ID работы: 959803

Демоны Луффи

Джен
R
В процессе
1354
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 035 страниц, 148 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1354 Нравится 3805 Отзывы 687 В сборник Скачать

Глава 115: Не пиратская беспечность

Настройки текста
Солнышко ярко светило, своими лучиками припекая и испаряя столько влаги, что становилось душновато даже на такой высоте. Но свежий холодящий ветерок положение спасал, приятно охлаждая разгорячённую на солнце тушку. Чисто-голубое небушко водянистым от испарений куполом висело над головой. По нему лениво, словно бы тоже разморённые солнышком, плыли чисто-белые облачка, и не думавшие становиться тучками. Глянцево блестел отполированный камень древнего замка, а где-то внизу… отчаянно рыдали ещё несломленные люди… Свежая партия рабов для Тенерьюбито. Мы с Моне сидели на каменном карнизе замка моих предков в Мариджои, беспечно покачивая ножками, ведь на такую высоту да в столице мира никто и не подумал бы пытаться влезть, тем более враг Мирового Правительства, тем более пират, тем более Йонко с накама. Никто и не думал охранять эту высоту. Никто и не думал наслаждаться видами на Гранд-Лайн, как на Рай, так и на Новый Мир. А ведь вид, открывавшийся с самой высокой башни самого высокого строения самого высокого города мира, располагавшегося на самой высокой и непреступной скале, по-настоящему завораживал… — Красивый вид, правда, капитан? — тихонько выдохнула восхищённая Моне, чуть смущённо смотревшая на меня от того, что в спутницы я взял именно её. А кого ещё было брать из тех, кто умел летать? Робин не чувствовала себя в воздухе так же уверено. А парням, включая Марко, я поручил строго-настрого следить за нашими Гарпиями, во избежание… повторения событий на Сабаоди уже почти двухлетней давности. — Да. Очень красивый, — ответил я тоже тихо, щуря глаза, и наслаждаясь вкусом травинки, прихваченной с Сабаоди, которую посасывал уже какое-то время. За болтавшимся хвостиком соцветия этой самой травинки, лениво наблюдала Кара, нетерпеливо переступавшая с лапы на лапу в ожидании своего часа. Чайка была счастлива, что ей доверили миссию ключевой фигуры моего плана. Не велика была миссия, но ожидаемый эффект… я не мог пропустить такого зрелища! Иллюзия Кары, кстати, прятала наши голоса, и нас самих на случай, если мы захотим невидимыми поприсутствовать на собрании… В окне, располагавшемся в стене в полушаге от меня, я наблюдал за нервничающими в ожидании БОЛЬШИХ гостей Сенгоку, Кизару, Иссё и ещё парой незнакомых людей. Наверняка один из них был начальником агентурной сети Мирового Правительства, и второй тоже отвечал за какую-нибудь организацию. Ах, да, и глава Горосэи тоже присутствовал. Но, вот беда, из четырёх Йонко, на собрание явился только один… Он сидел в соседнем помещении, беспечно наслаждаясь закусками и выпивкой в компании своих накама. Окно в то помещение было в полушаге от Моне. В приглашении, которое передал мне Смокер, разумеется, было обозначено только место встречи, и дата предстоящего мероприятия. А вот время они не уточнили… Наглые заносчивые ублюдки, их ведь не волновало, удобно ли приглашённым пиратом назначенное место и дата… Да… И сидеть бы им, в ожидании, до вечера. Если бы не я и мой план… Ши-ши-ши. В помещении, где сидел Тич, не происходило ничегошеньки интересного: Тот с накама просто гоготал через слово, кажется, польщённый приглашением. Маршалл радостно потирал ручки в предвкушении «собрания века» — как он называл затеянное мероприятие, и, наглея, требовал выпивку у скромных слуг-рабов, обхаживавших гостей, которым явно не велено было на выпивке экономить. Хозяева явно намеревались попытаться пиратов споить… Я, когда ещё прислушивался к тому окну, так и представлял лучащееся довольством лицо Чёрной Бороды, наверняка радовавшегося тому, что наконец-то стал Йонко, что теперь-то с ним будет считаться и Мировое Правительство, и несносные выскочки, которые лишь по какому-то недоразумению тоже стали Йонко, даже и раньше него. Он явно предвкушал, как поставит на место всех и каждого, и не только Йонко, но и лидеров правительственных организаций… Нет, это, конечно, забавляло, слушать его рассуждения. Но не так, как его же реакция на мой план, которую я прямо-таки предвкушал. Так что действо, происходившее в соседнем помещении, за приличной каменной толщей, отделявшей нового Йонко, от глав правительственных организаций, было гораздо более интересным… Вот и сейчас… — Где же носит этих чёртовых ублюдков?! — нетерпеливо стуча пальцами по подлокотнику отлитого из золота, или позолоченного кресла, уже, наверное, в сотый раз то ли спрашивал, то ли возмущённо восклицал глава Горосэи. — Это была глупая идея. Глупая с самого начала, — чуть ли не с паникой в голосе, нервно расхаживая по небольшому залу, пробурчал Сенгоку. — Собирать четырёх Йонко, и более того, четырёх Д вместе, и не где-нибудь, а в Мариджои — это верх глупости! — схватился за волосы друг деды, буквально рухнув в соседнее от Горосэи кресло обречённо. На него исподлобья и мрачно, и насмешливо одновременно смотрел Иссё, сидевший под двустворчатыми дверьми у дальней стены. Ну, то есть не смотрел. Смотреть-то он не мог за неимением глаз. Но лицо его было обращено именно к главнокомандующему, и выражало оно мрачную насмешку. Так же на Сенгоку смотрел и задумчивый Кизару. У него на лице прибавилось шрамов, кажется, была капитально сломана скула, судя по внушительной вмятине на щеке, и явный непорядок с рукой и плечом. Было ощущение, что кости в этой руке у него были раздроблены, а потом собраны и склеены как попало, из того, что ещё можно было собрать. Впрочем, это всё было неудивительно. Было удивительно, что он вообще жив остался после того эпичного полёта из нового Маринфорда, в который запустил его я… Хо! А ведь и правда! Чего это я раньше не обратил внимания на то, что все четыре короля моря в текущем составе, так или иначе, принадлежали моему родному клану, а? Какая ирония! Демоны, таки захватили мир! Ши-ши-ши-ши-ши… Ну, точнее самое опасное из морей. — Объясни, — чуть нервно и тоже мрачно потребовал Горосэи от Сенгоку объяснить причину его… паники. — Вы же читали доклады разведки! — воскликнул чуть ли не раздражённо дедов приятель. — ОНИ, — выделил он, явно имея в виду нас, Йонко, — экстренно укрепляют позиции, упрочивают свою власть на островах и в море, массово запасаются. Будто готовятся к чему-то, будто что-то задумали… — Красноволосый много лет сидел тихо и не отсвечивал почти, — спокойно парировал Горосэи, словно не понимая причины такой паники такого уважаемого человека и заслуженного дозорного. — Сын Роджера не прочь повоевать за интересы своего флота, но и он не станет рисковать положением и людьми, не полезет на рожон, — старик произнёс это так уверенно, что я, не удержавшись, фыркнул. Нет, в чём-то он был прав. И Шанкс, и Эйс были слеплены из одного теста. Будучи не прочь повоевать, они всё-таки берегли жизни тех, кто им доверился, а потому шибко не рисковали никогда. Разве что флагманскими командами… Но Горосэи сильно недооценивал их поведение в экстренных ситуациях, если позволял себе думать, что они не представляли серьёзной угрозы для правительства. — Тич… тёмная фигура, — кивнул старик задумчиво, словно соглашаясь с Сенгоку, — его интересы и возможности неизвестны, как и предпочтения. Им… — Монки Д Луффи, — сказал, как отрезал дедов друг, перебивая начальника. — Он что-то задумал, — и в этом он, кажется, совсем не сомневался, что льстило. — Иначе не сдал бы так просто нам свою территорию только для того, чтобы схлестнуться с Кайдо. Они росли с сыном Роджера вместе. Они близки. Сам Огненный Кулак на рожон не полезет, но вот если брат его попросит… — Да, Мугивара опаснее всех, — снова согласно кивнул Горосэи. Эх, вот бы Тич это слышал…! Я так и представил, как он завизжал бы от ярости. Глупая улыбка от этой приятной фантазии так и лезла на лицо. — Гарп жаловался, что Красноволосый толкнул его в пиратство. Значит и с ним Мугивара может договориться. И Драгон, разумеется, в стороне не останется, если мальчишка что-то задумает… Он уже пользуется шумихой вокруг имени сына, чтобы собрать новых союзников. Но Мугивара — мальчишка, к тому же идеалист. — Я?! Идеалист?! Что, правда? На мой удивлённо-вопросительный взгляд Моне пожала плечиками, явно не зная, что ответить. Горосэи продолжал рассуждать: — Он побеждал, пока мы не брались за его устранение всерьёз, пока недооценивали. Он побеждал напористостью, не больше. — Я иронично улыбнулся: неужели только ею и побеждал?! — Но в большую политику он ещё не играл, а в ней, как мы все знаем, такие идеалисты долго не живут. — Я вздохнул, покачав головой. Эх, и как тебя, старик, в Горосэи-то приняли, с таким-то рассуждением?! Привык обо всех пиратах судить по одному какому-то своему шаблону? Маразм-то, похоже, крепчал у старичка, и разум отказывал… Хотя, возможно, я и был причиной. Долго ли свихнуться на посту владыки мира, если где-то поблизости мотается новичок-мальчишка, который один за другим разрушает все пирамидки из кубиков… кхм, то есть я хотел сказать столпы правосудия, которые этот самый владыка так любил строить?! Нервный срыв словил — и всё, в таком возрасте хватит. — Капитанчик, это он о тебе, что ли так? — заинтересовалась Моне, перегибаясь через мои колени, чтобы заглянуть в окно. — Не обидно, что мир тебя воспринимает или ужасным кровожадным монстром, или неопытным мальчишкой? — лукаво спросила она, когда, не найдя в окне ничего интересного, перевернулась на спину, с удобством устроив голову у меня на коленях, и подставляясь солнышку. Футболка её при этом задралась, оголяя плоский животик и тазобедренные косточки, и прелестный вид на Новый Мир Гранд-Лайн тут же стал в разы лучше… — И то, и другое мнение обо мне — мне на руку, — пожимая плечами, ответил я, не осознанно опуская ладонь на чужое пузико. — Потому что одни меня недооценивают, а другие боятся настолько, что не рискуют связываться. Таким образом, у меня всегда и со всеми есть неожиданные козыри в рукавах, и я спокойно могу делать то, что мне заблагорассудится, не опасаясь ни тех, ни других. — А Доффи такое отношение к себе ужасно злило… — хмыкнула гарпия, ничуть не смущаясь моим загребущим лапищам. — Иногда он даже терял разум от этого… — Я тоже хмыкнул, примерно представляя себе, как это выглядело со стороны. Ещё бы бывший Тенерьюбито стерпел бы пренебрежительного отношения к себе… Тем временем Сенгоку, слушая бравую речь старого маразматика, с каждым словом всё больше кривился, а под конец даже крякнул досадно: — Вы недооцениваете его! — устало, и абсолютно обречённо выдохнул дедов друг. Даже жаль его стало. Он-то, после всех заслуг, наверняка рассчитывал на спокойную старость, на давно заслуженный отдых, а его снова припахали решать проблемы мирового масштаба, да ещё и воплотившиеся в лице младшего внука верного дружка, всё-таки не выдержавшего, и кинувшего его на старости лет, ради… как раз спокойной старости. Эх, старик-старик, надо было слушать деду, и валить из дозора, пока не поздно, когда я только-только обозначил себя опасным противником. Но чего уж сейчас об этом вздыхать. Поздно, ши-ши-ши-ши-ши. — Этот… «мальчишка», — передразнил главнокомандующий начальника, — гораздо меньше, чем за полгода собрал огромный флот, и уничтожил двух Йонко, просто немыслимо легко подчинив себе огромную акваторию, со всеми королевствами, — мрачно напомнил собранию глав правительственных организаций Сенгоку, кажется, без надежды, что его предупреждения услышат. — А сколько раз за это время он опозорил нас всех?! Может, он и молод, но ТАК недооценивать его, после всего, что он натворил… — я снова услышал старческий, тяжёлый вздох. — Уж Кайдо-то больше тридцати лет играл в большую политику. Успешно играл. А появился Мугивара, и Кайдо не только сдал позиции, но и отдал концы. Монки Д Луффи переиграл его. Вы ведь читали доклады разведки: Кайдо сам перед смертью признал этого, как вы его называете, мальчишку, Королём Пиратов. Пират, который никогда и никого не признавал равным, признал мальчишку своим королём, и флоту своему велел ему подчиниться! Неужели после этого, Мугивару ещё можно недооценивать?! — чуть ли не вскричал дедов друг. На некоторое время в помещении воцарилась относительная тишина. Относительная, потому что Моне мурлыкала у меня на коленях, Горосэи нервно и задумчиво стучал костяшками пальцев по подлокотнику своего золотого кресла, где-то внизу рыдали новые рабы… — Да, жаль всё-таки, что наш киллер из СП-0 не попал в Мугивару, пока он сражался с Кайдо, — с сожалением вздохнул Горосэи, совершенно сокрушённо. Вдохи остальных присутствующих вторили ему. — Мы воспитывали и учили его, чтобы качество исполнения его работы не зависело от случайностей. Мы создали для него уникальную винтовку, и всего три патрона, пули которых стоили дороже, чем пара добрых десятков военно-морских баз дозора, полностью оснащённых. И отдали это добро лучшему стрелку! Всё, лишь бы наверняка. А этот тупица не только промазал, так ещё и сам погиб, и винтовку утопил! — О, так это они меня убить хотели?! Вот же… Но, задери меня Вандер Деккен девятый всеми четырьмя руками, это уже были не шутки! Я пошарился по карманам брюк, и извлёк ту самую, чудом сохранившуюся, пулю, которая меня чуть не убила. Та металлически поблескивала на солнце, но не выдавала своей дороговизны ничем. Я собирался её в свою коллекцию памятных вещичек добавить, но теперь понял, что нужно прежде было отдать её Френки, Усоппу и Цезарю на исследование. Чтобы выяснили, что в ней такого драгоценного, и чем она была опасна. А она явно была опасна, потому что просто для убийства пирата не стали бы изготавливать столь дорогие пули. В ней явно была тайна, которую следовало выяснить… Ради собственного спокойствия. — Мы сами сделали из Мугивары врага, — очень неожиданно произнёс Иссё. И, кажется, от него никто не ждал слов вообще, и, тем более, такой реплики. Разумеется, как только до присутствующих дошло сообщение, они тут же завозмущались: — Оя-оя, опа-асно вести таки-ие разговоры в наши времена, — протянул Кизару. Но его слова почти потерялись в яростном рычании Горосэи: — Помалкивай, Иссё! Забыл, что на должности остался только формально?! У тебя был прямой приказ уничтожить его, а вместо этого ты его пропустил! — Адмирал, спокойный как слон, поднял низко опущенную до того момента голову. Мне пришла мысль, что не лиши он себя зрения, сейчас бы мрачно, недовольно, глянул бы исподлобья на высокое начальство. Но он не мог. Низкий, полный недовольства голос, сказал всё об его эмоциях за выражение лица: — Вы потеряли разум, если думаете, что я смог бы остановить Мугивару там, на Дресс Розе, в компании его флота, а ещё Йонко Огненного Кулака и Начальника Штаба Революции! — воскликнул он. — Они втроём бы просто раздавили меня и моих людей! Хватило одного Огненного Кулака, чтобы уничтожить моего предшественника на посту адмирала. Начальник штаба Революции… Драгон ни за что не сделал бы его своей Правой Рукой, если бы он не способен был в одиночку справиться с противником моего уровня. И Мугивара. Он оказался способен одолеть Кайдо, с которым ни его старший брат, Огненный Кулак, ни даже Красноволосый не справились в своё время… Эти двое были равны по силе с Кайдо, а Мугивара оказался сильнее. Забыли, сколько адмиралов на тот свет Царь Зверей отправил?! — с каждым предложением голос Иссё всё набирал силу, и гнев. Он был недоволен начальством. Очень недоволен. И не боялся это недовольство выказывать. — Нет, я не забыл. И чувствовал их силу, видел её. Силу, стоящую силы целой армии! Я не готов был жертвовать тысячами жизней дозорных, ради одной бессмысленной попытки, даже не остановить, а немного задержать этих троих. А ещё Хирург Смерти… — Хирург Смерти? — перебил Иссё не слишком заинтересованно Горосэи, кажется, с трудом припоминая моего старшего брата: — Этот мальчишка, который больше чем полжизни пытался отомстить Дофламинго? Новичок из Сверхновых, которого Конг назначал Шичибукаем? — Иссё поджал губы недовольно, дернул щекой, кажется, лишь усилием воли сдержав желание наорать на начальство. Вместо этого он низко прорычал: — С таким пренебрежением к противнику, войну мы уже, считайте, проиграли. — А этого не выдержал уже Горосэи, пренебрежения к нему. И сдерживаться он не стал. Он выпрямился в кресле, гордо вскинув голову, и властно посмотрел на адмирала, кажется, позабыв, что тот его не видел так, как все, а потому властной позой не впечатлился бы. Я хихикал. — Забыл, с кем говоришь, Иссё?! — разъярённо, оскорблённо возопил владыка мира. — Ты под подозрением в предательстве! — За то, что говорю правду и действую не по приказам, а по совести? — хмыкнул Иссё, будто иного и не ожидал. — За то, что готов к сотрудничеству с худшим из пиратов, наших врагов! — Отрезал Горосэи, а потом резко обернулся к другу деды. — Сенгоку, ты тоже испугался этого мальчишки?! И этого… Хирурга?! — Боюсь, эти трое, Мугивара, Огненный Кулак, и Революционер не зря признали Хирурга Смерти равным. Трафальгар Д Ватер Ло, выходец из Белого Города. Он знает, что такое месть, и явно не питает тёплых чувств к Мировому Правительству и дозору. Он — тёмная лошадка, от которой неизвестно, чего можно ожидать сейчас, когда последний Донкихот мёртв. Мы могли позволить себе не обращать на него внимания, пока он был поглощён планами мести. Но месть свершилась, и вполне вероятно, что следующей его целью станем мы. Пока он помогает Мугиваре, но… — Хм, всё-таки нельзя недооценивать друга деды. С его проницательностью, и умением зреть в корень, с его осведомлённостью… он был опасен. Будто бы он чувствовал, что Ло не спустит историю своего родного города и его гибель им с рук. — Хуже всего то, что они — действительно братья. Не родные, но кровные. — Демоны Д, — снова тяжело вздохнул Горосэи. Я усмехнулся: так и знал, что для них особенности нашего клана не тайна. Но, тем не менее, зная о нас, как об угрозе существующему порядку, они почему-то всё равно нас недооценивали. — С каждым поколением они всё сильнее. Но от того они всё более самонадеянны. Мы с трудом сокрушили Роджера… — Мы сокрушили? МЫ? — всё-таки не выдержав, вскричал Иссё, вскочив на ноги. — Да мы бы и подойти к нему не смогли бы, если бы он сам вдруг не пожелал бы сдаться! Мы не могли его сокрушить. Мы долго гонялись за ним, и не могли к нему даже приблизиться. Если бы он не заболел, если бы не… Нет, мы были бессильны против него. Так же как бессильны против его братьев. Тёмный Король, Монки Д Драгон, Красноволосый Шанкс. Сколько мы пытались сокрушить их? И каков результат? — разъярённо орал Иссё, вопрошая риторически. — Результата нет. И на Мугивару, который уже показал, что стоит своей родни, мы управу не найдём! Не нашли до сих пор, пока он был слаб, пока не стал так влиятелен, а уж теперь мы и подобраться к нему вряд ли сможем, если он сам этого не пожелает! — экспрессивно воскликнул адмирал, даже не подозревая, как страшно льстил мне. Стоп! Но он ведь чувствовал чужое присутствие, и людей… Получалось, что он знал, что я — здесь, и всё равно не только не сообщил о моём присутствии — уже второй раз, — но и фактически показывал мне неприкрытое слабое место начальства передо мной, пиратом, врагом. Что это? Предательство? — Только не с таким отношением к нему! — И ты говоришь, что мы сами сделали его врагом? Он враг! — воскликнул один из молчавших до того момента неизвестных мне действующих лиц. Начальник какой-нибудь разведки, или какого-нибудь подразделения агентов Мирового Правительства. — Только потому, что отказался служить гнилому правосудию, и выполняет нашу работу, будучи пиратом? — провокационно спросил у него Иссё. — Гнилому правосудию? — тихо зарычал Горосэи, переспрашивая. — Ты понимаешь, что уже этих слов достаточно в наши непростые времена, чтобы загреметь под трибунал? — Иссё аж сплюнул с досады, не церемонясь, и в том же тоне зарычал в ответ: — Задумайтесь, хоть на минутку о его действиях! Задайте себе простейшие вопросы: Кто очистил Ист-Блю от крупных пиратских банд, продажных дозорных и дозорных, злоупотреблявших полномочиями? Кто? — снова звучали риторические вопросы. — Топорукий Морган, Нэдзуми, Альвида, Багги Клоун, Дон Крейг, Арлонг — кто покончил с ними? Дозор? Нет! Это сделал Мугивара. А что делал в это время дозор? Игнорировал странные доклады и жалобы, не желая отправлять силы в слабейшее из морей, отговариваясь тем, что есть проблемы и посерьёзнее, верно? Вы удивляетесь, что на некоторых островах и архипелагах герои не мы, а пират? Дальше. Гранд-Лайн. Королевство Арабаста. Кто прекратил деятельность Крокодайла, из-за которого в королевстве вымирали целые города, кто остановил кровавую революцию, спровоцированную пиратом? Дозор? Снова нет! Снова это сделал Мугивара. А что делали дозор и Мировое Правительство? Мы покрывали пирата, потому что он — Шичибукай, и его банда охотников за головами Барок-Воркс, здорово прореживала ряды пиратов, вступавших на Гранд-Лайн. Да, Крокодайл уничтожал мелкую пиратскую шушеру, но стоило ли это тысяч жизней мирных жителей, которые погибли в результате его деятельности?! НЕТ. Итог: единственная наследница Арабасты стала членом команды Мугивары. Сам Монки Д Луффи в стране славится как всеобщий герой, а сама страна выходит из-под юрисдикции Мирового Правительства, становясь неподконтрольной, — адмирал вздохнул тяжело, и, кажется, выговорившись, успокоился. Его коллеги и начальство смотрели на товарища дикими глазами. Они, конечно, знали из докладов, что всё сказанное Иссё — правда. Но они никогда не интерпретировали эту информацию с такой точки зрения, что я выполнял работу дозора, в то время как сам дозор отсиживался в стороне, и, фактически, прикрывал разбой. — Знаете, господа, — Иссё снова тяжело вздохнул, — у меня до сих пор перед внутренним взором образ маленькой девочки с Дресс Розы. Она, спасаясь от нитевой клетки Шичибукая и Тенерьюбито Донкихота Дофламинго, преступную деятельность которого мы, опять же, покрывали, проклинала Мировое Правительство, проклинала дозор с громким рёвом и отчаянно молилась, чтобы не кто-нибудь, а Мугивара спас её страну. Когда я хотел ей помочь, она оттолкнула меня, вырвалась, полыхнула ненавистью, и так и сказала, что лучше погибнуть, чем за спасение стать на всю жизнь рабой Мирового Правительства. — Оу, Луффи, так ты, оказывается, славный малый! — хихикнув, воскликнула Моне. — А я-то думала, что ты — ужасный эгоистичный пиратский капитан и настоящий циничный честолюбивый и высокомерный демон. — Я, тоже посмеявшись, состроил наигранно виноватое выражение лица и развел руками: — Сложно быть тёмным властелином с такой-то конкуренцией… — мотнул я головой, в сторону окна, где заседали дозорные и Горосэи. Моне захохотала в голос. А Иссё продолжал свою экспрессивную речь: — Мугивара выполнял нашу работу! А мы манкировали обязанностью ради личных интересов. Мы злим семейку Д уже только этим, — пытался надавить на несуществующую совесть, или чувство долга, или на понятие о чести, или на гордость, в конце концов, адмирал. Но всё это было, похоже, бесполезно. — В случае Мугивары мы зашли дальше: мы открыто угрожали его людям. И неужели за столько лет вы так и не поняли, что это — единственное, чего Д не прощают? — саркастично спросил Иссё у присутствующих. — А ведь мы могли сотрудничать. По крайней мере, с семейкой Гарпа. Да, они пираты, но разбоем не занимаются и не занимались никогда, и мирных жителей скорее защищают от разбойников, на которых с каждым годом всё больше походит дозор во главе с Мировым Правительством. Мы могли бы… договориться. — Представители дозора и Мирового Правительства тут же скривились, как от зубной боли. — Ты плохо их знаешь, Иссё, — словно сквозь зубы проворчал Сенгоку. — Для пиратов, сотрудничество с дозором — это позор. Яркий тому пример — Шичибукаи. Их презирают свои же, называют нашими шавками, потому что они «продались» Мировому Правительству. Потому и Тич до сих пор не может сравниться во влиянии с Йонко, — он мотнул головой в сторону стенки, за которой и находился названный. — Мало того, что предатель, так ещё и бывший Шичибукай. И плевали пираты на то, что он нас просто использовал. — Конечно, Мугивара бы ни за что не стал бы работать на Мировое Правительство, — фыркнул Иссё. — Но… Я думаю, мы могли бы работать сообща в направлениях, в которых заинтересованы не только мы, но и он. — Сотру-удничать с пиратами — позор и для на-ас, — холодно напомнил Кизару, сжимая подлокотники кресла до побелевших костяшек. Мысль о сотрудничестве с демоном, который его чуть не убил, и на всю жизнь оставил калекой, ему была явно не по душе. — А Мугивара не только пират, но ещё и монстр… — Но мы ведь сотрудничаем, с пиратами, пусть они и связаны договором Шичибукаев! Каждый из них по-своему монстр, — отчего-то настаивал адмирал. Неужели он так впечатлился моими действиями на Дресс Розе? Фактически, из-за меня и началась революция, но из-за меня и погибло много жителей. Да, без меня они оставались бы игрушками, а их родня о них не помнила бы, но они были бы живы. Или всё дело в знакомстве, в том, что я не прошёл мимо того, как шулеры обманывали слепого старика, не прошёл мимо несправедливости, даже зная, что старик — адмирал дозора? Что-то слабо верил я в то, что у Иссё могло сложиться обо мне положительное — учитывая то, что я услышал, таковое оно и было — впечатление, только по нескольким моим действиям. Хотя… ходили слухи, что он мог читать мысли, намерения и души. Но… тогда это было тем более необъяснимо, потому что он должен был видеть во мне воплощение зла, мою демоническую сущность. Или, быть может, он видел негативные намерения начальства, и они ему нравились меньше, чем мои?! Хм, это был хороший вопрос… — Шичибукаи работают на нас, — осадил его Горосэи, возмущённо. — Сотрудничество с пиратами других видов — недопустимо! — Иссё на это тяжело вздохнул. На некоторое время в помещении воцарилась тишина. Впрочем, длилась она недолго. Снова раздался сокрушённый вздох, и тихий голос посетовал: — Я думаю, что если Мугивара подчинит себе всех пиратов, но уничтожит нас — в мире будет гораздо больше настоящего правосудия, справедливости, всеобщего процветания и порядка, которые в планах Мирового Правительства, кажется, и не значатся. Конечно, таким миром ведь проще управлять. А стоит появиться стабильности — и вы потеряете власть. — Я подавился травинкой. Ничего себе! Вот это бесстрашие! Так прямо высказать высшему руководству мира всё, что о нём думал — это надо, чтоб не только чувство самосохранения отсутствовало, но и безумие было. Впрочем, человек, который сам, абсолютно осознанно, лишил себя зрения, однозначно был безумцем… Чтож, я Иссё зауважал… Но не все со мной бы согласились: — Что за ересь ты несёшь?! ЭТО ИЗМЕНА? — вконец разъярённо заорал Горосэи, вскакивая со своего золочённого кресла. Адмирал обернулся лицом к нему, словно видел, и презрительно фыркнул: — Да, измена, но не моя, а ваша. Вы изменили долгу, присяге, и продолжаете это делать! — Если бы было, кого поставить на твою должность, мы бы не только вышибли тебя из рядов дозора, но и заковали в кандалы на нижнем уровне Импел Даун! — прорычал владыка мира. — Но заменить его пока некем, — напомнил начальнику Сенгоку, заодно и развеивая повисшее в комнате напряжение. — Пока Иссё не уличили в предательстве, он будет адмиралом. Стоит признать, на эту должность нам некого назначать. А ослаблять планку в наши времена чревато. — Оя-оя, не стоит так горячи-иться, — согласился с новым главнокомандующим и новый адмирал флота. — Мно-огие пираты только и жду-ут этого от нас. Ждут нашей сла-абости. Сто-оит ли давать им лишний по-овод? — Товарищи Кизару цыкали, фыркали, но согласились. Некоторое время в помещении царила тишина. Достаточно продолжительное время. Так, что я даже не удержался, и заглянул, чтобы проверить, не испарились ли они бесшумно, пока я небушком любовался, и ножками своей спутницы на фоне обожаемого моря. Но нет, мои враги на месте были, погруженные в какие-то свои, явно не радужные думы. Из-за меня, хе-хе-хе… Тишину снова нарушил Сенгоку, совершенно старчески вздохнув тяжело, сокрушённо, устало, и произнёс, будто бы ни к кому конкретно не обращаясь, а просто высказывая своё мнение: — И всё-таки договариваться с пиратами — это глупая затея. — Необходимая временная мера, — поправил его Горосэи, словно напоминая: — Ты же не забыл, что эти ублюдки хорошо потрепали флот дозора, ещё до того, как столкнулись своими пиратскими флотами? — Хах, как я и думал, остановить флот Кайдо они тоже пытались. Интересно, что мой покойный враг с ними сделал? Я поставил себе мысленную заметку поинтересоваться этим потом у Вейна. — Наши силы измождены и потрёпаны. Мы потеряли много кораблей. Потеряли массу бойцов и ранеными, и мёртвыми. Флот распылён, и едва ли способен сдерживать натиск врагов. И хоть флот Мугивары тоже потрепан, но он увеличился почти вдвое, и пираты быстрее нас соберутся с силами, — с досадой, но спокойно констатировал Горосэи. Теперь, слушая его, я понимал, что он — действительно владыка мира. По крайней мере, он был способен рассуждать хладнокровно, просчитывать ситуацию и признавать хоть какие-то недостатки или упущения, а так же силу противника: — А ведь флоты остальных Йонко, и силы Революции в полной боеготовности. И кто знает, воспользуются они моментом нашей слабости, или нет? — Воспользуемся, дяденька, не сомневайся, воспользуемся, — не удержавшись, улыбнулся я Моне. Гарпия лучисто и предвкушающе одновременно улыбнулась мне. — Нам просто необходимо время. Передышка, чтобы подготовиться. Мы можем надеяться на то, что пираты дадут нам возможность покинуть акваторию, которую мы захватили, в надежде избежать войны Йонко. Покинуть акваторию, перегруппировать силы, и вновь ударить, — Горосэи прищурился, сводя кончики указательных пальцев вместе, прежде чем немного нервным жестом, сжать руки в замок — Но надеяться на благородство и наивность пиратов — это безумие, согласись. — Друг деды кивнул, хотя этого и не требовалось. — Мы должны не просто обеспечить себе передышку, мы должны её себе гарантировать. А единственный способ это сделать — это договориться с Йонко. — Гарантии, в договоре с пиратами? Серьёзно?! А я уж было посчитал этого Владыку Мира не безнадёжным… Хм, и ведь вроде умный, нормальный мужик, но, тем не менее, ему будто что-то мешало видеть реальную ситуацию без прикрас. То ли самомнение, то ли вера в непобедимость так называемого «правосудия», то ли… банальное высокомерие, ведь вряд ли он имел дело с пиратами в военной обстановке, в отличие от Сенгоку, почти всю жизнь проведшего в боях с мне подобными. Договаривался, сотрудничал даже — возможно, но не воевал. А о простых пиратах наверняка знал лишь со слов подчинённых, или наблюдая за нашими сломленными рабством у Тенерьюбито собратьями. — Да, нам придётся пойти на уступки, — вздохнул владыка мира, бросая проницательный и предупреждающий взгляд на подчинённого: — Но ты, Главнокомандующий Сенгоку, должен как никто другой понимать, что сейчас Мугивара просто не оставил нам иного выбора. Нам уже пришлось, чтобы сохранить баланс сил, признать Тича Йонко, хотя он едва ли способен соперничать с Красноволосым или Мугиварой в силе и хитрости. Да и Огненный Кулак больше не тот мальчишка, который заливался слезами на эшафоте. — Братишку, значит, они тоже недооценивали?! Ну-ну, флаг им в руки, и… барабан в задницу. Такими темпами, их ждёт БОЛЬШОЙ сюрприз. — Это скверно, но нам придётся с ними считаться. — Меня не оставляет мысль о том, что мы все недооцениваем коварство пиратов, — признался дедов друг, стоило только его начальнику договорить. Перебить, видимо, просто не решился. — Они выбьют из нас и из соглашения с нами максимум выгоды, но не станут блюсти договорённости и нанесут удар в спину нам, как только мы ослабим бдительность. А они постараются ударить нам в спину до того, как мы ударим в спину им. Этого удара Мировое Правительство может не пережить, — вздохнул он, игнорируя смешок Иссё, и нервные выдохи Кизару и ещё одного его товарища. Кстати, стоило у Сабо выяснить, кто эти странные молчаливые типы. Голоса их Волей Наблюдения ощущались слабо, и не было похоже, чтобы они подавляли свою силу. Но, тем не менее, они присутствовали на мини собрании главы Горосэи, Главнокомандующего Вооружёнными Силами мирового Правительства, Адмирала Флота дозора и адмирала дозора. Значит, лицами были значимыми, и их роли в мировой политике были очень далеки от последних. Как говорится, противника нужно знать в лицо. И речь вовсе не о морде, а о том, что представляли из себя их личности, то есть, нужно знать, чего от противника можно ожидать… — Мы контролируем ситуацию! — прикрикнул Горосэи на Сенгоку, не слишком искренне, а скорее для порядку. Мол, чтоб не смел сомневаться в начальстве, или что-то вроде того. — Неужели? — ехидно фыркнул Иссё, однако его проигнорировали. Видать, жизненные понятия этого дозорного расходились с понятиями общепринятыми, а потому адмирал Иссё числился в дозоре как мой дед, бунтарём, вечно вносившем смуту в стройные и послушные ряды товарищей. И повысили в должности его, судя по всему, лишь благодаря силе, в надежде обуздать, или потому что больше некому было предложить должность. — Сенгоку, я знаю, чего ты опасаешься, — тем временем, кинул предупреждающий взгляд на Главнокомандующего Горосэи. — Мы тоже предполагаем разные вероятности развития событий, в том числе и негативные. Однако, как я уже сказал, чёртовы пираты не оставили нам выбора, — владыка мира, которого явно не мучала тяжесть ответственной должности, протяжно вздохнул, будто силой воли пытаясь примирить себя с реальностью. — Ничего. Это только до совета королей, который состоится очень уж скоро. — Я затаил дыхание, вслушиваясь. — Вряд ли даже Мугивара успеет что-то предпринять до совета. А там… мы заставим подконтрольные королевства мобилизовать все силы, заставим корольков раскошелиться, и предоставить нам все ресурсы для борьбы с главной напастью всех времён… — Вот значит как? Значит, Кайдо был прав, и я не прогадал, когда не стал игнорировать предупреждение врага, а попытался хладнокровно обдумать такую точку зрения. Значит, не зря я согласился с выводами Царя Зверей, и рискнул всем, чтобы предупредить вероятное развитие событий и опередить противника? Фух, даже не знал, хорошо это или плохо. Крупной войны, пожалуй, самой масштабной за всю историю, начиная с Войны Демонов против своей Королевы, хотелось бы избежать. Но, кажется, избежать её хотели только пираты. А вот дозор… Чтож, если эта война всё же случится, пожалуй, она будет последней войной пиратов и дозора. Победят в ней те, кто выживает. Остальным придётся исчезнуть. А с другой стороны, противостояние дозора и пиратов, и было по сути одной очень затянувшейся войной. И чтобы её завершить не хватало лишь финального сражения. Но почему-то мне на ум приходила аналогия, что эта война, война дозора и пиратов, как война демонов против своей королевы, за которую сражались свободные люди. Война демонов, придерживающихся идеологии королевы-отступницы и первого Короля Пиратов против богов, которыми возомнили себя проклятые Д, следовавших старой идеологии демонов-поработителей. Проклятые Д в итоге противостояния даже не сумели удержать власть, когда отстранили от власти сторонников мировоззрения Д. И их почти уничтожили вместе со всеми потомками Д. Но их идеологию переняла новая власть, Тенерьюбито и Мировое Правительство, соответственно. И вот ирония, именно такую власть поработителей с видимостью всеобщего благополучия и контроля, и защищали вооружённые силы дозора. Пираты, начиная с основателя клана, с Д — самые свободные в мире ЛЮДИ, воевавшие против несправедливости, против рабства. И если война между пиратами и дозором длилась всё это время, была затяжной, то… Получалось, что война демонов, против королевы-отступницы не закончилась, а идёт до сих пор. Просто это противостояние переняла другая раса, раса бывших рабов. Не зря говорят, что домашние питомцы со временем становятся похожи на своих хозяев, а хозяева — на своих питомцев. Если так рассуждать, то даже естественно, что люди со временем стали похожи на своих давно мёртвых хозяев… Быть может, Иренея обучала нас с Эйсом, чтобы мы смогли, наконец-то, закончить эту войну? Ирония была в том, что на этот раз самых свободных людей собирался возглавить не человек, родившийся демоном, а демон, родившийся человеком. И более того, этот демон носил в себе кровь проклятой ветви Д… К чему всё это приведёт? Не приведёт ли всё это к тому, что человечество, как и демоны когда-то, окажется на грани вымирания? — Как бы мы не пожалели об этом потом… — вздохнул Иссё мрачно, словно отвечая моим мыслям. Его снова проигнорировали. Точнее нет. Горосэи всё-таки фыркнул, бросая на адмирала недовольный взгляд. Пару раз постучав костяшками пальцев по подлокотнику кресла снова, он, однако, нетерпеливо спросил: — Тич здесь, но где остальные? — Пиратов Огненного Кулака и Красноволосого не видать, — подал голос один из молчаливых персонажей этого бесплатного шоу для двух зрителей-пиратов. — Флагман Мугивары замечен на Сабаоди. Его команду видели в компании Тёмного Короля. Самого не видать, — отчитался коротко и по существу он. — Значит, должен явиться, — удовлетворённо и, кажется даже успокоено, кивнул ему Сенгоку. Мы с Моне переглянулись, и хихикнули. Мне показалось, что это был идеальный момент, для начала спектакля. Я погладил Кару по перьям, и кивнул ей на окно, за которым вели преинтереснейшую беседу представители Мирового Правительства и его правосудия. Ручная демоническая чайка выпрямилась гордо, и впорхнула в открытое окно, громко каркнув при этом, чтобы привлечь внимание к себе. Разумеется, народ мгновенно всполошился, похватался за оружие, вскакивая, но… выдохнул с облегчением, когда понял, что это… — Всего лишь чайка… — выдохнул Горосэи. — Птица в доме — не к добру, — не спешил расслабляться один из неизвестных мне присутствовавших шавок Мирового Правительства. Присматривавшийся в это время к Каре Кизару, отчего-то на глазах бледнел… — И верно, не к добру, — растеряв свою манеру растягивать слова, произнёс новый, пока не утверждённый на постоянной основе адмирал флота. — Эта тварь похожа на ту, что вокруг Мугивары вертится… — Точно, его чайка! — подтвердил Сенгоку. Не спуская с Кары глаз, дозорные коротко опасливо переглянулись. Но их начальник, владыка мира, не был настроен так нервно. — Значит он здесь! Наконец-то!.. — воскликнул он. Хах, в замке, принадлежавшем моим, а не его, предкам, он чувствовал себя как дома, в безопасности, кажется, запамятовав, как легко я проник сюда в прошлый раз… Однако Кара снова каркнула, что было можно лишь с натяжкой назвать чаячьим криком, и вдруг, человеческим языком, чуть хрипло, но достаточно внятно прокаркала: — Вам послание от хос-зяина, меррзские ррабы! — Я прямо чувствовал всё то презрение к людям, которое она испытывала, и, кажется, пыталась передать голосом. — Не хватает Тич-ча, — добавила она, прежде чем снова каркнуть, и вылететь в окно, чтобы залететь в соседнее. Разумеется, история повторилась. И пока представители Мирового Правительства осознавали сказанное в одном помещении, пираты в соседнем помещении всполошились, и осознавали, что это чайка их напугала, и что подобную чайку они видели вертящейся поблизости от меня… Должен был отдать Горосэи и Сенгоку должное, да и остальным тоже. Они быстро сообразили, что нужно бежать в соседнее помещение. Поэтому когда они ввалились в помещение с пиратами, те только-только успели понять, что чайка залетела не просто так. — Что происходит, старые ублюдки? — не оборачиваясь к дверям, севшим голосом требовательно вопрошал сам Чёрная Борода, минуту назад поперхнувшийся вином, и закашлявшийся от неожиданного появления Кары… Жаль, что не насмерть. Ответа Тич так и не дождался. От представителей Мирового Правительства, по крайней мере. А вот чайка моя, демоническая, дождавшись почти могильной тишины, затрещала почти чистым человеческим языком: — Меррзкие ррабы, хос-зяин велел перредать вам, что он — пират, а не ваша шавка, чтобы пррибегать по первому вызову. Совет Йонко под патронажем их вечных врагов? Не бывать этому! А хотите поговорить, и, тем более договориться — приходите сами к моему хозяину. И то, не факт, что он вас примет, меррзкие ррабы. — Тут уж и я поперхнулся, потому что Кара настолько чисто и точно изобразила мой голос, будто я сам присутствовал в комнате. И лишь последней фразой она напомнила о том, что в помещении меня нет, зато есть она — моя питомица и представитель на «важных советах». Могильная тишина висела в помещении ровно столько, сколько народ осознавал сказанное моей чайкой. Мы с Моне в предвкушении реакции заглядывали в окно. Гарпия моя даже прихватила устройство, основанное на Ден-Ден-Муши-Наблюдения и ракушах-записи, чтобы накама тоже могли потом полюбоваться шоу, ведь Муши могла воспроизводить запись увиденного с ракуши. Но пока мы маялись от предвкушения, а от тишины звенело в ушах, и, кажется, даже рабы внизу, заткнулись, больше не моля о милости и свободе. Минута. Две. Три. И… тишина разбилась от яростного рычания и визга. — МУГИВАРА, ЧТОБ ТЕБЯ МОРСКИЕ ЧЕРТИ ЗАБРАЛИ! — не оригинально рычал Горосэи. — ЩЕНОК, Я УНИЧТОЖУ, УНИЧТОЖУ ТЕБЯ! НАГЛЫЙ НЕВЫНОСИМЫЙ НАПЫЩЕННЫЙ ЩЕНОК, ТЫ — ПОКОЙНИК, — визжал Тич. Чайка довольно клацнула клювом, и он тут же сменил пластинку. — ПРИСТРЕЛИТЕ ЕЁ, ПРИСТРЕЛИТЕ ТВАРЬ! — верещал он, и выхватывая свой пистолет из-за пояса, и направляя его на чайку. Но Кара не сидела на месте. Она вспорхнула со спинки стула, на которую приземлилась, чтобы передать моё послание, и, черной молнией пронеслась к пистолету Тича. И то ли она не смогла его перекусить, то ли специально согнула. Но Маршалл выстрелил. Пуля по согнутому дулу полетела в пол, срикошетила от камня, и… прострелила Тичу ногу. Что тут началось! Шум. Гам. Суета! Они кричали. Они ругали меня, на чём свет стоит. Поливали грязью. Угрожали. Дозорные и «пираты» в тот момент были единодушны в желании меня уничтожить… Хм, похоже, я подкинул им причину для плотного сотрудничества… Ну да ничего, переживу. А с другой стороны, Тича сравнили с шавкой дозора, и он это услышал. Будет ли он после этого сотрудничать с дозором? Вопрос. И никто на фоне всего этого шума не заметил, как украдкой побледневший Сенгоку глянул на Иссё и тихо выдохнул: — Мы обречены… И всем было ясно, что из моей родни, занимавшей посты Йонко, я вообще единственный отозвался на приглашение хоть как-то. Йонко Огненный Кулак, и Йонко Красноволосый, предпочли приглашения и вовсе проигнорировать. Что совершенно неудивительно… Всё-таки понятия о пиратах и о дозоре, у нас были если не одинаковыми, то очень похожими. Никто из нас не потерпел бы того отношения к себе, которое позволяли себе по отношению к нам дозорные. Хм, и мы ведь даже не обсуждали это, и сам совет тоже. Хотя… смысл было его обсуждать, если Эйс организовывал для меня совет пиратов, а Шанкс был в числе главных приглашённых? Вот именно, смысла не было. Всё и так было ясно. Вообще-то, у меня чесался язык болтануть дозору и про готовящийся совет пиратов, но… я не настолько самонадеян и глуп, чтобы рисковать собственным планом и амбициями, ради пятиминутного желания потешить своё самолюбие. Когда Кара, целая и невредимая, но изрядно погонявшая моих врагов, пытавшихся её поймать или пристрелить, вылетела из окна, вернувшись ко мне, когда Маршалл Д Тич, прихрамывая, вместе с накама гордо покинул помещение, звонко хлопнув дверью, я понял, что шоу окончено. Представители Мирового Правительства быстро разбежались, потому что Горосэи нужно было обсудить произошедшее с товарищами и выработать новый план действий в условиях, когда морские короли Нового Мира в полном составе отказались с ними сотрудничать. Остальные говорить в замке не рискнули, поэтому разошлись в ожидании приказов. Ну, а я отловил в одном из помещений Иссё, чтобы прояснить несколько вопросов. Кара защитила иллюзиями помещение от прослушивания и подглядывания, и мы с Моне материализовались прямо перед ним. Чего слепой адмирал, разумеется, не увидел, ведь из поля его «зрения» мы не исчезали… — Мугивара, — выдохнул он. — Любишь же ты шумиху. — Ты ведь знал, что я — рядом. И сегодня, и в Новом Маринфорде, ты — первый, кто увидел меня, пусть и не глазами. Почему ни тогда, ни теперь ты не выдал меня? — сразу, без приветствий задал я вопрос, волновавший меня. Моне, кажется, не волновало ничего, когда она собственнически со спины меня обнимала, кажется, привстав на носочки, чтобы упереться подбородком мне в плечо. — Вряд ли какой дозорный потащил бы лишние одеяла раненым пиратам, даже если бы должен был бы им жизнь. Вряд ли нашёлся бы ещё хоть один пират, который принёс бы одеяла и еду раненым дозорным, врагам. Ты же это сделал. — Ах, вот в чём дело! Неужели это так странно, проявлять человечность? Или дело в том, что я — демон, но проявил её? Или, как и сказал Иссё, дело в том, что другие люди и не подумали бы её проявить? — Это действие рассказало мне о тебе больше, чем любое другое. Я ведь прав, что ты в своих суждениях не делаешь разницы, между пиратами и дозорными, и судишь всех одинаково, как людей, а, демон? — лукаво спросил он. — Я ведь демон. Вы все для меня всего лишь люди, — загоготал я, не сдержавшись. Иссё шутки то ли не понял, то ли не оценил её. Он продолжил свою мысль: — Я ослепил себя, чтобы не видеть несправедливости мира, вызванной отнюдь не только пиратами, но и дозором, и Мировым Правительством. Но встретив тебя, я пожалел об этом. Я действительно хотел бы увидеть твоё лицо пират, в которого мне захотелось поверить, демон, у которого есть шанс изменить мир к лучшему, возможно единственного во всём мире. Я знаю, они хотят войны, а ты, вы, пираты, этой войны не хотите. И вовсе не потому, что боитесь проиграть, — адмирал вздохнул тяжело. — Я больше не верю Горосэи, не верю в их намерения. Но я хочу верить, что ты, Мугивара, сможешь войну предотвратить или минимизировать количество жертв в ней для сторон, — он замолчал. Молчал и я, обдумывая сказанное, анализируя искренность слов. Но почему-то мне казалось, что этот человек не стал бы себя ослеплять, если бы позволял себе хоть каплю лжи. Нет, он был настолько честен, что от этого было даже не по себе. Потому он и не вписывался в планы своего начальства: слишком совестливый, слишком честный. — Странно слышать такое от дозорного, — вздохнул я, припомнив ещё одного странного типа в рядах противника, которому не уставал говорить эту фразу. — Впрочем, у меня много странных друзей. Я бы предложил тебе вступить в мою команду, или во флот. Но ты всё равно откажешься, потому что как Смокер, слишком верен клятве, которую дал во время присяги, — сморщился я. — А ты не знаешь слов клятвы, да, пират? — отчего-то хитро улыбнулся Иссё. — В ней есть слова о служении людям, о правосудии и общем благе, но ни слова о служении Мировому Правительству. Если меня всё-таки упекут в Импел Даун — вытащи меня. — Я засмеялся в голос, и, хлопнув Иссё по плечу прощание, утянул Моне за собой в окно. Не стоило продолжать этот разговор. Всё и так было предельно ясно. — Ну что, домой? — спросил я спутницу. — Капитан, как же эти люди? Мы не станем освобождать рабов? — вроде как даже удивилась Гарпия, кивая тихо и обречённо стенающих людей под стенами замка настоящих рабовладельцев. Их в тот момент как раз бичом избивал с сальной улыбочкой один из Тенерьюбито, видимо, чтоб привыкали к боли, и перестали ныть. — Мы можем освободить рабов. Но они наловят новых, и тогда сломленных рабством людей будет в разы больше, — вздохнул я. — Перебить Тенерьюбито? — предложила девушка, как вариант. Я отрицательно качнул головой, поясняя: — Не все здесь. Многие из них рассекают мир в развлекательных, политических, или экономических целях, а ещё с проверками. Здесь — меньшинство. Убьём тут, но остальных быстро переловить по миру не сможем. А уничтожим хоть часть — остальные станут ещё более злобными. Их власть перейдет в открытую форму тирании, а значит и жертв будет больше, и они будут страшнее. Да и с озлобленными врагами воевать будет тяжелее. Сейчас они скупятся, отсчитывая на войну копейки. А если они будут напуганы нашей угрозой — скупиться перестанут. И тогда мы станем не охотниками, как сейчас, а добычей. Выживут из нас лишь сильнейшие, и им придётся скрываться в тени. Ведь если они начнут массово спонсировать военную машину, нас просто сметут технологиями. Ты же понимаешь, что технологии у них в разы лучше наших?! — Моне кивнула. Я снова фыркнул: — Нет, с этой швалью нужно бороться иначе. Но Гарпию видимо, отчего-то тема рабства задевала за живое, и, похоже, больше меня. Она не понимала: — Неужели ты, ТЫ, закроешь глаза на несправедливость? — Я вздохнул, приземляясь на крышу одного из зданий Мариджои, с силой сжимая пальцы рук в кулаки почти до судорог. Где-то в нутре сознания клокотал гнев. Но я его почти не замечал: его сдерживать было в разы проще, чем демоническую природу. Я прислушивался к ощущениям, но какой-то раб особенно громко визжал, отвлекая. Перед глазами темнело от нараставшего, гнева, который я просто отпустил. Запахло озоном, и почти сразу раздался электрический треск. — Увоу! — услышал я от Моне. — Беднягу даже жалко… — Я открыл глаза, резко оборачиваясь, чтобы увидеть только ослеплённых рабов, и… обугленный труп Тенерьюбито, который перед смертью их истязал. — Хотя нет. Не жалко, — фыркнула Гарпия. Я отвернулся от вида на центральную площадь и замок Горосэи, чтобы выдавить из себя мрачно: — Летим, пока я не сорвался больше, — и первым стартанул, снова раскрывая крылья. На плече лениво, не шевельнув ни пёрышком, продолжала с видом героини-победительницы восседать Кара, и не думавшая раскрывать свои крылья. А вот Моне нас скоро догнала. Наш путь был ни долог, ни близок: мы возвращались на Сабаоди. И отчего-то мне думалось, что и на этот раз наше пребывание на архипелаге не станет бесшумным и незаметным для местного населения…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.