🎵David Usher — Black Black Heart
В полумраке лаборантской едва угадывались отдельные предметы, беспорядочно расставленные то тут, то там, они создавали особую атмосферу первозданного хаоса. Монументальным лишь казался сам Блэквуд, который тем временем встал, преграждая мне дверь, а соответственно и путь к отступлению. — А вы, Сара, пришли, чтобы ещё раз попытать своё счастье на пересдаче? — наконец полюбопытствовал мужчина, медленно, но неотвратимо оттесняя меня всё дальше от двери. — Я правильно понял? — Нет… — пролепетала я, чувствуя непонятную дрожь во всём теле только лишь от одного его присутствия рядом. — Не за этим… — Тогда зачем? — его будоражащий баритон с приятной хрипотцой обволакивал, заставляя сердце биться чаще. «Ах, если бы я только знала ответ на этот вопрос, то наверняка бы не стояла столбом, не в силах выдавить из себя и слова, словно рыба, которую гигантской волной выбросило на пустынный берег». — Или вы пришли ко мне в столь поздний час за чем-то другим? — всё не унимался Блэквуд, нависая надо мной таким образом, что я чувствовала на своей щеке его горячее дыхание и то, как он всё теснее зажимает меня между собой и преподавательским столом. — Эта маска… — наконец с трудом выдавила я, не в силах оторвать взгляда от тёмных зияющих глазниц. — Она меня пугает… Какое-то время мужчина просто молча смотрел на меня, а после, мягко взяв мою ладонь в свою руку, поднес к своему лицу. — Так снимите же её… — Блэквуд придвинулся ещё чуть ближе, позволяя моей дрожащей руке коснуться его и снять страшную маску. Я наблюдала за тем, как лишённая всяких эмоций личина отлетает прочь, являя взору уже знакомое красивое лицо преподавателя. — Так лучше? — произнёс он, пристально глядя на меня и слегка ухмыляясь. — Да… — изрекла я негромко, не в силах отвести взор, продолжая утопать в его бездонных, словно магнитом притягивающих, тёмных омутах. — Намного лучше… — Тогда почему я всё ещё чувствую твой страх, Сара? — тихо выдохнул он мне на ухо, наклоняясь максимально близко, так, что я ощутила едва уловимый аромат парфюма с нотками древесной коры и дождя на его коже. «И когда мы успели перейти с ним на «ты»? Сара, ты только сейчас задаёшься этим вопросом? После того, как сама же его и поцеловала?» Когда от одного лишь только его тембра голоса предательски начинают дрожать и подгибаться колени, мало что по-настоящему имеет значение. И я сама не заметила, как вмиг оказалась прижата к преподавательскому столу. Блэквуд облокотился о деревянную поверхность, заключая меня в некий капкан, и тем самым ещё сильнее усугубил моё и без того неловкое положение. «Что будет, если сейчас сюда кто-нибудь войдет и застанет нас в такой весьма провокационной позе? Сара, тебя что, только это сейчас волнует?» Опомнившись, я опустила глаза и начала ёрзать в попытке бегства, словно маленькая мышка, так глупо угодившая в клетку к опасному хищнику, который затаившись, кажется, только этого и ждал. Однако в следующую секунду почувствовала, как пальцы Блэквуда мягко, но решительно дотронулись до моего подбородка, приподнимая его, после чего наши взгляды вновь столкнулись: мой растерянный и смущенный с его настойчивым и властным, способным проломить, кажется даже бетонную стену, не говоря уже о моей воле. — Итак, на чём мы остановились? — выдохнул мужчина в сантиметре от моих губ, продолжая непрерывно гипнотизировать меня взглядом тёмных глаз, подобно змею искусителю в райском саду Эдема. — Ах, да… Мой затуманенный разум даже не сразу сообразил, что он имеет в виду, однако после всё встало на свои места… Секундная пауза и я почувствовала, как его мягкие губы прикоснулись к моим, требовательно сминая и покусывая. Не в силах совладать с собой, издала тихий стон, когда ощутила его язык у себя во рту. Нестерпимый жар дыхания Блэквуда обжигал, и я плавилась в его умелых руках, дрожа как осиновый лист на ветру от одного лишь только поцелуя. «Как такое возможно?» Пульс бешено стучал в висках, а сердце готово было вот-вот выпрыгнуть из груди. «Ох, дьявол, что же он делает со мной?! Как тут сохранить самообладание и здравый рассудок? Но действительно ли я хочу их сохранить?..» Я наконец вышла из оцепенения и с жаром ответила на поцелуй, жадно сплетая наши языки, словно в бешеном огненном танце, периодически покусывая его нижнюю губу. Руки преподавателя тем временем медленно двигались по моему пылающему телу, с каждым мигом всё сильнее разжигая огонь в крови, повторяя изгибы стройной фигуры и огибая изящные контуры, наконец добрались до пряжки на плаще. Негромкий щелчок, шорох ткани, и такой лишний элемент моего костюма тут же отлетел в сторону. Прижавшись к нему всем телом, я ощутила, как наш поцелуй постепенно приобретает оттенок настоящей животной страсти. И вдруг осознала, что если сейчас захочу остановить его, это будет просто невозможно. Уже слишком поздно, все оковы разбиты, зверь выпущен из клетки и назад пути нет. Однако вместо этого, словно одержимая, повинуясь бушующим внутри чувствам, продолжила всё сильнее с головой погружаться в этот безудержный омут страсти и ещё яростнее целовать и покусывать губы Блэквуда. Но слегка переборщила, потому как вскоре ощутила на своём языке явный металлический привкус. Не думала, что мои бутафорские накладные клыки на деле окажутся такими острыми… Кровь. Я чуть отстранилась и, не разрывая тесного зрительного контакта, медленно провела языком вдоль своих губ, пробуя густые терпкие капли на вкус. Заметив, как вниз по подбородку мужчины стекает тоненькая алая струйка, невольно задержала на ней свой взгляд. В то время как Блэквуд продолжил взирать на меня, криво усмехаясь уголком пораненной губы, а в его глазах тем временем вспыхнуло нечто, напоминающее абсолютно чёрное пламя, которое разгоралось всё сильнее с каждой новой секундой нашего тесного зрительного контакта. И я впустила в себя эту тьму… — Выпусти на волю своих внутренних демонов… — требовательно произнёс он, слизывая кровь с губ. Это безумие. Но оно дурманило сильнее самого крепкого алкоголя. Невидимый тумблер переключился, погрузив всё вокруг нас во мрак. Сдерживаться больше не имело смысла. Острое, практически нестерпимое желание ослепило, одурманило разум, затопило всю сущность, и я вновь жадно припала к его губам, зализывая укус, пока мужчина, обхватив меня за талию, резко усадил на стол. Он быстро скинул верх своего костюма, оставив лишь одну чёрную рубашку. Воспользовавшись этим, я начала расстёгивать такие лишние сейчас пуговицы и запустила ладонь под тёмную ткань. Ощущать под пальцами гладкость его кожи было чертовски приятно. Наш поцелуй с привкусом железа заиграл совершенно по-новому. Блэквуд медленно провёл ладонью по моему бедру, дошёл до края чулок и приподнял и без того короткое платье. Он прижался ещё плотнее и с силой, до белых отметин на коже, сжал пальцами мои ягодицы. Я чувствовала его возбуждение, что стало уже заметно невооруженным глазом даже через плотную ткань брюк. Я ощущала сладостное предвкушение и то, как начал томительно ныть низ живота, где находился раскалённый пульсирующий комок. Мои руки плавно скользили по сильному рельефному телу, а после, добравшись до пряжки на брюках, расстегнули ремень, приспустив низ костюма, и высвободили на волю внушительных размеров, слегка подрагивающий орган. Изнывая от желания, я плотно обхватила находящееся в полной боевой готовности естество у самого основания и медленно провела вдоль по мощному стволу до самой головки, а затем обратно, сорвав с губ мужчины хриплый, полный желания, стон. В следующий же миг до меня донеслось негромкое утробное рычание, и я почувствовала, как настойчивые пальцы проникли под чёрное кружево уже изрядно намокших трусиков, отодвигая ткань в сторону. Одновременно с этим вторая рука химика поднялась выше, остановилась на моей шее и ощутимо сжала её. Яростная пульсация тугого комка внизу живота сделалась просто нестерпимой, и я подалась бёдрами чуть вперёд. Из моего горла вырвался сдавленный стон, а перед глазами заплясали тёмные круги, когда Блэквуд резко вошёл в меня до самого основания. Он замер, давая мне немного времени привыкнуть к своим по-настоящему крупным размерам, и просто наблюдал за тем, как я лихорадочно хватаю ртом воздух. Стальная хватка его пальцев на моей шее лишь усилилась, однако вопреки всем здравым смыслам и логике, это возбуждало ещё сильнее и, прикрыв глаза, я ощутила внутри это мучительно-сладостное чувство наполненности. — Нет, Сара, смотри на меня, — выдохнул он с жаром мне в губы, как только я разорвала нашу с ним общую нить зрительного контакта. Не смея перечить ему, я открыла глаза и вновь погрузилась в эти чёрные бездонные омуты, что так искусно, без особых усилий сводили с ума. Блэквуд начал властно двигаться внутри, максимально растягивая и расширяя меня под себя, постепенно наращивая темп. Подобно волшебнику, он с лёгкостью находил наиболее чувствительные места и точки в самых потаённых уголках, и делал это так умело и просто потрясающе, что я уже мало что соображала, всецело утопая в этих упоительных толчках и собственных громких стонах, как можно сильнее подмахивая бедрами навстречу мужчине. Он продолжал с силой вбиваться в моё трепещущее от вожделения тело, ускоряясь с каждой последующей секундой, и я наконец осознала, что потеряла счёт времени, но всё равно не хочу, чтобы наш безумный, противоестественный марафон заканчивался. Его руки сдавливали горло, перекрывая доступ части кислорода к мозгу, и остатки моего сознания начали медленно уплывать, а собственный пульс набатом отбивал бешеный ритм по вискам. Мощные, резкие толчки Блэквуда во всю длину способны были довести буквально до исступления, и из моего сжатого горла один за другим вырывались жалобные полустоны-полувсхлипы. Я окончательно потеряла всякую связь с реальностью и внешним миром, чувствуя скорое приближение грандиозного финала. Мужчина двигался, вдалбливая моё податливое тело в твёрдую поверхность стола всё быстрее, сильнее сжимая при этом рукой горло, и я ощутила, как оргазм чудовищной силы мощной волной накрыл моё разгоряченное тело. Подобно настоящему смерчу, он опасно закрутил и унёс сознание, заставляя раз за разом взрываться бесконечно яркими фейерверками где-то на задворках Вселенной. Сильные спазмы вынудили тело содрогаться в сладостных конвульсиях. Я почувствовала громкий звон в ушах и то, как Блэквуд делает последний мощный глубокий толчок и с хриплым стоном, пульсируя, изливается внутрь. «Кто бы мог подумать, что самый фантастический оргазм в своей жизни я получу, занимаясь сумасшедшим сексом со свои преподавателем химии?!» — вдруг пронеслось в моей голове. Наконец Блэквуд убрал пальцы с моей шеи, и я смогла сделать глубокий судорожный вдох, чувствуя, как долгожданный кислород в достаточном количестве поступает в организм. — Будем считать, О’Нил, что тему по химическим связям вы мне отработали, — выдохнул он, в сантиметре от моих губ, и я ощутила легкий, практически невесомый поцелуй. Мужчина быстро оделся и вышел из лаборантской, оставив меня одну ещё долго приходить в себя…𝟝. ℂℙЫ𝔹𝔸Я 𝕄𝔸ℂ𝕂И
23 июля 2020 г., 21:54