ID работы: 9597042

Parasite Eve

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
NC-21
В процессе
97
автор
pientraf бета
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 208 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
      Время тянулось медленно, словно сахарный сироп. Ожидание в состоянии неизвестности было очень тяжело выносить — воображение начинало рисовать множество диких вещей. Никто не торопился объясниться с ними, и Оливер видел, как нарастает напряжение Джордана. Нет, он не кричал, не ругался, ничего такого он, как обычно, не делал. Но отвечал резче, дергался от любого прикосновения Эммы, практически перестал говорить с Элиотом, который, в силу возраста, не понимал, что его отец волнуется и не находит себе места.       Через несколько часов, после того как Оливер пришел в себя, появились люди в защитных костюмах. Они раздавали всем маски и бутылки с водой. А также, таким «счастливчикам», как он и Фиш, давали маленькие пакеты с минимумом медикаментов. Тех, кто не изъявил желания ехать добровольно было не особо много — Сайкс насчитал человек шесть. Естественно, Джордан выделялся на фоне всех — ему досталось от души. Себя Оливер не видел и не знал, насколько все плохо с лицом. Обидно было, потому что этим лицом он зарабатывал деньги.       Забирая протянутые вещи, Джордан, попытался что-то узнать у мужчины, который подошёл к ним, но тот лишь покачал головой, не отвечая на его вопросы.       — Нас вообще собираются поставить в известность? Где мы? Почему нас задержали? Сколько мы тут пробудем? Нас так и собираются держать здесь, на полу в ангаре? – но ответов никаких не было.       — Ну пожалуйста, – умоляюще вопрошал Фиш. – Хоть что-нибудь! Когда нам что-нибудь скажут?       Мужчина смерил Джордана взглядом из-под защитной маски, посмотрел на детей. Его глаза смягчились, в уголках собрались небольшие морщинки, и неожиданно спокойно и тихо он произнёс:       — Мы сами точно ничего не знаем. Нам сказали ожидать приезда уполномоченных лиц. Видимо, они и будут выдавать всю информацию.       — Благодарю, – Фиш протянул руку, но тут же неловко ее одёрнул, понимая, что никто не станет её жать.       Он присел возле Оливера и протянул ему пакет. Эмма со спящими детьми сидела чуть поодаль, но всё равно Фиш говорил едва ли не шепотом, пока Оли шуршал пакетом, вытряхивая салфетки, пластыри и перекись.       — Оли, как ты думаешь, зачем мы здесь?       — Не знаю, – пожал плечами Сайкс в ответ. Он взял Джордана за запястье и притянул к себе ближе, стирая запекшуюся кровь спиртовой салфеткой, и вынуждая его морщиться от неприятных ощущений.       — Да, конечно, – проворчал Джордан, перехватывая его руку, что мешала говорить. – Ты же думать не любишь.       Оли скорчил недовольное лицо и хлопнул Фиша по руке, чтобы тот его отпустил. Он уже понял — Джордан скорей всего настроил таких теорий, что сейчас волосы на затылке зашевелятся от рассказа. Так и было.       — А я тут подумал… – протянул парень. – Может быть, и не было никаких заражённых на борту?       — Что ты имеешь ввиду? – прищурился Оли.       — Может быть, нас сюда привезли для того, чтобы мы стали этими заражёнными?       — Ты совсем сбрендил… – даже не вопрос, а констатация факта. На фоне переживаний Фиш, кажется, повредился рассудком.       — Подумай сам. Сколько людей на этом рейсе из штатов? Почти никого, зато очень много таких как мы, из Британии, Франции, Германии. Что, если вирус существует и они хотят проверить его на нас? Не на своих же эксперименты ставить.       — И зачем бы им заражать нас? – с сомнением произнёс Оливер. Теория Джордана была безумна, но в ней начинал просматриваться смысл и даже Сайкс не мог спорить с очевидным — ни одно государство не будет ставить опыты на своих же гражданах, если есть возможность воспользоваться «чужими» людьми.       — Оли, это же очевидно — чтобы проверить на нас вакцину. Ты в курсе, сколько требуется бумажной волокиты, чтобы официально получить разрешение на испытание на людях? А с такими методами им ничего и не нужно. Кто докажет, что мы были здоровы? Кто вообще узнает, что мы здесь?       — Мне кажется, ты сходишь с ума, – проворчал Оливер, заклеивая ему ссадину на скуле пластырем.       — А мне так не кажется, – Джордан протянул руку, схватил его за подбородок и покрутил лицо, придирчиво осматривая. Взяв другую салфетку, он стал тереть лицо Сайкса и Оли почувствовал, что ему тоже несколько раз прилетело — местами сильно жгло от спирта. Фиш наклонился и подул на горящую, покрасневшую кожу, и, нахмурившись, потер ещё сильнее.       — Джордан, – говорить было неудобно — Фиш чуть ли не вывернул ему рот наизнанку, пытаясь оттереть засохшую на губах кровь. – Джордан, а зачем тогда им все эти костюмы? Если мы не больны, то зачем это цирк?       — Всё же просто, Оли, – снисходительно улыбнулся он уголком рта. – Чтобы мы поверили.       — Да? Хорошо. А наши вещи? Почему нам не дали их взять?       — А ты не такой тупой, каким пытаешься казаться, – прищурился парень. – Это единственное, чего я пока не понял. Ни при каком раскладе я не вижу здесь логики. Разве что…       — Разве что, что?       Джордан нерешительно покусал кровоточащую губу. Он словно не хотел говорить вслух свои мысли. Словно от этого они станут реальностью.       — Разве что нас всех хотят убить и нам эти вещи не понадобятся. Чтобы нас совсем невозможно было найти и узнать. Только вот если где-то всплывет твое тело — неузнанным оно не останется. Кстати, возможно, мы уже числимся мертвыми.       — Это как? – в этот момент Сайкс все же решил, что друг явно сошел с ума.       — А вот так. Мы же все сели в самолет, прошли таможню, регистрацию. Формально — мы покинули территорию США, сняли с рейса нас, я уверен, незаконно. Авиакатастрофа, Оливер, – Джордан поднял на него тяжелый взгляд голубых глаз. – Возможно, мы «погибли в авиакатастрофе» и нас никто не станет искать.       Страх ледяными пальцами сжимал нутро. «Что, если он прав? Джордан же так редко ошибается. Он поди просчитал все варианты. Что с нами будет?» – вопросы, на которые никто бы не смог ответить. Оливер почувствовал подступающую панику. Дыхание участилось, и сердце застучало быстрее. Фиш выругался и протянул руку, снова вытирая ему лицо. В носу что-то щелкнуло и кровь потекла ручьем, отчего Сайкс зашмыгал носом.       — Оли, успокойся! – Джордан буквально прожигал его взглядом. – Дыши глубже, пожалуйста. Кровь только остановилась, и ты опять.       У Сайкса имелся такой недостаток, что, когда он нервничал — у него повышалось давление и кровь начинала идти сильнее. Если были какие-то раны — они вновь начинали кровоточить, если их нет, то сосуды в носу лопались и Оли буквально захлебывался своей же кровью.       — Оли, ОЛИ! – Джордан потряс его за плечи, и прижал к себе. – Оли, пожалуйста… – дыхание приятно согрело ухо. – Ты напугаешь Эмму. Я не хочу, чтобы она знала.       Оливер молча кивнул. Он заметил, что измазал футболку Фиша кровью, но та уже была вся в ней, как в причудливом узоре.       — Пойдём, – Джордан взял его за руку и потянул сторону жены с детьми. Эмма уже засыпала и Фиш хотел ей помочь. Они соорудили из кофты Джордана подобие слинга, в котором спала Эден. Элиоту места не нашлось, а на пол ребёнка класть никто, конечно же, не собирался.       Оли сел у стены рядом с Джорданом. День казался поистине бесконечным — ещё прошлой ночью они собирались домой и единственными проблемами Сайкса были засосы на ключицах и рабский контракт с Sumerian. Теперь же Оливеру было страшно даже думать о своём будущем. Он вообще его не видел. Если что-то начнется, он умрет первым. Просто потому, что слишком слаб и не приспособлен к трудностям, ничего не умеет, кроме как орать в микрофон, срывая связки, боится боли и, как ни странно, страха. Единственное, что он понимал — домой вернётся очень нескоро. С этой мыслью Оливер достал свой телефон. 13%. Хватит.       «Не знаю, что происходит, но я пока жив. Я люблю тебя хх»       Сейчас Алисса спит и не ответит ему. Когда же девушка проснётся — его телефон уже будет отключен. Возможно, это было глупо — так она будет волноваться ещё сильнее, из-за текста его послания, но придумать что-то умнее у Оливера уже не было сил. Она просто должна знать, что он не умер. И не хочет.

***

      Их разбудили через пару часов. Оливер очнулся ото сна, привалившись к плечу Фиша. Но тот, судя по всему, был не против — Джордан, видимо, так и не сомкнул глаз. Элиот спал на нём сидя верхом и прижимаясь к груди. Джордан задумчиво перебирал его кудрявые светлые волосы.       В тишине ангара говорящему даже не потребовался микрофон — голос разлетался, отскакивая звонким эхом от стен.       Вскочив, Оливер вытянул шею, чтобы лучше разглядеть людей у входа. Они тоже были в костюмах химзащиты, но в других, в белых, одноразовых. Двое невысоких мужчин держали в руках папки с документами, еще одна девушка держала планшет, в который периодически заглядывал говорящий мужчина. Его выправка сразу дала понять Оливеру — он служил в армии. Это не врачи, не эпидемиологи, не чиновники. Военные. «Почему этим вообще занимается армия?» – подумал с сомнением Оли.       — … В течение недели вам будут сделаны тесты на предмет наличия вирусных клеток. Любые лица с признаками симптомов подлежат принудительной изоляции. Любые сопротивления требованиям будут подавлены всеми доступными методами… – на этой фразе Оливер тяжело сглотнул. – … военное положение…       Сайкс ничего не понимал, столько намёков и скрытых смыслов даже он в свои тексты не пихал. Только одно он отлично понял — в случае сопротивления каким-то требованиям, попыткам сбежать или просто разводя панику, их могли отстреливать безнаказанно. Напрямую об этом, естественно, не было сказано, но даже у Оливера хватило ума уловить суть расплывчатых фраз мужчины.       — Сколько? – спросил какой-то мужчина из толпы. – Сколько нас тут продержат?       — Срок изоляции составляет две недели. Информация о дальнейших мероприятиях будет предоставлена позднее, – мужчина повысил голос — шум недовольных голосов постепенно нарастал. Толпа стала нетерпеливо выкрикивать интересующие их вопросы, продвигаясь ближе к тем единственным источникам информации, что у них были — людям, которые даже не представились.       — А условия? Мы что, должны на полу спать?       — Нам предоставят какие-то удобства?       — А дети? Как же дети? У меня у ребенка нет лекарств, а нам их нужно по часам принимать!       — Тут нет связи, как мне связаться с семьёй? Меня жена ждёт!       — А у меня работа!       — Вы не имеете права нас тут держать!       Оливер повернулся к Джордану. Люди кричали все громче и разобрать что-то уже было невозможно. Пространство возле них освободилось — многие прошли вперёд, чтобы лучше видеть и слышать, а Сайкс и Фиш были привязаны к своему месту спящими детьми. Оли присел возле друга и посмотрел в усталые, покрасневшие глаза.       — Что думаешь?       — Не знаю, – задумчиво протянул Фиш. – Оли, я такое раньше только в кино видел. Ты ж у нас любишь в игры играть всякие. Что обычно делают?       — Ну ты сравнил. Кнопки нажимать да сохраняться каждые пять минут — это тебе не реальная жизнь. Но я научился головы топором с одного удара разрубать, – похвастался Оли, вызывая слабую улыбку у друга.       В следующий миг все вздрогнули от раздавшейся очереди выстрелов. Оливер и Джордан, не сговариваясь, вскочили на ноги. Фиш укачивал проснувшегося и напуганного Элиота, напряжённо вглядываясь в толпу перед собой. Люди, сбившиеся было в кучу, сейчас разбегались в разные стороны. Сайкс поймал мужчину за руку:       — Что случилось?       Но тот лишь вывернулся из хватки, оставив вопрос без ответа. А потом они увидели. Эмма ахнула, зажав рот дрожащей рукой, а Джордан крепче прижал к себе сына. Оливер же не мог поверить своим глазам.       Четыре трупа. На бетонном полу лежали четыре трупа. Они не соврали, когда сказали — все методы пойдут в дело.       «Мы не выберемся отсюда живыми…» – подумал Сайкс, переглядываясь с Джорданом.

***

      Как ни странно, но обходились с ними в целом терпимо. Насколько это возможно. Тела убрали через десять минут. Трое мужчин и девушка, которые решили, что могут играть с огнем исчезли и только пятна крови, которые никто не торопился замыть были, как напоминание всем — не стоит забывать, кто сильнее. Оливер был уверен — родственники погибших никогда не увидят их, и даже не узнают, что с ними случилось. Люди просто сели в самолёт, а потом исчезли. От этого передергивало. Он бы не хотел, чтобы его отец и мать не узнали, где и как погиб их сын в случае чего.       Уже через пару часов им раздали спальные мешки. Сайксу пришлось засунуть свое возмущение куда подальше — он не привык жить в таких условиях, и не собирался привыкать. Он хотел домой, к жене, к семье, к друзьям. Там хорошо, там всё родное и знакомое. Только мысли о скором отъезде и не давали ему сойти с ума.       Но в глубине души Оливер чувствовал — домой он не вернется. Было какое-то ощущение, что здесь он навсегда.       Оли задумывался об этом каждую ночь. Фиш лежал в спальнике рядом, и тоже не спал. Джордан как будто утратил эту способность. С каждым днем он выглядел всё хуже и хуже. Он не ел, не спал, Оливер видел, что Фиш о чём-то сосредоточенно размышляет и подозревал, что за мысли терзают друга, но спрашивать не хотел, чтобы не пришлось участвовать в его сумасшедших планах.       Прошло, наверное, три дня, когда Джордан в первый раз заикнулся о своих мыслях. Просто сказал посреди ночи, глядя в потолок в темноте:       — Оли, нужно убираться отсюда…       Сайкс не ответил ему. Он понимал, что имеет ввиду Джордан, но вид четырёх тел, лежащих на полу, появлялся перед глазами, стоило только их прикрыть. Он не хотел, чтобы этими трупами стали они сами.       Следующие два дня Оливер потратил на избегание Фиша любой ценой. Что было не так-то просто в условиях замкнутого пространства. Забавно было, когда его начали узнавать люди. В основном, конечно, те, кто помладше. Подростки, чуть ли не дети, едва не упали в обморок, когда поняли, что вместе с ними, в одном помещении и в тех же условиях Оливер Сайкс. Собственно, это и спасало его от Джордана — с ним постоянно кто-то хотел поговорить. Две девушки были очень расстроены, что не могут сфотографироваться с ним, потому что у них разрядились телефоны. Этому Оли был несказанно рад — фотографироваться с разбитым лицом после нескольких дней без возможности принять душ? Нет спасибо, сомнительных фотографий с его участием в интернете и так хватало.       Но вот ночью… Ночью он никуда не мог спрятаться от Джордана. Смысла притворяться спящим не было — тот по дыханию понимал, что Оли не спит. Поэтому он не удивился, когда почувствовал, как Фиш взял его за руку и потянул за собой, прикладывая палец к губам, чтобы Оли молчал.       Закатив глаза, Оливер тихо поднялся и пошел за ним, держа его руку. Двигаясь вдоль стены, они тихо дошли почти до самого входа в ангар. Сайкс подумал, что их темная одежда как нельзя кстати подходила для таких «прогулок». Услышав шорох, Джордан резко присел, дёрнув Оли за руку вниз. Жестами он показал ему, куда стоит смотреть, и Сайкс напряг глаза, всматриваясь в темноту.       Двое парней в военной форме, развалившись на лавке у входа, курили и, смеясь, обсуждали свои любовные похождения (в чем Сайкс усомнился, ибо таких сказок давно не слышал). Выглядели они максимально расслабленно. Оли недоуменно перевёл взгляд на Джордана и тот кивнул, снова дёрнув его за руку обратно за собой.       Вернувшись к своему спальному месту, Оливер сел вплотную к другу.       — Видел этих двоих? – зашептал Джордан.       — Да. И что с ними?       — А то, – ответил он вздохнув. – Я уже давно наблюдаю за ними. Они самые бестолковые из тех, кто дежурит по ночам. Ты видел, как они побросали автоматы? Они же ещё совсем «зеленые», им всё происходящее кажется веселой шуткой. Оли, – Сайкс тяжело сглотнул, понимая, к чему он ведет. – Если у нас и есть какие-то шансы выбраться отсюда, то только в их дежурство.       Оливер совсем не хотел продолжать. «Он совсем сошёл с ума», – подумал парень про себя.       — Джордан, ты с ума сошёл? Ты что предлагаешь… Убить этих детей?       — Ты сдурел? – раздраженно прошептал Фиш. – Ты меня за кого принимаешь? Нет Оли, даже не придется стараться, ты же ещё не растерял свои навыки грязных уличных боев?       — Нет, но… – неуверенно начал Оливер.       — Не думал, что ты такой трус!       — Ты охренел? – Сайкс понимал, что Джордан его нагло провоцирует, но ничего не мог с собой поделать — он терпеть не мог, когда его называли трусом, или сомневались в его способностях. Взять Оливера «на слабо» всегда было проще простого, и из-за этого в юности он наделал столько глупостей.       — Будем считать, ты согласен, – примирительно хлопнул его по плечу Фиш и поднялся на ноги. – Их следующая смена через два дня. Готовься махать кулаками.       — Как будто я когда-то не был готов, – проворчал Оливер вслед уходящему Джордану.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.