ID работы: 959803

Демоны Луффи

Джен
R
В процессе
1354
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 035 страниц, 148 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1354 Нравится 3804 Отзывы 687 В сборник Скачать

Глава 16: Страшно смешно

Настройки текста
Примечания:
      Чтож, вот теперь стало жутко даже мне…              Что, чёрт возьми, здесь произошло?!              Крик ужаса моих трусливых накама и гостей тут же разнёсся над островом. Они побледнели, сделали несколько шагов назад и неожиданно дали дёра в направлении Мэри.              И винить их в этом я уже не мог. Хотя бы потому, что, даже навидавшись всякого в Энлибоне и закалив там психику, я не был готов увидеть нечто столь… шокирующее и более того необъяснимое в мире родном.              — Да уж, впечатляет, — передёрнувшись, ошеломлённо произнёс Зоро. Я, моргнув, словно надеясь сморгнуть увиденное, сглотнул и отчего-то сипло приказал:              — Санджи, будь добр, иди за Нами и Усоппом. Проследи, чтобы не натворили глупостей. А мы попытаемся раздобыть судовой журнал.              — Да, капитан, — прохрипел в ответ кок и, не без удовольствия, скрылся с палубы линкора.              — Кэп, ты хочешь идти внутрь? — вроде как даже удивился Зоро.              Я уже приходил в себя, сбрасывая оцепенение и возвращая не только способность трезво мыслить, но и желание изучать и исследовать. Прямо-таки чувствовал, как где-то внутри неторопливо разгоралось любопытство, затапливая сознание и вынуждая нервно дёргаться уже совсем не от зрелища, представшего перед глазами.              — А почему бы и нет? Зоро, ты только представь: корабль полный трупов, наверняка, полный золота и призраков не упокоенных моряков… Думаю, это будет весело! — заметил я, хотя и понимал, что призраков как раз-таки мы вряд ли увидим, а загадка имела более прозаичное объяснение…              Ророноа хмыкнул, украдкой выдыхая, кажется, облегчённо — это не укрылось от моего слуха. Но… что заставило его расслабиться?              — Здесь явно вся команда корабля, — осмотрелся он. — Смотри, вон вице-адмирал, — Зоро указал на человека, который лежал полубоком к нам, так, что было отлично видно ранг человека. — Что могло так сильно напугать людей? — скорее сам себе задал вопрос он.              — Призраки?! — засмеявшись, предположил я несерьёзно.              — Не вижу в этом ничего весёлого. Ты не мог бы посерьёзнее? — тихонько рыкнул Ророноа на меня.              — Ты же сам не хотел скучать, — пожал плечами я. Зоро посмотрел на меня с непониманием. — Да брось, нашим жизням пока ничего не угрожает.              — Они тоже так думали.              Я вздохнул: он был, конечно, прав, но ведь и опасности действительно пока не было видно. Хотя, конечно, её источник стоило определить в первую очередь.              — Мы можем посмотреть журнал и выяснить, чего нам стоит опасаться. Идём, — мотнул головой я и бодро зашагал в сторону рубки. Зоро быстро меня нагнал.              — Ты знаешь устройство судов морского дозора? — будто бы пытался отвлечься он… от трупов, которые приходилось перешагивать.              — Да. Приходилось бывать, — кивнул я. Перед внутренним взором, вызывая дрожь, тут же всплыло воспоминание о выражении лица дедушки, когда я однажды рубку его корабля случайно… взорвал. — Мне не повезло с дедой, который служит в дозоре. Он с меня шкуру спустит, если встретит пиратом, — я снова засмеялся, но уже нервно. Зоро понимающе хмыкнул:              — Мечтал, чтобы ты в дозор пошёл?              — Да. Но у него не было шансов: у нас все родственники преступники с высокой наградой за голову, — хихикнул я, петляя по кораблю.              В скором времени штурманская рубка была безошибочно найдена. Мы с Зоро, осмотревшись и немного поразмыслив, решили забрать из неё всё мало-мальски ценное. В том числе и несколько запасных Лог Посов. Ну и помимо судового журнала прихватили и записи переговоров, шифровки, документы и… огромный ворох карт, различного возраста. Судя по всему, те были собраны со всех потерпевших крушение кораблей, что заставляло делать вывод о том, что и золото тоже наверняка хранилось в трюме. Потому мы и решили заглянуть туда.              Догадка подтвердилась: линкор чуть не ломился от жёлтого металла. Вот только трюм нашей каравеллы ни за что не вместил бы в себя всё добро — настолько его было много. Тускло металлически поблескивающее и ярко драгоценно сверкавшее в свете факелов, скрученных буквально на коленках, пленило взгляд и мутило рассудок мгновенно и навсегда. Зоро, глядя на него, даже присвистнул:              — Знаешь, кэп, твоя удача начинает пугать, — обалдело произнёс он. Я хохотнул, пиная горку монет, но ничего не ответил: счастливых совпадений и правда было чертовски много.              Однако тем острее вставал вопрос с транспортировкой: бросать горы золота было не просто жалко, а казалось невозможным. Мы честно пытались придумать решение, но… ничего стоящего в голову не приходило до тех пор, пока я не вспомнил об астральной клети. Скрываясь, я старался ей не пользоваться лишний раз и, в итоге, быстро отвык. Теперь же, раз уж такое было дело, я решил, не раздумывая, посвятить Зоро в тайну древнего артефакта. Так что несколько часов мы таскали золото в «пространственный карман» на цепочке, а потом ещё съедобную провизию и другой, показавшийся нам ценным, груз.              Зоро не слишком-то удивился свойствам простой, на первый взгляд, цепочки. Просто пожал плечами и сказал, что всякое бывает. Но возможности он оценил, ведь кучи золота, не считая кайросеки, самого тяжёлого из металлов, не только легко поместились в «астральное» пространство, но и цепочка оставалась лёгкой.              Хотя всё равно стоило обменять часть жёлтого металла — универсальной валюты — на белли, деньги, которые принимали далеко не везде.              На какое-то время команда была обеспечена!              На обратном пути я всё же заблудился, потому что хоть и знал дорогу к трюмам в линкорах морского дозора, но сам в них бывал нечасто. Деда и его подчинённые всеми правдами и неправдами старались не пускать меня к днищу кораблей, где не только сложнее было меня найти, но и мне самому легче пустить судно в расход.              Пока блудили — наткнулись на целый склад ужасно выглядевших, голодных Ден-Ден-Муши различных свойств и размеров. Чтобы позже переоборудовать для команды, их тоже решили прихватить, подкармливая несчастных животин во время погрузки в клеть — корм нашёлся тут же. Улитки безумно радовались живым людям и ещё больше еде, так что охотно давались в руки или сами ползли куда велено.              Я немного переживал о том, каково им будет в безвоздушном пространстве, но… насытившиеся Ден-Ден-Муши в условиях отсутствия воздуха просто позасыпали на глазах, похоже, впадая в… анабиоз — кажется, так называлось состояние, в котором живому существу почти не нужно было ни еды, ни воды, ни воздуха. Так что я понадеялся, что они там выживут.              Ну, а после мы всё-таки выбрались с линкора и вернулись к накама. По немой договорённости, ни о картах, ни о прочих находках решили не сообщать, пока не выберемся с острова. А мрачные, по большей части, трясущиеся накама, этим даже не поинтересовались. Тем более что я отвлёк, сунув судовой журнал Санджи и повелев зачитать последние записи.              В общем, там не было ничего интересного, кроме странного «зеркального» явления, описания корабельного кладбища и того, как маринеры обчищали его. Заинтересовала меня лишь последняя запись о «клубящемся чёрном сумраке с красными глазами, имеющим рост и форму человека с крыльями, который рвал людей на части или пожирал их души».              — Судя по всему, про «рвал людей на части» — это ложь, потому что, как мы видели, вся команда линкора целая, невредимая, но мёртвая. Причём, вероятно, погибли они от шока или ужаса. Глаза выклевали уже позже, — заметил Зоро задумчиво.              — И выклевали их то ли чёрные сумрачные тени с красными глазами, то ли чёрные же чайки с красными же глазами, — добавил я, кивая и акцентируя внимание на подозрительном совпадении. Хотя сам дурачился — подсвечивал себе лицо свечой снизу, глядя на Усоппа. Канонир, икнув от ужаса, с воплем скрылся где-то в недрах корабля.              — А может, это одно и то же? — предположил Санджи.              — Вполне вероятно. Хуже то, что эти чайки за нами следили, — напомнил Зоро, кивая.              — Эй, вы! Замолчите! Нам и так…              — Нами, паниковать в море — первая и главная ошибка, которая чаще всего становится фатальной, — фыркнул я, раздражённо. Мы же всего лишь строили предположения, чего бояться-то?              — Нами-суан, я вынужден, согласится с этим идиотом. Паника мешает мыслить здраво, а значит, и действовать. Мы уже знаем, чего ждать…              И тут в каюту ворвался Усопп в странном наряде охотника, не то на привидений, не то на вампиров. В одной руке он держал крест, а в другой флаг с надписью «изыди нечистый». Я мысленно посмеялся иронии: знал бы он, кто его капитан! И тут же загрустил: знал бы он — испугался, ушёл из команды и… перестал быть другом.              Я украдкой вздохнул.              Но нужно было что-то решать.              — Ребят, заночуем на острове. На песке неподалёку. Разведём большой костёр — дров много, хватит — и будем дежурить всю ночь по двое.              — Луффи, это глупо. Обороняться лучше… — вмешалась Нами, но я её перебил:              — Если, защищаясь, мы повредим корабль — убраться отсюда не сможем. А там больший простор для сражения.              — Нет. Всё-таки ты дело говоришь, кэп, — хмыкнул Зоро согласно. — Здесь негде развернуться. Я не смогу использовать мечи, не разнеся корабль в щепки.              — Да, — поддержал нас кок.              Я понял, что возражений больше не будет, а потому продолжил:              — Разделимся на две смены. Гостям я не доверяю, поэтому им предоставляется уникальная возможность спать, как и тебе, Нами. Ну, а мы, парни…              — Кто с кем? — деловито осведомился Санджи.              — Кинем жребий, — предложил Зоро, и был горячо поддержан. В итоге Санджи с Усоппом дежурили первую половину ночи, а потом будили меня и Зоро. Так же было решено не тратить время на изготовление ужина, а доесть то, что осталось от обеда, лишь подогрев чай. Для экономии.              Подкрепившись, мы устроились на ночёвку. Устроились по-умному: костёр специально разводили неподалёку от прибрежной скалы и запаслись дровами на всю ночь, а сами устроились между костром и скалой так, чтобы спать в круге света от огня. Нашу трусишку-навигатора положили в центре, по бокам от неё устроились мы с Зоро, чтобы если что и разбудить нас было проще, и защитить накама могли. Гостей положили в ногах у Зоро, чтобы и не мешались, и были в поле зрения. А дежурных решили посадить в тени, там, куда свет костра не доставал, чтобы если неведомые ужасы реагировали на свет — у дежурных была возможность неожиданно напасть.              Конечно, с одной стороны, укладываясь между костром и скалой, мы сами себя в угол загнали. С другой стороны — так обороняться было проще и делать это можно было дольше. Кто бы не явился…              Страху было много, и от гостей, и от накама. Я чувствовал, что даже Санджи и Зоро было не по себе. Да что уж и говорить — мне и самому было неприятно. Конечно, во время «практики» в другом мире я ко всякому привык, но демоны бессмертными не были, да и я был не совсем демоном. Просто носитель пробуждённой крови…              В общем, заснуть было непросто. Однако эмоции, пережитые за день, дело сделали, и, в конце концов, отправили нас в царство снов.              И, видимо, первая смена прошла без происшествий. Ребята, Санджи и Усопп, только замёрзли сильно, находясь большую часть времени в удалении от костра. Однако канонир уже будил меня и Зоро, когда костёр вдруг мгновенно задуло порывом ветра, далеко растащив угли по пляжу. Мы вскочили, как подорванные, вставая в боевые стойки, когда вокруг нас ночь словно сгустилась, и из её тьмы на нас смотрели горящие потусторонним светом красные глаза…              Их было всего четверо. Четверо особо тёмных сгустков ночи, мягко говоря, внушавших ужас. От одного взгляда в то место, где у этих… существ были алые, как человеческая кровь, глаза, хватало, чтобы сердце заходилось в заполошном паническом стуке, заставляя задыхаться. Но и вдохнуть было почти невозможно от страха и оцепенения. Тот же воздух, что мне всё-таки удалось силой протолкнуть в лёгкие, был густым, как простокваша и не слишком-то спасал. Колени дрожали и подкашивались, весь волосяной покров стоял дыбом, и мне казалось, что даже брови у меня шевелились.              Нами и остальные проснулись, но не могли даже пискнуть. Я чувствовал всех накама и понимал, что защищаться никто из них не сможет. Они были словно статуи, замершие в позах полной боеготовности с выражением ужаса на лицах…              Существа не молчали, а что-то говорили скрипящим голосом, похожим на то, как гвоздём царапают ржавый металл. И от этого становилось ещё дурнее. Дурнее до панических спазмов в горле и подкатывавшего туда же комка содержимого желудка.              Одно из существ клацнуло и кинулось к Мисс Венсдей. Никто не успел ничего сделать, да и просто шевельнуться, как, блеснувший в свете звёзд хищный клюв, сомкнулся на плечевом суставе гостьи. Послышался чудовищный треск костей. Мисс Венсдей пискнула и потеряла сознание, уже не зная, что ей оторвали руку, которая, глухо стукнувшись о песок, окропила его хлюпнувшей кровью…              В нос ударило её запахом, железистым, чуть сладковатым, манящим, и… сознание мгновенно очистилось. Но лишь у меня. Нами и Усопп его потеряли, хотя вряд ли в темноте видели капавшую с клюва алую жидкость так же хорошо, как я. Санджи дёрнулся было к навигатору, но упал. Зоро согнуло от рвотных спазмов — не зрелище, страх сыграл свою роль.              А его нам будто бы внушали…              Да и вообще, чувствовалось какое-то воздействие именно на сознание. Хотя бы потому, что, начиная трезво мыслить, первое, что я понял — то, почему в бортовом журнале линкоре было написано о тварях, разрывающих тела, а сами тела были целы. Иллюзия! Какое-то внушение! А люди умирали банально в результате остановки сердца. От страха. Видимо, эти существа сначала пугали аурой, наподобие нашей, демонической, а тех, кто волей был покрепче, как мы, они добивали иллюзиями, воздействующими на все органы чувств.              Мисс Венсдей наверняка ведь почувствовала эфемерную боль…              Однако понимание этого проблемы не решало. Я больше не боялся, но всё ещё был под воздействием. И если моих накама, прямо у меня на глазах, пусть и не по-настоящему, но разорвут на части… Я не был уверен в том, что выдержу такое зрелище. Самоконтроль уж точно потеряю. Да и наверняка у этих существ явно были и другие способы покончить с нами…              Что же делать? Что? Шваркнуть Волей или собственной аурой? Не вариант, накама могли и повредиться рассудком от такого «комплексного» воздействия. Самому напасть на тьму с глазами и клювами? А как? Просто пробовать, надеясь, что сработает? Потеря времени.              Пока я судорожно размышлял над тем, что же делать, Зоро дёргался, пытаясь совладать со страхом. Это и подало мне идею.              Я выпрямился во весь рост, гордо вздёргивая подбородок, и с огромным трудом, но всё-таки сделал шаг навстречу теням, загораживая всех накама собою. А затем резко опустился в нижнюю боевую стойку, сгибая ноги в коленях до угла в девяносто градусов. Я был готов в любое мгновение выхватить собственное оружие из ножен, закреплённых на икроножной мышце… И тем самым выдать себя, потому что мой Первый Помощник был в сознании, и я не знал, что с Санджи, но чувствовал, что и у него будет много вопросов, если я покажу свою силу…              Плохо, очень плохо. Но жизнь-то дороже, особенно жизни накама, особенно когда мы только-только начали путь к мечтам, особенно когда я капитан, и они мне доверили судьбы. Я не мог их подвести. Просто никак не мог. Любой ценой, но защитить, спасти…              И вдруг от моих «странных» действий существа вновь заскрежетали между собой, и я внезапно понял, что они разговаривали на демоническом наречии…              Но как?!              Я чувствовал физически, что от изумления мои брови взлетели на ту высоту, после падения с которой они же долго будут болезненно ныть.              А с другой стороны, что ещё можно было ожидать от обитателей острова демонов?              — Ты не боишься, — обратился вроде ко мне тот, что «отхватил» Мисс Венсдей руку. Мне, чтобы не выдать себя, нельзя было отвечать. Нельзя было и кивать слишком явно — выдавать, что понял. В таком шатком состоянии, словно балансируя на острие меча, я находился впервые. Фактически нельзя было ничего: ни говорить, ни отвечать, ни двигаться, чтобы не спровоцировать существ, но и нельзя было упускать их из поля зрения, нельзя было позволить им приблизиться к накама, а тем более атаковать. Нельзя, нельзя, нельзя…              И о, как же это раздражало, злило, подтачивая и без того расшатанный ныне самоконтроль. До рыка, рвавшегося из горла.              Но я всё-таки слегка склонил голову в знак согласия. Вышло надменно и снисходительно. Так, как я и чувствовал себя, потому что неведомые существа, явно связанные с предками, разбудили во мне их кровь и желание задавить тех, кто посмели угрожать не кому-нибудь, мне. МНЕ!              — От тебя пахнет хозяевами. Но их кости истлели. Кто ты? — допытывалась тварь, а я снова не мог ответить. Из горла всё-таки вырвался низкий угрожающий рык… Приводя меня в чувства, но… я воспользовался этим. Добавил угрожающих ноток в голос и прохрипел:              — Я потомок.              — Потомок Д?! — заскрежетали-защебетали существа. И чувствовалось их возбуждение, удивление.              — Ты пахнешь и как раб, — словно выплюнуло ещё одно из них.              — Я пробуждённый, — снова рыкнул я, с досадой размышляя о том, как это смотрелось со стороны. Язык предков всё-таки звучал грубо и угрожающе сам по себе, но не был набором звуков, а отчётливо слышался как слова. И, чуял я, от вопросов мне было не отделаться. — Нападёте — уничтожу. Иренея не зря меня учила… — всё равно рычал я, наплевав на последствия.              — Королева? Королева покровительствует?! — снова заскрежетали существа между собой. — Демон! Он демон. Демон… — алые глаза по разу моргнули, потом ещё и ещё, и… Сгустки теней превратились… в чёрных чаек со странно блестящими клювами и красными бусинками глаз. — Потомок хозяев! Трогать нельзя! — скрипели они, и это уже больше было похоже на чаячий крик. Иллюзии исчезли, что-то, что вызывало страх, наверное, ауры — тоже. Давление на сознание прекратилось, и я, скорее от неожиданности, медленно опустился на песок. От облегчения.              — Что вы такое? — рыкнул я в последний раз.              — Любимцы хозяев… — чаячьим криком, в котором едва распознавался язык предков, ответили они, с любопытством глядя на меня, при этом смешно, как голуби или даже как совы склоняя головы. И глядя на это я не выдержал, заржал в голос, гулко, заразительно, как умалишённый, потому что получалось, что мы чуть не сдохли от страха перед… домашними питомцами.              Пусть даже и демонов.              Я не мог отсмеяться не менее получаса. Хохотал и хохотал, от ситуации, от нервов. И лишь осторожное прикосновение к плечу, подползшего ко мне и явно пришедшего в себя, Зоро, привело меня в чувства. Я отдышался и сообщил, что можно расслабиться, объяснив, как эти чайки убивали людей, а после, в качестве очень убедительного доказательства, кивнул на целую и невредимую Мисс Венсдей. Фехтовальщик нервно стёр пот со лба и перевёл взгляд на чаек.              А пока был сыр-бор, начали приходить в себя и остальные. О том «что это было» всем объяснял Зоро, я же тихо вздыхал в стороночке о том, что меня «еле-еле пронесло». Ещё бы чуть-чуть и я бы сдал себя с потрохами.              Нужно было что-то с этим делать! Я слишком привык к своей силе, а без неё был почти беспомощен.              Час спустя переволновавшиеся мы решили, что заснуть всё равно не сможем, потому и не пытались это сделать. Сильнейшие нашей компании, включая меня, не выпускали чаек из вида, на всякий случай — не было причин думать, что они не нападут снова. Остальные же старались игнорировать их существование, хоть как-то пытаясь отвлечься.              Мисс Венсдей, икая, с неверием ощупывала руку. Её спутник, Мистер Девять, беспрестанно что-то шептал себе под нос и нервно грыз ногти. Усопп трясся, одновременно пытаясь кому-то доказать, что он ничуть не испугался, а это был всего лишь тактический ход, и так и было задумано, что он упал, а не потерял сознание. Санджи хлопотал над девушками. А Нами, бледная, как смерть, смотрела в одну точку и крутила браслет, подаренный Ноджико на удачу перед расставанием.              Было шумно, и, в общем-то, никто, кроме нас с Зоро не заметил, как одна из чаек, долго наблюдая за нашим коком, подошла к Навигатору с другой от него стороны…              — Нами-суан, с вами всё в порядке? Как вы, дорогая леди?! — порхал, как наседка вокруг цыплят, кок, а чайка… в точности повторяла все его движения: лапками за ногами, крыльями за руками. Мы с моим первым помощником прыснули в кулак. Санджи услышал, обернулся, заметил чайку… Его выразительная бровь в виде завитушки задёргалась, но… настойчивую птицу он игнорировал. И вдруг:              — Нами-ссссуан. Сссс вами всё в порррядкке? Как вы, леди?! — проскрипела чайка голосом, похожим на голос попугая, повторявшего за человеком. Истошно завизжала Нами. Заржал в голос Зоро, и я упал на песок, буквально задыхаясь от смеха: настолько это было забавно. Все «па» нашего кока, выполненные чаячьими крыльями и лапами.              Напряжение отпускало.              Санджи покраснел от злости и раздражения и попытался пнуть птицу, завопив:              — ЧЁРТОВА ПТИЦА! НЕ СМЕЙ МЕНЯ ПАРОДИРОВАТЬ!              Но чайка с лёгкостью увернулась, перелетела на другое место, к ней присоединились собратья, и они уже на четыре голоса «закрякали»:              — Ччёрррртова птиццсса! Не сссмей меня парррродиррровать! — картинно замахиваясь лапами и… падая на брюхо, синхронно собезьянничали чайки. Даже Нами и та не удержалась от смешка.              Я думал, что лопну от смеха. Зоро вон, лупя песок кулаком, явно пытался. А Санджи всё надувался от гнева, надувался и… не выдержал, загоготал сам, обещая между вдохами вредных птиц зажарить. Чайки пытались повторить и это, но способности подводили. Хотя всё равно было забавно.              Так, после ночи страха, мы приходили в себя.              Немного погодя старпом всё-таки задал мне вопрос, глядя на меня с подозрением:              — Почему нас не тронули? Ты будто что-то сказал им…              — Да какая разница? — отмахнулся я легкомысленно как можно скорее и не подал виду, что его внимательность вызывала у меня трудности. А после перевёл тему: — Лучше скажи, как думаешь, какую из птиц взять с собой? Ту, что побольше, или ту, у которой клюв блестит, как алмаз?! — вполне серьёзно спросил я, уже некоторое время думая о том, что способности чаек могли пригодиться и нам. Договориться или приручить… заново, и они могли стать и прикрытием, и разведчиками, и стражами, чья сила вполне способна была отпугнуть и непрошеных гостей, и врагов. Оставляя такую птичку на корабле, мы могли бы надолго его покидать, не беспокоясь о сохранности вещей. А ещё они могли бы стать запасом мяса на чёрный день! Не уверен был в их вкусе, но минимум для меня, демона, они были съедобными. Мысль казалась настолько привлекательной, что я ею прямо-таки загорелся.              Зоро сначала посмотрел на меня как на идиота, но, уже неплохо зная меня, мои привычки, но, главное то, что мне можно было доверять, моему чутью, вздохнув, ответил задумчиво:              — С блестящим клювом выглядит опаснее…              Я тут же широко ухмыльнулся и пакостно захихикал, представляя реакцию остальных накама на новую попутчицу.              Зоро демонстративно закатил глаза, но… улыбнулся: вопросы на время были забыты.              Так что я прикидывал мысленно, как бы половчее убедить хоть одну из чаек присоединиться ко мне.              Утром нам предстояло прогуляться по развалинам замка, где я рассчитывал найти что-то полезное.              Близился рассвет.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.