ID работы: 959803

Демоны Луффи

Джен
R
В процессе
1354
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 035 страниц, 148 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1354 Нравится 3805 Отзывы 687 В сборник Скачать

Глава 15: Путь к Чёрному Острову

Настройки текста
      Кит. Просто огромный островной кит у нас на пути. Они назывались так, островными, потому что, достигнув взрослого возраста, вполне могли застрять на мели и стать живым островом, небольшим, но всё-таки. И вот такой кит оказался на пути нашей Мэри, которая была подобна муравью, по сравнению с ним. И наша каравелла неслась с горы прямо в него, словно в стену.              Наше приключение грозило закончиться едва начавшись.              На корабле поднялась паника. Кто-то кинулся к штурвалу, пытаясь судорожно повернуть его обломком, позабыв о том, что плавник тоже сломан, кто-то остался кричать от ужаса на палубе. А я судорожно размышлял, ибо впечататься в кита — очень глупая смерть. Эйс обсмеял бы. Значит, у меня был повод избежать этого любой ценой.              Как не крути, а ситуация была патовая. Опять. Ну, или казалась таковой. Я понимал, что рулить уже поздно и, если мы не хотим врезаться, корабль нужно замедлить или и вовсе остановить. Но как сделать это, когда судно несло и течением, и ветром, да и ещё и вниз под углом, то есть на огромной скорости, которая всё время планомерно возрастала? Кинуть якорь, чтобы тот зацепился за что-нибудь? Так слишком резкое торможение могло сильно повредить корабль, да и накама вряд ли удастся остаться невредимыми. Будь течение тише и склон горы под меньшим углом, можно было бы притормозить выстрелом из пушки. Притормозить, но не остановиться полностью, потому что корабли строили специально так, чтобы отдача не дёргала его. Существовал вариант со взрывной волной от разрыва пушечного ядра. Но и он в ситуации был не слишком-то эффективен. Вот и оставалось только вновь мне пользоваться своей силой. Правда, возникало одно «НО». Если корабль остановится сам по себе без видимых причин — подозрений не миновать…              И тут мне пришла в голову мысль, на тот момент показавшаяся мне удачной…              И лишь потом, уже выстрелив в «стену» — чем отвлёк внимание от смены течений и ветра — вспомнил, что стена вообще-то была китом. Живым островным китом, которому проглотить нас вместе с судном ничего не стоило.              Досадно.              На пиратском корабле у капитана была большая ответственность. Он не был Боссом как таковым. Капитан — самый сильный, смелый, непоколебимый и уважаемый командой человек, которому доверяют жизни. Он решал куда плыть, с кем сражаться, от кого драпать. Но и он всегда должен был быть первым, за исключением абордажа, во время которого он имел право оставаться на мостике. Он не имел права на трусость, жестокость или слабоволие, потому что иначе команда, по пиратским законам, имела право поднять бунт и выбрать себе нового капитана.              Вот и я, сказав слово, не имел права забрать его обратно, а должен был понести за него ответственность в полной мере. Принимая решения и совершая действие, я тоже должен был за это отвечать.              Вот и выстрелив в живого кита, я должен был полностью понести ответственность за этот поступок, не имея права отступать от своих действий. Так что, признавая всю глубину глупости поступка, я принял удары накама, но продолжил настаивать на своём, ударив кита растянушейся резиновой рукой в самое, наверное, слабое место: в глаз.              Глупо? Ну ещё бы нет. Но он мне любимое место для сидения испортил!              Не он сам, конечно. Просто, когда каравелла слегка задела кита (не разбившись об него), после пушечного выстрела, её носовая фигура в виде овечки, на которой я любил сидеть между витыми рогами, отлетела. По сути, виноват в этом был я, но не признавать же этого?!              А кит, конечно, не мог не отреагировать. Он открыл огромный рот с явным желанием проглотить нас. Вобрал уже воду в пасть, прямо с нашим Мэри, и обманчиво медленно и неумолимо сжимал челюсти…              Накама… орали в голос. А я что? Я понимал, что даже всей своей силой вряд ли мог бы сделать многое. Челюсть не остановил бы уж точно. Изнутри. А вот снаружи…              В тот-то момент, когда я, не слушая никого, выбрался с корабля, взбираясь на кита, он и… захлопнул пасть неожиданно и резко. Просто АМ, и корабля нет вместе с командой.              У меня аж сердце в пятки ушло, а телом завладели ступор, страх и гнев. Сразу вспомнился Энлибон и Эйс, которого часто кто-то проглатывал, и мне совсем поплохело от подкатившей к горлу такой знакомой ужасом из прошлого паники.              Съели! Накама съели, живьём!              Тут я, наверное, впервые мысленно поблагодарил Иренею за опыт Энлибона, позволявший мне более-менее контролировать себя и эмоции даже в таких ситуациях. И этот самый жизненный опыт. А ещё интуиция и Воля Наблюдения, подсказали мне, что не всё потеряно, а странный люк прямо в туше кита, который я заметил мельком, намекал на то, что в животину можно попасть…              В ките я чувствовал людей. Живых людей.              И не медлил.              Люк и правда оказался входом в металлические тоннели в самом ките — как бы это странно ни звучало. И я долго бегал по ним в поисках накама. Наткнулся в пути на двух каких-то чудиков, непонравившихся мне: они что-то верещали, требуя непонятного, — кое-как от них отвязался. И, в конце концов, набрёл на желудок — его я, будучи не раз сожранным живьём в Энлибоне, опознал мгновенно по кислотной вонище — на стенках которого было нарисовано небо с чайками и облаками.              Я бы удивился, но не до этого было, потому что увидел невредимым свой корабль, а на нём — живых накама, о чём-то беседовавших со странным стариком, с лепестками вместо волос, отдыхавшим на лежаке…              Да, остров прямо в ките посреди моря желудочной кислоты, на котором отдыхал старик. Удивляться нечему.              Чего только не встретишь на Гранд-Лайн…              Впрочем, плевать. Ведь я почувствовал слабость в ногах, когда понял, что с накама всё хорошо. Всё-таки они — не Эйс, то есть не живучий демон, натренированный и натасканный на выживание в любых условиях не хуже меня. За них нужно было беспокоиться. Но с ними всё было в порядке, и паника меня потихоньку отпускала.              В цветочном старике я с удивлением узнал описанного мне Шанксом Крокуса, судового врача команды Гол Д Роджера, который поддерживал в нём жизнь, отсрочивая смерть. Он и построил тоннели в ките, чтобы… лечить его.              У самого кита, которого звали Лабун, была печальная история с обещанием одной пиратской команды. Мол, когда он был маленьким, привязался к пиратам, которые намеревались первыми совершить путешествие вокруг света. Лабуна они с собой взять не могли, но дали ему обещание вернуться. И… погибли, — по словам Крокуса. Но кит этому верить отказывался и ждал. Звал, бился о скалу Ред Лайн, причиняя себе вред, и никого не слушал. Вот Крокус, тоже привязавшийся к киту, о нём и заботился.              Печальная история о бесконечном ожидании, о надеждах, которым не суждено было оправдаться. Она задела меня, и я решил, что раз киту нужна причина, чтобы оставаться у входа на Гранд-Лайн, то почему бы её не дать?              Я подрался с китом. Псих? Ну да. Но какую ещё причину я мог придумать, если не повторить обещание тех пиратов, что погибли? Только кит не был привязан к нам, потому и пришлось драться: это было обещание однажды. Когда мы вернёмся, бой закончить. Я ведь разозлил его, сделал больно, но в то же время дал… надежду. Ведь клятва подобного рода была вопросом чести! Себя не уважать, если нарушить такое обещание.              Кажется, киту стало спокойнее от того, что ему снова было кого ждать.              Ну, а вообще саму историю Лабуна я слушал вполуха, потому что вдруг решил озаботиться Лог Посом — аналогом компаса, который в океане с постоянно менявшимися магнитными полями попросту не работал — без которого даже с помощью моих способностей, мы бы вряд ли смогли бы ориентироваться на Гранд-Лайн эффективно и без происшествий.              Его вообще-то, как говорила Иренея, можно было купить в Логтауне. Но там была такая канитель, что я забыл. А тут он был, можно сказать, прямо под носом. Так что я решил, что эта, несомненно, очень важная вещь, совсем не нужна одному из пары тех самых шизиков, которых я повстречал в тоннелях, проделанных в ките (мы спасли их из желудка, когда старик Крокус показывал нам, как можно выбраться из Лабуна вместе с кораблём). Короче, я посчитал, что Мистеру Девять Лог Пос был не нужен, и он мог нам его одолжить и без спросу. Так что, вспомнив о своём «тёмном» прошлом в Сером Терминале, я аккуратно снял тонкий ремешок с приборчиком с запястья. Мои манипуляции заметил только Зоро. Но на его укоризненный взгляд я лишь пожал плечами и указал на чёрный флаг с черепом и костями, развевающийся над кораблём.              Уже потом, когда Цветочный старик Крокус — вообще-то ныне смотритель маяка на входе Гранд-лайн — объяснял моему навигатору об особенностях навигации на Гранд-Лайн, а также чрезвычайной важности Лог Поса, Зоро, поймав мой взгляд, вопросительно вздёрнул бровь, мол, ты знал? Я снова пожал плечами и продолжил тщательно жевать уникального голубого тунца, приготовленного Санджи в качестве праздничного обеда по случаю прибытия в великий океан.              К слову, мой Первый Помощник не зря был таковым, и, в отличие от остальных, успел перехватить пару кусочков, пока я не съел всё.              Вкусно было, что и сказать!              А потом к нам прибились двое придурков, эти Мисс Венсдей и Мистер Девять, ссылаясь на то, что Лог Поса у них нет (верещали, когда обнаружили отсутствие), а значит, они не смогут добраться до своего острова. Они просили подвезти их до Виски Пик.              Интуиция мне подсказывала, что, если мы возьмём их на борт, нам надолго будут обеспечены приключения. Так что в согласии я не сомневался, даже несмотря на то, что доверия к этим двоим не было, а выбрать путь по Гранд-Лайн можно было только от маяка у Реверс-Маунтин, то есть обратной горы, с которой мы только-только спустились.              Сама судьба подсказывала нам верный путь, так к чему лишние сложности и размышления?!              Пока мои накама готовили корабль к отплытию, мне удалось переговорить с глазу на глаз с Цветочным Стариком. Разговор наш начался странно:              — Парень, у тебя мистическая аура. Ты и внешностью, и характером очень напоминаешь мне моего старого, давно мёртвого друга, Гол Д Роджера. Ты его сын? — спросил он прямо. Я помотал головой:              — Мне только семнадцать, а Король Пиратов был казнён двадцать два года назад. Нет. Я не его сын, — снова качнул головой я, в отрицание. — Его сын должен был пройти здесь примерно три года назад.              — Портгас Д Эйс? — немного подумав, вспомнил имя старик.              — Да, — улыбнулся я, отчасти с облегчением, ведь знать, что иду там же, где прошёл он, было приятно. — Мой старший брат. Я — родной внук Монки Д Гарпа, — уточнил я, а заодно и представился.              — Племянник моих капитана и старпома, значит? — не удивившись, хмыкнул Крокус. — Какая у тебя цель?              — Стать Королём Пиратов, разумеется, — рассмеялся я, лукаво глядя на старичка. На миг на его лице проступило настоящее изумление… Но потом рассмеялся и он:              — Тогда передай привет моим бывшим накама, если повстречаешь на пути к Рафтелю. А я прослежу за тем, чтобы Лабун дождался тебя, — пообещал он. Но что-то такое было то ли на его лице, то ли в его глазах, что мне показалось — это было важно и для него. Дождаться.              — Договорились, — серьёзно пожал ему руку я.              — Ты уж не подведи… — с печалью просил он. Я покачал головой, мол, не смогу, даже если захочу.              Но мы оба знали, что случиться могло что угодно, и возможно…              Однако оба, кажется, предпочитали верить. Так было проще.              А вскоре под рёв китяры мы отчалили, и уже через полдня путешествия по Гранд-Лайн нам стало понятно, что совершенно не зря этого океана так боялись. За считанные часы мы успели пройти несколько климатических зон: летнюю, весеннюю и зимнюю. Ветра и течения здесь не были постоянными. Погода менялась как сумасшедшая: шторм, словно по щелчку пальцев, мог превратиться в полный штиль, гроза могла разыграться во время снегопада, дождь мог пойти из ясного неба. Неожиданно, резко. К этому невозможно было подготовиться, даже имея возможность предсказать. Дикий, необузданный… Этот океан и впрямь был по зубам далеко не всем.              Из-за моей способности предчувствовать погоду, от таких резких изменений, у меня начала болеть голова.              Да, пройти Гранд-Лайн будет нелегко даже демону…              Демону! А ведь накама-то мои и вовсе едва не сходили с ума, убегавшись и умаявшись, в попытке просто совладать с послушной в Ист-Блю и такой неповоротливой на Гранд-Лайн каравеллой!              В принципе, если подумать, погода пятого океана была вполне объяснима: просто в нём сливались разные по плотности и температуре воды остальных океанов, что и вызывало аномалии. Но… это не отменяло того факта, что справиться, да даже просто пережить их было ой как непросто. Особенно с непривычки.              Впрочем, я не унывал. В королевстве Гоа снега было мало и выпадал он крайне редко — в особо холодные зимы раз в несколько лет. А тут ТАКИЕ сугробы на корабле. Грех не воспользоваться и не повеселиться. И было очень жаль, что только Усопп с энтузиазмом поддержал идею сыграть в снежки и устроить конкурс снежных фигур. В искусстве я, конечно, был полным кретином, но игра, в общем, вышла очень забавной.              К тому времени, как Нами вышла из общей каюты, глянула на Лог Пос и заорала от ужаса, я уже некоторое время чувствовал, что мы в нескольких часах пути от острова, и несло нас именно к нему. Что, вообще-то, было странновато. Хотя Иренея рассказывала, что некоторые бывшие сооружения демонов «притягивали» корабли с помощью ветров и течений. Это происходило потому, что искусственные строения не имели магнитных полей, а, следовательно, с помощью Лога или компаса их было не найти. Однако демоны были изобретательны…              Я не сомневался, что мы плывём к чему-то твёрдому, тому, что раньше принадлежало расе моих далёких предков. И, несомненно, мне было очень интересно побывать на этом чём-то. Но вот беда: моя Навигатор вопила о немедленной смене курса на правильный. Пришлось вмешиваться…              Я сдвинул шляпу на глаза и тихо, но так, чтобы слышали все, кроме Зоро, который спал в сугробе, произнёс:              — Нами, мы не будем менять наш текущий курс.              — Что? — немерено удивилась моя Навигатор. — Почему, Луффи? Мы сбились с пути, нас несёт обратно, и…              — Так мы не попадём на Виски Пик, — воскликнул чуть ли не возмущённо выскочивший Мистер Девять, который ранее всё время сидел под одеялом со спутницей на камбузе и дрожал.              — Виски Пик подождёт. Если я согласился подбросить наших гостей, это не значит, что мы будем спешить, — прищурился я, проявляя капитанскую волю и снимая маску беззаботного мальчишки.              — Но Крокус-сан сказал, что сбиваться с курса…              — Мы недалеко от острова. И старик не указывал в его направлении. Может, у острова нет магнитных полей? — я склонил голову набок и широко улыбнулся: — Разве тебе не интересно, Нами?              — Известно, что от маяка у Реверс-Маунтин можно выбрать только один из семи островов, к которым направиться. Господин, до всех этих островов плыть дольше, чем до Виски Пик. Виски Пик — ближайший, — влезла Мисс Венсдей. Но мы её проигнорировали:              — Луффи, это я навигатор на корабле и я решаю… — с какой-то непонятной злостью прошипела Нами. Я уж хотел было ей ответить, но внезапно вмешался, видимо, проснувшийся от наших воплей, Зоро:              — Курс выбирает капитан и только он, — жёстко произнёс он.              — Зоро, не вме… — переключила внимание с меня на него Кошка-Воровка.              — Нами, а что, если там есть золото? — не желая устраивать разборок, хитро спросил я, прекрасно зная о слабости единственной пока девушки моей команды. И не прогадал: весь пыл моей накама тут же куда-то делся. Она по-деловому собралась и прищурилась:              — С чего ты вообще взял, что там есть остров?              — Чайка. Я видел чайку, — чистосердечно солгал я. — Крокус сказал, что до Виски Пик плыть чуть больше суток. Но чайки так далеко от островов в море не залетают. А эта летела как раз в том направлении, в котором движемся мы.              — Быть может, она откуда-то с Ред-Лайн, — предположил подошедший Санджи.              — Исключено, — качнул я головой в отрицании. — Дело уже идёт к закату. Ей не успеть вернуться домой до него. Значит, поблизости есть остров.              — Луффи… — сомневалась Нами, ой как сомневалась. Может, потому что я впервые оспаривал её курс?              Она как будто чуяла мою ложь, но…              — Так ты хочешь золота или нет? Доверься, Нами. — Но золото она любила больше и ради него готова была пойти на любой риск. Так что недовольно поджала губы и скрылась в каюте.              Я посмеялся, довольно улыбнулся и устроился на отремонтированной носовой фигуре Мэри — на любимом месте.              Позади что-то кричал Усопп, про какую-то болезнь. О чём-то ныли наши гости, но я их не слышал, полностью поглощённый предвкушением.              — Эй, Луффи… — А вот очень тихий голос Зоро я услышал и понял, о чём он спрашивал:              — Я же говорил о том, что чувствую… море.              — Ты ведь далеко не идиот, каким притворяешься с тех пор, как Ведьма с нами, так?              — А разве идиот мог бы стать твоим капитаном? — абсолютно серьёзно вопросом на вопрос ответил я. — И я вовсе не притворяюсь, просто… быть серьёзным скучно. А скуку я ненавижу больше всего… — мрачно буркнул я, припомнив, как маялся годы после ухода Эйса.              — В этом мы с тобой похожи, кэп, — усмехнулся старпом, явно замечая и мрачность, и неоднозначность ответа, но не акцентируя на этом внимания. — Надеюсь, на острове будет интересно?              — Будет… странно, — пообещал я, прикидывая, каково могло быть людям на земле демонов.              В том, что это была именно она, я не сомневался.              Прошло несколько часов со времени нашего с Нами спора. Море немного успокоилось, и нам больше не приходилось бегать, спускать или убирать паруса. Мы были в летней климатической зоне, солнце было низко над горизонтом, и на пути над водой всё чаще попадались клочки тумана.              Накама потихоньку роптали, косо поглядывая на меня, но возникать не спешили. А я всё так же сидел на носовой фигуре Мэри и всматривался в заинтересовавший меня феномен: на водной глади впереди было что-то, что, словно зеркало, отражало океан, туманы и небо с облаками. Поначалу казалось, что это… просто море, растянувшееся до горизонта, но, присмотревшись, я понял, что где-то уже видел облако, висевшее там. Видел не точно по курсу корабля. А обернувшись, понял, где именно уже встречал его:              — О, мы прибыли, — воскликнул я удивлённо: не понимал, как было возможно то, что было прямо перед глазами.              Накама, будто только и ожидали старта, тут же оказались на носу корабля. Чуть не вываливаясь за борт, они отчаянно всматривались в горизонт, пытаясь найти хоть какой-то намёк на остров.              — Нет там никакого острова. Ты всё выдумал, — обречённо простонала Нами, когда не нашла искомого.              Вместо ответа я подхватил с палубы довольно-таки крупную щепку, не убранную после ремонта, и запустил в «зеркало». По этому удивительному феномену сразу же пошла рябь.              — Эта штука скрывает остров от посторонних глаз, — весело засмеялся я, глядя на выражения лиц друзей, когда они убедились, что обманулись отражением.              И ведь к нему мы быстро приближались, потому что через считанные минуты в «зеркале» появилась копия Мэри, а вскоре я уже спокойно касался рукой этого странного, как обычная вода на ощупь, феномена. Рука «скрылась» в зеркале, и Усопп сразу же заныл:              — Смотрите, оно поглощает Луффи. Давайте вернёмся, пока не поздно.              Я смеялся.              В итоге явление просто прошло сквозь нас, оставшись где-то позади, а мы… словно в иной мир попали. Вроде и всё то же море, а атмосфера совсем другая. Совсем. Трагическая, мрачная… Из-за чёрных, слово покрытых копотью, скал, будто кости морского дьявола, торчавших из воды. Их частично прикрывали клочки какого-то серого тумана, словно дыма от костров. И везде, куда не кинь взгляд, были обломки потерпевших крушение судов.              Корабли были всякие: и пиратские, и морского дозора, и, неведомо как сюда попавшие, пассажирские лайнеры. Классика, прямо: зияющие чернотой пробоины в бортах, изъеденные лишаём, плесенью, гнилью и полипами доски, лохмотья серо-зелёных от той же плесени и пыли парусов, которые раздувал ветер… И туман, и тишина над этим кладбищем кораблей стояли такая, что уши закладывало. Даже плеска воды и завывания ветра было неслышно, будто кто-то вырубил все звуки.              Пробирало жутью до костей даже меня.              — Ой, мама, — прошептал кто-то позади меня.              — Жуть, — согласился кто-то ещё.              А за всем этим великолепием простирался каменистый остров из всё тех же чёрных камней, с серым песком и развалинами чего-то грандиозного. Я так прикинул на глазок: скорее всего, это был небольшой город, в центре которого стоял когда-то замок, на подобие наших с Эйсом. И что-то мне подсказывало, что здесь мы найдём намного больше всякого интересного.              — Лу-уффи, ты же не хочешь причалить к этому острову?! — с отчаянной надеждой и ужасом в глазах прошептала Нами.              — Болезнь: мы-не-должны-высаживаться-на-этот-остров, — согласно дрожал канонир.              Я даже фыркнул с досады: ну неужели им совсем не интересно было, что там…              Но вместо возмущения, хохотнул:              — Да бросьте, ребят! Это же всего лишь груда чёрных камней, что здесь может быть страшного? — весело спросил я.              — Господин, если мы погибнем… — возмутилась синеволосая Мисс Венсдей.              Но как будто её хоть кто-то собирался слушать!              — Санджи, скажи, на сколько нам хватит провизии? — деловито поинтересовался я.              — Дней на пять-семь, — пожал плечами он, раскуривая сигарету нервно и явно не понимая, зачем я спросил.              А я спросил на всякий случай, вдруг нам тоже не повезёт налететь на шхеры или найдётся на острове что-то настолько интересное или неожиданное, что придётся задержаться.              — Отлично. Запас есть. Но будем экономить. Подозреваю, что кроме тех чёрных чаек, не выглядящих аппетитными, мяса тут больше никакого нет, как и вообще чего-нибудь съестного, — я указал на одну из скал, на которой готовились ко сну чёрные морские галки, глаза которых светились красным.              Накама перевели взгляд туда и мгновенно чуть не оглушили меня воплем ужаса.              — Луффи, миленький, капитанчик, пожалуйста… — Ударило по моим ушам, вызывая откровенную злость: нытьё и трусость я переносил плохо, и отнюдь не только по природе. А они вышли в море, назвались пиратами, так какого хрена…              Раздражение подкатило к горлу неожиданно, кулаки сжались сами собой, и стало вдруг как-то совершенно плевать на какие-то там условности и решения сдерживаться. В тот момент, оборачиваясь к накама лицом, я не думал о последствиях, просто желая напомнить кое-что о наших обстоятельствах тем, кто их, почему-то забыл. Так что и высказался достаточно жёстко и резко:              — Я думаю, что нам для старта нужен какой-то капитал. Чтобы ремонтировать Мэри нужны материалы. До этого мы пользовались теми, которые в качестве благодарности дали нам жители деревни Нами. Но больше такого не будет. Мы можем запастись необходимым здесь. Но этот запас рано или поздно закончится и новый нам придётся покупать. Если мы не хотим гоняться за кладами или жить впроголодь, это, — я ткнул пальцем в мрачнеющий остров прямо по курсу, — прекрасная возможность завести заначку на крайний случай. Кроме того, на этих судах просто обязано находиться золото, а как уважающий себя пират я просто не могу позволить себе оставить его здесь, — гордо вскинул я голову, немного тише добавляя: — Ну и ещё мне интересна загадка острова. — А потом переключился на женщину команды: — Нами, персонально для тебя: для того, чтобы нарисовать карту мира, тебе желательно посетить как можно больше островов и нарисовать более подробные карты, разве нет? — Она сразу растеряла свой запал. Я удовлетворённо кивнул, поворачиваясь и к канониру: — Усопп, как ты собираешься стать храбрым воином моря, если боишься просто груды камней? Потерпевшие крушение суда — не повод для паники. Скорее всего, они просто не справились с управлением в здешних водах. — Усопп, глядя на меня, нервно сглотнул, но сжал кулаки, похоже, решительно. — Гости, дорогие, — обратился я напоследок к оным, — не забывайте, что вы права голоса не имеете, так как не являетесь частью моей команды. Я обещал, что мы доставим вас на Виски Пик, значит, мы это сделаем. О сроках — уговора не было. — Я замолчал, переводя требовательный взгляд с одного накама на другого до гостей и обратно.              Несколько минут на носу стояла тишина — никто не ожидал от меня такой речи. Хотя я и раньше, редко, но говорил что-то в таком духе.              Но накама всё же пришли в себя. Зоро одобрительно хмыкнул, Санджи уважительно кивнул, остальные… обдумали сказанное и согласились:              — О, капитан, ты умеешь подбодрить, — пробормотал Усопп, не без дрожи в голосе, но зато и без скулежа. Нами похлопала себя по щекам, видимо, чтобы вернуть себе самообладание, и, стараясь не смотреть по сторонам, деловито начала командовать, точнее попыталась это сделать:              — Хорошо. Тогда, Луффи, ребята, нам нужно… — она осмотрелась, оценивая обстановку и приближавшиеся острия шхер, но я, чувствуя, что приступ раздражения отпустил, приобнял её, останавливая:              — Нами, подожди, — попросил я, указывая за борт, но на этот раз в море, туда, где даже без моих способностей, невооружённым взглядом можно было увидеть стремнину. — Присмотрись. Течение движется к острову в обход всех скал. Мы пройдём.              — Хм. И правда, — согласился Санджи, глянув за борт. — Возможно, эти корабли потерпели крушение как раз потому, что пытались обойти скалы. Течение достаточно сильное. Нас несёт быстро. Если попытаться сменить курс — неизвестно к чему это приведёт.              Я изумлённо глянул на него: не знал, что он понимал в навигации. Но, с другой стороны, он был подопечным известного опытного пирата, и раз уж тот научил его не только готовить, но и драться… Мог научить и морскому делу.              — И мы сможем отклонить корабль от скал, — вставил Зоро, демонстративно проверяя насколько легко катаны высвобождаются из ножен.              — Парни, вы просто… — что-то восхищённое хотел сказать Усопп, но его перебила Нами:              — Психи! Делайте, что хотите, — заявила она. Похоже, психанув. — Но имейте в виду, что я пальцем не пошевелю, ежели что случится. А если я из-за вас погибну — буду преследовать вас привидением до самой смерти, — она гордо вздёрнула подбородок, в обычной манере, и скрылась в корабле. Санджи тут же завилял хвостом, приговаривая что-то о том, какая «Нами-суан» красивая, когда злится, и о том, чтобы она не боялась, потому у неё есть он, и он обязательно её защитит. Усопп исчез где-то в недрах корабля, то ли прячась, то ли что-то придумал. Гости тоже скрылись, что-то твердя о сумасшедших пиратах. А мы с Зоро, буркнувшим что-то о придурках, остались следить за тем, чтобы ни во что не врезаться.              Но следить было и не нужно. Корабль, словно кем-то направляемый, шёл ровно по центру течения, а скалы проносились мимо одна за другой. Я напряжённо следил за ними, на всякий случай, когда меня окликнул внезапно напрягшийся Зоро:              — Луффи, чуешь, будто следит кто?              Я прислушался к ощущениям, поозирался и заметил красный взгляд чаек, зорко следящих за нами — судя по движению голов. Меня это тоже напрягло. Было во внимании что-то… опасное, угрожающее.              — Да. Это чайки. Не нравятся они мне.              Зоро кивнул, не сводя с них взгляда.              А Мэри, благополучно миновав все скалы и потерпевшие крушения корабли, начал притормаживать перед небольшой полуразрушенной каменной пристанью. Мы с Зоро без лишних слов кинули якорь, канатами поймали причальную тумбу и крепко привязали нашу каравеллу. Почувствовав, что больше не движемся, из недр корабля вылезли и остальные.              — Смотрите, — тут же подал голос Санджи, указывая на берег в ту сторону, в которой на некотором расстоянии был пришвартован линкор морского дозора. — Не похоже, что он стоит тут давно. Но и не похоже, чтобы на нём был кто-нибудь живой. Может, стоит сходить, посмотреть? До заката успеем, — прикинул он. Я уже некоторое время смотрел туда же: тайны предков могли подождать, пока существовала угроза соседства с врагом.              — Т-ты шутишь? Я туда не ногой, — отступил канонир.              — Ты же храбрый воин моря, Усопп, — положил руку ему на плечо Зоро. Снайпер сильно удивился:              — Я? — но быстро опомнился, гордо задрав подбородок: — Да. Но чтобы пират, добровольно сунулся на…              — Чтобы грабить — можно, — фыркнув, осадил я и прибавил: — Это отличная идея, Санджи.              — А, ну хорошо, вы идите, а мы… — заблеял, дрожа всем телом, Мистер Девять.              — А вы идёте с нами. Мы вам не доверяем, — отрезал Зоро, скрестив руки на груди.              — Я точно остаюсь, — категорично заявила Нами.              — Хорошо. Вы с Усоппом остаётесь, — флегматично согласился я. — Там, в трюме, есть всё необходимое, чтобы вы смогли себя защитить. То есть ядра и порох для пушек, пули для пистолетов, какой-то лом, по недоразумению названный мечами. Несомненно, вы сможете за себя постоять. Правда, не похоже, чтобы командам всех этих судов повезло сохранить свои жизни, — с намёком хохотнул я, лукаво щурясь. — Да и, если что, можете подать сигнал нам. Только имейте в виду, что, чтобы от линкора добраться до вас, понадобится время. Даже и не знаю…              — Успеем ли мы?! — иронично закончил за меня Зоро, хмыкнув. Под конец и Нами, и Усопп чуть не плакали, и явно были готовы хоть на край света идти, лишь бы не оставаться в этом месте одним.              Но надо же было их приучать к постоянным опасностям, верно?              Мисс Венсдей и Мистер Девять тоже прониклись моими намёками. Да и вообще, больше никто не роптал, и мы, собравшись, отправились по серому песку к кораблю морского дозора.              Шли относительно недолго, наблюдая пустынный пейзаж: хоть бы одна травинка или мураш на пути встретился! Пусто! На острове, похоже, жили только чайки. Но и не видно было, чтобы в море здесь водилась рыба, а, следовательно, возникал вопрос: чем они питались? Не трупами ли моряков, случайно?!              С бортов линкора на песок были установлены сходни, так что проблем с подъёмом на борт у нас не возникло. Пока поднимались, Санджи всё время кричал что-то вроде: «Эй, есть кто живой?» Но ответом ему была тишина.              А на палубе пред нами предстало поистине кошмарное зрелище: весь настил был усеян ничуть не разложившимися трупами дозорных с седыми волосами, выклеванными глазами и навеки застывшим выражением ужаса на лицах…       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.