ID работы: 9597042

Parasite Eve

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
NC-21
В процессе
97
автор
pientraf бета
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 208 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
      Джордан был прав, как и всегда — утром Оливеру действительно стало намного легче. Когда Фиш осторожно разбинтовал его руку, края раны были совсем сухими. Единогласно было решено не заматывать руку, чтобы кожа и новообразованная короста не потела и не размокала.       Оли с тоской глядел на голое плечо и думал, что потом еще придется терпеть снятие швов. Он бы сам расковырял с удовольствием, но левой рукой не получится, и в итоге будет ещё больнее.       С утра он решил полностью игнорировать присутствие Бирсака. Как будто его и нет вовсе. И, судя по всему, тот был не против. Всё, чем удостоил — фразой, как он рад, что Оли не сдох ночью. Шагая следом за ними, Оливер видел, как они негромко переговариваются, как Энди что-то рассказывает Джордану, активно жестикулируя руками. А в следующий миг он увидел то, чего не ожидал. Услышал. Почувствовал.       Смех Джордана, такой звонкий и чистый. Его улыбку, сияющие глаза. Оливер уже забыл, как она выглядит, как звучит его смех. Из памяти Оли почти стерлось то, что чувствует в эти моменты — счастье. Он любил Фиша и ему было больно видеть его таким, убитым и подавленным, и даже краткий момент, в который он засмеялся, принёс невероятные эмоции Сайксу.       Вот только не нравилось ему, что смотрит Джордан на Бирсака, смеется над его словами, дарит ему свою лучезарную улыбку. Неприятное чувство зарождалось где-то в глубине, вызывая прилив новой волны ненависти к Энди. Оливер хорошо знал это чувство. Он был эгоистом, поэтому всю жизнь шёл с ним рука об руку. Это была ревность.       Ускорившись, Оливер решил обогнать их, чтобы не смотреть на радостное воркование. Теперь он шёл впереди и не видел, и не слышал их. Не то чтобы Сайксу стало от этого легче, но всё же по сторонам теперь он смотрел с большим интересом и внимательностью.       Постепенно воздух становился всё мягче, а дышать было всё легче и легче. Под ногами стали попадаться сначала скудные пучки травы, а потом настоящие заросли. Даже листья на редких деревьях были гладкие и ровные, а не сморщенные от засухи. И, не прошло десяти минут, как Оливер, идущий порядочно впереди, с восторгом в глазах, сдирал с себя майку, вбегая с разбега в холодную воду.       И сразу понял, что облажался.       Сначала, когда мимо него лицом вниз проплыл раздутый труп с расклеванной стервятниками спиной. Зрелище, конечно, то еще. А затем, когда через секунду ноги от холода свело судорогой и Оливер почувствовал, как тонет. Тело словно парализовало, не получалось даже руками толком шевелить. Вода заливалась в рот при попытке закричать. Господи, ну зачем он полез купаться, да ещё и порядочно обогнав своих спутников? Темные воды сомкнулись над головой, надежно скрывая Оливера в своих объятиях.

***

      Наконец-то он дома. Солнечный свет опять слепит сквозь закрытые веки, вызывая радужные блики. «Опять забыл закрыть окно». Алисса сонно улыбается ему, обнимает и прижимает к груди. Спешно дотрагивается до голой кожи на его груди, вызывая волну мурашек. Ее нежные пальцы гладят Оли по лицу, и он хочет забыться в её объятиях. Легко целует его. Она такая тёплая, такая родная…       Резкая пощечина оставила красный след на коже.       — ОЛИ! Оли открой глаза!       Но ему это уже не требовалось, он сам с резким вздохом распахнул глаза и чуть не захлебнулся от подступившей воды. Повернувшись набок, Оливер выблевывал воду вперемешку с песком и желудочным соком. Руки сразу же задрожали, и он бы упал, если бы Фиш не сжал его плечо.       Кое-как проморгавшись, Сайкс увидел сидящего рядом Джордана и чуть поодаль — Энди. Оба мокрые насквозь. Не нужно быть гением, чтобы догадаться почему, даже Оливер понял — они бросились за ним в воду, увидев валяющуюся на берегу футболку, но не заметив нигде её хозяина.       Одного взгляда на Джордана хватило, чтобы понять, насколько он зол. Тот же Бирсак смотрел на него с плохо скрытой усмешкой, при этом весьма спокойно.       — Ты совсем идиот? – зашипел Джордан, словно змея. – Просто объясни мне, я не понимаю, чем ты думал?       А что он мог сказать ему? Что последний раз они проходили мимо реки почти три недели назад и от восторга у него совсем отшибло ум? Как-то вот не хотелось говорить это при Бирсаке… В очередной раз расписываться в собственной глупости? Нет уж, спасибо. Поэтому Оливер предпочел просто промолчать.       — Скажи спасибо, что мы тебя вообще нашли, а то мог уже рыб кормить.       — Спасибо, – процедил Оливер хриплым голосом.       — Ты просто… – задохнулся от возмущения Фиш. – Невозможен!       С этими словами он взял его лицо в руки и тщательно осмотрел. Песок забился в глаза и они нещадно слезились. Джордан ловко вытер его слезы большими пальцами.       — Джордан, – Сайкс стряхнул его руки с себя. – Успокойся! Не хватало ещё тупых шуток от него, – он кивнул в сторону Энди. – Про нас двоих.       — Оли, – вздохнул Фиш. – Во-первых, такие шутки только ты любишь, а во-вторых — думаю, если он захочет, то сможет пошутить над искусственным дыханием, что я делал, пока тебя, дурака, откачивал.       Собственно, на этих словах Оли и понял, что целовала его совсем не Алисса. Да и не целовал его никто вовсе. Но глядя на посиневшие от холода губы Джордана, он внезапно подумал, что был бы совсем не против. Оливер потряс головой, пытаясь выкинуть неуместные мысли.       — Ну извини меня, сколько раз мне нужно повторить это? Да, я облажался.       — Оли… Просто, пожалуйста, в следующий раз думай прежде, чем что-то сделать.       — Как будто я не думаю, – проворчал Оливер в ответ.       Джордан схватил его за руку и поднял. Голова закружилась, но друг не дал ему упасть. В это время Бирсак рыскал по кустам в поисках сухих веток — днём можно было развести небольшой костер, не боясь привлечь к себе лишнего внимания. А им не мешало бы просушить мокрую одежду. Если кто-то простынет — лекарств никаких не предвидится.       Джордан дотащил его до деревьев на берегу и Оли развалился на траве, глядя вверх на солнце сквозь листву. Ругаясь, Фиш копался в их рюкзаке и вытаскивал разные вещи. Он прицельно швырнул футболкой прямо Оливеру в лицо и тот покорно нацепил её.       Энди подбежал, и бросил какие-то ветки, щепки и, с выпученными глазами, даже не отдышавшись, схватил свою куртку и сразу убежал обратно, вдоль берега. Оливер не видел с такого расстояния, что он ищет, но тот быстро наклонялся и поднимал что-то у самой кромки воды.       — Джордан?       — Что? – не оборачиваясь, ответил он.       — А… М-м-м… – Оливер покусал губу, не зная, как бы спросить так, чтобы вопрос выглядел максимально непринуждённо. – А о чём вы говорили?       — Говорили? – Джордан нахмурился. Оливер наблюдал его профиль, в сотый раз восхищаясь острыми чертами лица. У него таких не было. Он вообще в подростковом возрасте был не особо красивым. Оливер помнил, как разбил кулаком зеркало в ванной, когда его назвали «уродом». Через несколько лет он закрыл эти шрамы надписью Drop Dead на пальцах.       — Ну по пути сюда.       — Я не помню, Оли, – он посмотрел вверх, пытаясь вспомнить, но в итоге покачал головой. – Не помню. А что? Какая разница?       — Ты смеялся…       Джордан повернулся и посмотрел на Сайкса в упор. По его выражению лица невозможно было понять, о чем он думает.       — Ревнуешь?       — Ты что, сдурел? – громче, чем было необходимо сказал Оливер. Фиш ему ничего на это не ответил, просто покачал головой.       Вместе с подошедшим Бирсаком они натянули брезент между деревьями, чтобы прикрыть костёр — свежие ветки, которые притащил Энди дымили нещадно.       — Смотри, что у меня!       С этими словами он развязал затянутую в узел куртку, и Оливер увидел целую кучу речных раков. Бирсак радостно закидывал их в костер.       — Что-то не так? – спросил он.       Оливер с Джорданом переглянулись с недовольными лицами. Джордан вздохнул и ответил:       — Нет, просто все еще корёжит оттого, что приходится это есть.       — В каком смысле? – недоумевал Энди.       — Мы, вообще-то, веганами были. Когда-то… – произнёс Сайкс.       — М-м-м… Ну можете листьев нарвать, пожевать. Потому что ничего другого нет, – пожал плечами парень. У него было удивительно хорошее настроение, такое, что он даже не злился и вполне спокойно говорил.       Оливер предпочёл промолчать и никак не комментировать, чтобы лишний раз не расстраивать Джордана, и откинулся на спину. Солнце сверкало на поверхности воды, а легкий ветерок ласкал голую кожу и раздувал уже высыхающие волосы. Давно Сайкс не чувствовал себя так хорошо.

***

      — Может, все-таки скажете, куда мы вообще идем?       Оливер, лежащий на плече у Джордана, поднял голову и, смерив Бирсака тяжёлым взглядом полным подозрения, прищурился.       — Нет. Какая тебе вообще разница? Куда-то спешишь?       — Нет, но… Почему ты просто не можешь сказать? Я и так уже иду с вами! – воскликнул Энди.       — Не обольщайся, ты идешь с нами только потому, что от тебя иногда бывает польза.       — В следующий раз не полезу в воду за тобой! – проворчал он в ответ.       — И не надо, – язвительно закончил Оливер под предостерегающий взгляд Джордана. Тот явно не хотел, чтобы они оба опять сцепились. Ну что поделать, если Оливера раздражала даже мысль о Бирсаке, не то, что его присутствие рядом. Сайкс улыбнулся другу, показывая, что не собирается с ним опять ругаться.       Обиженный Бирсак встал и пошёл в сторону воды, попутно снимая с себя одежду. Оливер только сейчас заметил, настолько он тощий. Удивительно, что такой дохляк вообще смог поднять Сайкса, который был на добрый десяток килограмм тяжелее. Как только Энди зашел в воду и раздался плеск воды — парень пытался отмыться от пота и грязи, Оливер повернулся к Джордану.       — Как думаешь, долго ещё идти?       Фиш задумчиво перебирал волосы лежащего на плече парня. Оливер смотрел на него снизу вверх, с трудом удерживаясь в реальности — дыхание Фиша успокаивало, а его руки усыпляли лучше любого снотворного.       — Я не знаю, Оли. Я карту не видел уже пару недель. Неплохо бы, конечно, найти новую. Но если так прикинуть, то при хорошем раскладе — недели две. Если, конечно, ты, – парень опустил голову и посмотрел Сайксу в глаза. – Не будешь постоянно делать глупости.       — Может это я специально — чтобы ты на моем фоне выглядел умнее.       Джордан усмехнулся. Они уже успели сполоснуться в ледяной воде. Каким-то столетним куском мыла Сайкс намыл шевелюру, жалея, что у него слишком густые волосы — быстро пачкаются и сохнут всегда долго. Ох, в другой, лучшей жизни, он бы и пальцем не притронулся к этому вонючему мылу. А сейчас ничего — и такому рад был.       — Оли, почему ты так упорно не хочешь говорить Энди куда мы идем? Мы с ним успели пообщаться. Он неплохой парень. Я думаю, ты можешь ему доверять, – рука Фиша замерла.       — Я никому не доверяю, кроме тебя, – процедил сквозь зубы Оливер.       Вернувшийся Энди опять принялся пытаться выяснить у Оливера, куда они движутся. Сайксу было смешно — Бирсак что, совсем за идиота его держит? Он же прекрасно понял его попытки издалека подъехать и наводящими вопросами все выспросить. Почему его вообще это так интересует? В итоге так ничего и не добившись, Энди высказался:       — Я же вижу, что мы движемся в сторону восточного побережья. Только не понимаю, зачем? – вопрос, естественно, остался без ответа. Оливер проигнорировал его, а Джордан не рискнул бы ничего рассказывать Бирсаку без одобрения друга. Энди хмыкнул:       — А почему вы не на машине? Так же быстрее.       В этот момент Оливер почувствовал, как окаменел Джордан. Даже дышать перестал. Его руки слегка задрожали и судорожный выдох сорвался с губ. Оли знал, что Бирсак спросил без какого-либо умысла, обычный рядовой вопрос. Он бы и сам такой задал, и намного раньше. Вот только никакие здравые доводы разума не помогали — Сайкс снова почувствовал нарастающий гнев.       — Нам больше нравится пешком. Природа такая… Красивая, – выдавил Оли.       К счастью, у Бирсака хватило ума не продолжать. Видимо, лицо Сайкса красноречиво дало понять, что не стоит.       — Окей, понял. Спать сегодня где будем, не думали? Или так и будете валяться?       — Я же сказал тебе — такая природа красивая. Не понимаешь намеков, что ли? Здесь и будем. Или ты совсем…       — Энди, мы уже далеко от города ушли, – перебил Сайкса Джордан. – Всё равно поблизости ничего нет. Искать какие-то дома мы можем до ночи и так ничего и не найти. А тут хотя бы вода рядом.       Парень кивнул, в знак согласия.       С интересом, близким к научному, Оливер рассматривал его сквозь полуприкрытые веки. Его татуировки… Сайкс думал, что у него самого они тупые, и постоянно где-то что-то правил, закрашивал, подрисовывал. Но Бирсак переплюнул его. Бэтмен, Джокер, Сейлор Мун… Какая-то хрень. Нет, Оливер и сам по малолетству наделал какой-то ерунды, но потом он столько раз переделал их, что остались лишь туманные воспоминания. Кроме, разве что розы на шее, но только потому, что за неё никто браться не хотел. Сколько раз из-за тупого цветка называли бабой? И не упомнить всех.       Но всё равно было что-то, из-за чего взгляд всё возвращался и возвращался к голым рукам Энди. Оливер с грустью подумал, что сейчас они уже не набьют татуировок. А жаль — он любил сам процесс, то, как через боль под кожей появлялись узоры, что будут с ними всю жизнь.       Сумерки потихоньку опускались и становилось прохладно. Из-за влажности от воды воздух казался ещё холоднее. Костер уже догорал, и все понимали — ночью его разводить нельзя. Придется терпеть холод. С другой стороны — они с Джорданом уже настолько привыкли ко всему, что как-нибудь переживут ночку. Сайкс поднялся и пошел доставать свои вещи, в надежде согреть себя и Фиша.       Как они ничего не услышали — никто не понимал. Позднее Оливер корил себя за непредусмотрительность — слишком расслабился, понадеялся на других, забыл о своих же правилах проверять всё вокруг. Когда он услышал шорох за спиной — было уже поздно. Оли даже не успел обернуться и всё что видел — две пары голубых глаз своих спутников, в ужасе смотревших на происходящее.       Дуло уперлось ему в затылок, и Оливер замер в той же позе, что сидел.       — И кто это тут у нас? – произнёс ледяной голос. – Не рыпайтесь, котятки, а то случайно сделаю лишнюю дырку в башке вашей подружки.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.