективны они не были, ничто не заменит старых добрых инстинктов и логики». Кажется, ответ вполне удовлетворил мужчину, так как вскоре он уступил очередь поговорить с ней другим желающим. – «Мисс Белла, мисс Белла», - пропищали две маленькие дружелюбные девочки. Они были восьмилетними кузинами Гермионы. Их звали Беки и Люси, и они держали в руках большую цветную коробку. – «Хотите поиграть с нами в «Колонизаторов», мисс Белла? Это нетрудно, мы вас научим!» Черноволосая ведьма быстро глянула на свою девушку и увидела, что та выглядит ошарашенной. «Хм, не сейчас, девочки», - ответила Беллатрикс. – «Тут ещё много вкусной еды, к тому же мне нужно присматривать за вашей очаровательной кузиной. Знаете что, начинайте без меня, а я попозже подойду, окей?» «Ага!» - закивали головами девочки и тут же бросились внутрь дома, без сомнения, чтобы распаковать игровую доску. Вскоре к ней подошли поболтать два тинейджера, которые были довольно невысокого мнения о Гермионе, но, видимо из-за бурлящих гормонов, прекрасно относились к горячим лесбиянкам. Гермиона называла таких парней «быдло». Беллатрикс не совсем нравилось это выражение, но она признавала, что оно достаточно точно описывало суть. «Слышь, а чо ты замутила с Герми?», - спросил один из пареньков. – «Она ж чёртова ботанша, не? Тебе нравятся такие тёлки?» Очаровательная непосредственность. Беллатрикс вспомнила заклинание, которое уменьшило бы яйца стоящего перед ней придурка до размеров горошин на весь остаток его никчемной жизни. Впрочем, ей тут же пришла в голову идея получше. Она поманила парня пальцами, приглашая его наклониться поближе. – «Что ж, открою тебе маленький секрет», - тихо, но так, чтобы Гермиона это услышала, сказала она. – «В постели она просто огонь!» «БЕЛЛЬ!» - крикнула Гермиона и тут же застыла, обнаружив, что все прекратили говорить и уставились на неё. «Да, крошка?» - невинно улыбнулась Беллатрикс. Чувствуя, как на неё все пялятся, вскочившая было Гермиона плотно сжала губы и плюхнулась обратно в кресло. Вскоре разговоры возобновились. «Вау!» - сказал второй паренёк. – «Никогда об этом не думал. Всегда думал, что Герми нравятся сосиски, если ты понимаешь, о чём я». Краешком глаза Беллатрикс заметила, как её девушка покачала головой и закрыла глаза рукой. Это было просто чудесно; она сможет месяцами дразнить свою молодую любовницу, вспоминая этот разговор. – «Гермиона, крошка?» - спросила она. – «Хочешь сосиску?». – Она взяла с мангала аппетитно выглядящую сардельку и, для большего эффекта, слегка ей помахала. «НЕТ!» - сердито рявкнула Гермиона. Тут случилось нечто совершенно неожиданное. Старшая бабушка Гермионы, Лидия, поднялась со своего плетеного кресла. – «Гермиона Джин Грэйнджер!» - ледяным голосом сказала она. – «Сегодня ты ведёшь себя грубо! Хотя раньше ты всегда была воспитанной и вежливой молодой леди. Как тебе не стыдно так пренебрежительно разговаривать со своей девушкой при посторонних?» О, это было просто идеально! Внезапно вновь оказавшаяся в центре внимания Гермиона застыла с широко открытыми перепуганными глазами, беззвучно открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба. Беллатрикс прикусила язык, чтобы не рассмеяться. Она решила, что нужно подлить ещё немного масла в огонь. «О, миссис Грэйнджер, всё в порядке», - грустным голосом сказала она. Лицо ведьмы было полно печали, и её выдавали лишь слегка подрагивающие уголки губ. – «Я уже успела к этому привыкнуть». На мгновение Лидия Грэйнджер растерялась. – «Успела привыкнуть? ГЕРМИОНА! Что ты скажешь в своё оправдание?!» «Я попала под чьё-то дурное влияние», - с вызывающим видом скрестила на груди руки Гермиона. «Что ж, мисс Блэк явно не стала бы на тебя дурно влиять, она скромная и милая женщина», - сказала бабушка Лидия. – «Она вежливая и добрая, и ничем не заслужила такого отношения с твоей стороны!» - Она повернулась к Беллатрикс и положила руку ей на плечо. – «Пойдём, бедняжка, присядем. Отдохни, и пусть Гермиона принесёт тебе чего-нибудь выпить, чтобы извиниться за своё ужасное поведение!» Гермиона выглядела совершенно ошарашенной, её челюсть отвисла чуть ли не до самой земли. Просто идеально! «Можно мне колу, крошка?» - подмигнула своей любовнице Беллатрикс. Девушка фыркнула и отправилась на кухню. Когда она вернулась, то обнаружила Беллатрикс в стороне от всех, опирающейся на невысокую кирпичную стену в углу сада. Гермиона молча протянула черноволосой ведьме её колу. «Спасибо», - улыбнулась ей Беллатрикс, подумав, что её девушка заслужила небольшую передышку. «Поглядите, кто у нас сегодня мисс Популярность», - скрестила на груди руки Гермиона. «Сейчас я пойду играть в «Колонизаторов», что бы это ни означало», - сказала Беллатрикс. «Мои кузины никогда не предлагали мне поиграть с ними в «Колонизаторов», - ревниво сказала Гермиона. «Ауч», - сказала Беллатрикс, глотнула колу и обвила рукой Гермиону. Тёплое тело прижавшейся к ней молодой ведьмы смягчило её. – «Возможно, если мы их вежливо попросим, они разрешат тебе к нам присоединиться». «Тебе ужасно это нравится, не правда ли?» - тяжело вздохнула Гермиона. «Каждая... чёртова... секунда...», - ответила Беллатрикс и чмокнула Гермиону в макушку. – «Мерлин, если бы я знала, что магглы такие классные, я бы постоянно с ними зависала». «Ты нравишься моей семье больше, чем я!» «Это потому, что я просто очаровательна», - улыбнулась Беллатрикс. «Ты настолько же очаровательна, как хук в челюсть! Но, думаю, я должна быть довольна», - сказала Гермиона. – «Не все принимают это как должное, когда девушка приводит домой другую женщину и заявляет, что спит с ней!» Беллатрикс вспомнила, как трудно было для Гермионы «выйти из чулана», как она это называла, и признаться во всём своим родителям. Она была там и видела, какой нервной и испуганной была молодая ведьма. Гермиона не стеснялась Беллатрикс, но она любила своих родителей и боялась, что потеряет их. Беллатрикс прекрасно её понимала. В конце концов, она сама в своё время была изгнана из семьи. Лидия Грэйнджер подошла к ним. – «Я вижу, что Гермиона угомонилась, наконец. Извините меня за резкость, Беллатрикс, но порой молодёжи нужна небольшая взбучка!» «Всё в порядке», - кивнула Беллатрикс. – «Я, должно быть, немного её спровоцировала». «Немного?» - Гермиона сузила глаза. «Ладно, я виновата!» - рассмеялась старшая ведьма. – «Серьёзно, мадам Грэйнджер. Я немного увлеклась. Гермиона не сделала ничего плохого». «Не волнуйся об этом, дорогая», - ответила Лидия. – «Ты теперь часть семьи». Беллатрикс потеряла дар речи и застыла на месте, ошеломлённо моргая. Лидия тепло улыбнулась ей и отошла. «Почему ты ничего не ответила?» «Я... не знала что сказать» «Ты должна была её поблагодарить, балда!» На самом деле, произошло нечто, чего Беллатрикс совершенно не ожидала. Большую часть своей жизни она прожила без семьи. У неё были только две её любимые сестрёнки. Но теперь, сойдясь с Гермионой, она стала частью другой семьи. Очень дружелюбной семьи. Маггловской, конечно, но всё равно, это было очень приятно. «Так что, идём играть в "Колонизаторов"?» - улыбнулась своей девушке Беллатрикс. «Идём», - ответила Гермиона и тут же покраснела. Проследив за её взглядом, Беллактрикс увидела её родителей, держащих какое-то маггловское устройство, которые выглядело как довольно толстая палка с пористой металлической сферой на конце. К палке крепился провод, который шёл к двум деревянным коробкам. Гермиона, к огромному удовольствию своей подруги, издала хриплый стон и спрятала лицо в ладонях. – «О нет!» - прошептала она. – «Мои родители собираются спеть свою зубную оперу!» Беллатрикс поморщилась. – «Должна ли я волноваться?» Джек и Эмма, под громкие аплодисменты толпы, затянули какую-то ужасную песню. Беллатрикс посмотрела на Гермиону и прикусила губу, чтобы не рассмеяться. «Прикончите меня кто-нибудь», - пробормотала прижавшая к ушам ладони Гермиона и покраснела ещё сильнее. «Хм», - Беллатрикс приняла заинтересованный вид. – «Звучит неплохо. Может и мне...» «Клянусь, если ты к ним присоединишься, то будешь спать на диване до конца недели!» - прорычала Гермиона. Так как угроза Гермионы лишить её секса была обоюдоострой, Беллатрикс решила, что она ничем не рискует. В конце концов, в случае чего достаточно немного прикусить мочку уха и сопротивление Гермионы будет сломлено. Кроме того, возможность была слишком хороша. «Сейчас я спою тебе серенаду», - Беллатрикс прокашлялась и запела. – «Зубы... зубы... зубы в огне...» «Прекрати это! Пожааалуйста, перестань!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.