A Rifling Matter

Перевод
R
Завершён
1154
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
124 страницы, 34 728 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1154 Нравится 132 Отзывы 424 В сборник

Глава 11

Настройки
Прошло какое-то время, прежде чем Солдат наконец встретил пресловутого Роуди. Лишнего времени особо не было, он следовал за Тони повсюду, прожигая взглядом всех, кто косо глянул на его босса, и, конечно, задабривал Тони разнообразием напитков с кофеином. Тони серьезно полюбился мокка фраппучино, и, наверное, в следующий раз Солдат приготовит карамельный. Он как раз стоял в кухне, уткнувшись взглядом в планшет и споря с собой, надо ли покупать френч-пресс, когда почувствовал присутствие чужака. Он поднял глаза, узнав Железного Человека, хоть в этот раз вместо обычной брони на нем был доспех бледно-серебристого цвета. – Красный и золотой наконец показались тебе слишком вычурными? Вопрос Солдата прозвучал с явным оттенком горечи. Даже после той «задушевной беседы» он регулярно видел телохранителя только в новостях и вообще никогда возле Тони. Железный Человек наклонил голову, будто в замешательстве, а затем вдруг раздался странный металлический звук. Это что, смех? Подозрения Солдата подтвердились, когда лицевая панель поднялась и открылось лицо откровенно хохочущего незнакомца. На короткое мгновение Солдат обнадежился, что у него наконец появился шанс познакомить мудака со своим кулаком, но затем мужик заговорил: – Боже ты мой, я абсолютно точно не Железный Человек, но обязательно ему передам. А ты-то кто? Неужели тот самый очаровашка, радующий глаз Тони, о котором рассказывал Хэппи? – Я не собирался никого радовать, – непонимающе нахмурился Солдат. Если это не Железный Человек, то откуда у него костюм? Действительно впечатляющая модель, на вид ничем не уступающая оригиналу. – Да, конечно, прошу прощения. Хм, Джефферсон, верно? Он шагнул вперед, протягивая руку, и Солдат пожал ее лишь затем, чтоб узнать, как ощущается броня. Как и ожидалось, мощно. – В целях безопасности вынужден потребовать ваше удостоверение личности. Как вы вообще вошли? Прежде чем мужик успел ответить, со стороны двери послышался голос: – Притормози, солдат, это свои. Солдат повернулся к Тони, который, казалось, еле сдерживался, но в итоге все же кинулся к незнакомцу, бросаясь ему на шею. – Господи, Тони, иногда я думаю, что ты доверил мне костюм только чтоб я носил тебя на ручках. – Ты же знаешь, глубоко в душе я та еще принцесска, – рассмеялся Тони. – И кроме того я не давал тебе броню, ты ее внаглую спер. – Да-да, бессовестно украл костюм, настроенный на мой голос. Они обменялись улыбками, и Солдат неловко откашлялся. Мужик поставил Тони на ноги и застенчиво представился: – О, верно, я полковник Джеймс Роудс. Роудс. Роуди. Вот он какой. Тони всегда ныл, что они редко видятся из-за работы, но сейчас они выглядели самыми родными друг другу людьми. Ну, или хотя бы достаточно близкими, чтобы Тони сделал ему роскошный доспех. – О, точно, Роуди же полковник. Это значит, что ты должен отдать ему честь? Солдат ответил сухим взглядом, и Тони, будучи гением, не стал продолжать тему. – У всех твоих друзей есть броня? – уточнил Солдат. – У Железного Человека, Роудс, то есть и у Пеппер тоже? Тони хохотнул, его глаза засветились искренним весельем: – Как будто она бы мне позволила. Да и у Хэппи тоже нет, и у Брюси, но не потому что мы не пытались. Солдата сделали слишком профессиональным, чтобы откровенно дуться, но он был близок. Внимание Тони переключилось на Роудса. – Итак, утконосик, какими судьбами? Неужто только чтоб насладиться моим обществом? – Забыл, значит. – О чем? – перевел Тони взгляд на Солдата, который уже полез за телефоном, чтоб проверить расписание шефа. – Я вовсе не забыл о… Не обнаружив никаких особых задач на сегодня, Солдат пожал плечами, совсем не помогая, и Роудс с непритворной нежностью покачал головой: – Джарвис? – Полковник Роудс упоминал Армейский бал несколько месяцев назад, предлагая вам быть его «плюс один», если согласитесь пойти. Похоже, вы никогда не подтверждали запрос, так что мероприятие не было включено в ваше расписание. – Ну вот видишь, – слабо попытался улыбнуться Тони. – Не забыл. Джарвис сделан мной, а значит его память тоже все равно что моя. На фоне Солдат усмехнулся, переключаясь на деловой режим. – Мне позвонить Хэппи, чтобы тот подогнал машину? – Да, – одобрил Тони. – Я сейчас вернусь – мне надо пойти навести красоту. По мнению Солдата, Тони уже выглядел очень привлекательно, но, наверное, его оценке не стоило доверять. Он бросил взгляд на собственную одежду – ему-то сойдет и обычная форма, да и нет у него вообще ни одного костюма и тем более такого же качества, что и у Старка. Он связался с Хэппи, на что тот сообщил, что будет ждать их через десять минут перед входом, а Роуди тем временем вышел из брони, продемонстрировав безупречный смокинг. Но, конечно, металлический костюм однозначно выглядел круче. Тони еще не закончил приготовления, так что они оба неловко переминались в тишине, пока наконец Роудс не заговорил: – В общем-то, это обычно я толкаю речи типа «обидишь Тони – и я закатаю тебя в асфальт», но, по-видимому, ты уже что-то такое объяснил Железному Человеку, так что не стоит тратить время. – Я просто выполняю свою работу. – Конечно. Но даже если у тебя с этим пока неплохо получается, я все равно должен тебя предупредить. Тони самый важный в моей жизни человек. Он моя семья. И если что-то случится, если ты в чем-то врешь ему, обманываешь, выдавая себя за кого-то другого, то тебе придется держать ответ в первую очередь передо мной. Солдат посмотрел в глаза Роудса, понимая, что именно тот имеет в виду. Он задался вопросом, что считается ложью о себе, если ты сам не знаешь, кто ты. Возможно, когда-то Солдату доведется рассказать о своем прошлом, но до тех пор он будет прилежно выполнять свою работу, защищая Тони и готовя ему вкусный кофе. Очевидно, тут у Роудса не должно быть к нему претензий. Наконец явился Тони. В этот раз его волосы были приглажены, а новый пиджак притягивал внимание насыщенным винным цветом – выглядело божественно, и Солдат не мог не задержать взгляд на Тони дольше положенного. Он не понимал, почему все говорят, что это он «радует глаз», если такая метафора определенно только о Тони. – Отличный костюм, Тонс, – по голосу показалось, что Роудс поражен чем-то, а потом Солдату пришлось бороться с краской на щеках, когда до него дошло, что полковник смотрит прямо и только на него и его невольную улыбку. – А что, если уж я иду с тобой на свидание, то надо убедиться, что я там буду самым горячим. – У нас с тобой не свидание. Ты мой друг и, возможно, водитель – зависит от того, сколько я выпью. – Понял-принял, – рассмеялся Тони. – Кроме того, – начал Роудс, когда они направились к лифту, – будь добр, перезвони Фьюри. Он уже начинает доставать меня – знает, что я слишком вежлив, чтоб его игнорировать. – Ты хотел сказать, труслив? Взгляд Роудса был красноречивей тысячи слов, а вот Солдат застыл, узнав имя. Ник Фьюри, глава организации Щ.И.Т. Разве Солдат не убил его на своей последней миссии? Неужели и тут дал маху? И что ему надо от Тони? Это связано с Железным Человеком? Фьюри тоже за что-то злится на пилота костюма? Солдат отложил вопросы на потом, чтоб разобраться, когда представится возможность. Прямо сейчас ему следует сосредоточиться на безопасности Тони. Хэппи встретил их внизу, и они отправились на мероприятие. По пути Тони и Роудс вспоминали кучу историй об общем прошлом, и хотя они пытались время от времени увлечь и его в разговор, Солдату было за радость просто сидеть и слушать. Судя по тому, что он видел, Роудс был усмиряющим противодействием для Тони, но, очевидно, что и Роудс не лыком шит. Пеппер наставляла Солдата звонить Роудсу, если Тони нальет себе зенки персиковым шнапсом, но теперь ему было интересно, будет ли полковник останавливать или присоединится? В зале, где проходило мероприятие, тут и там слышался звон стекла, а глаза разбегались от отсветов украшений, роскошных платьев и костюмов. Но и сам Солдат не выделялся на фоне приличного количества охраны. Уже чуть ли не на входе Роудса утянули в компанию к другим официальным лицам, поэтому Тони повел Солдата к буфету. – Не говори Роуди, но я хожу по таким гулянкам только ради хорошей еды. Без сомнения лучше, чем на Бале пожарников, при всем уважении, конечно. Тони не стесняясь нагреб себе в тарелку всего, что лежало в зоне досягаемости, хоть порезана еда была мельче некуда. Снова вспомнив о Солдате, он нахмурился: – Я в курсе, что ты вроде как при исполнении, но почему не повеселиться? Ну-ка, ты просто обязан это попробовать. Тони подал ему кусочек смоквы, обернутой беконом, и Солдат послушно открыл рот. Как он ни старался, но все равно случайно коснулся языком пальцев Тони, однако тот, казалось, не слишком заморачивался. Инжир на вкус был просто чудесным, и Солдат улыбнулся, наслаждаясь гармонией сладкого и соленого. – Вот видишь? – просиял Тони, довольный реакцией, и Солдат кивнул, перетаскивая себе парочку в тарелку, чтоб распробовать. Ему стало интересно, как такое приготовить. Это только ягоды и мясо или там еще что-то, чтобы сбалансировать вкус? Тони, казалось, радовался своему успеху и вкусной еде, Солдат получал удовольствие исследуя стол (это что, козий сыр?), но все равно был начеку и полностью вернулся к работе, когда к ним подошла какая-то брюнетка в черном платье. – Мистер Старк. Тони поднял брови, но судя по его поведению, он не считал, будто ему угрожают, так что Солдат решил, что это друг. Или хотя бы не враг, ведь если бы она была в близком кругу, то расхаживала бы в металлическом костюме, сделанном Тони (не то чтобы Солдату было обидно или еще что). – Мисс Хилл, какими судьбами? Думал, Щ.И.Т. держится подальше от военных. Хилл пожала плечами. – Я занималась кое-чем другим до того, как присоединиться к Щ.И.Т.у. И, кроме того, мы знали, что вы будете здесь. – Польщен, но, боюсь, я не в вашем вкусе. Она закатила глаза, прежде чем ее выражение лица стало серьезным: – Фьюри пытался дозвониться к тебе. Тони так мастерски сыграл удивление, что если бы Солдат не слушал его болтовни с Роудсом, то, наверное, даже поверил бы. – Да? Ты уверена? – Завязывай, Старк. Тебе стоит перезвонить ему в ближайшее время, потому что он все равно сделает, как решил, а тебе лучше бы быть в курсе событий. – А, у него какие-то планы на меня, а я-то сам даже без права голоса? Все с вами ясно. Хилл прыснула. – Ты что, первый день его знаешь? – Действительно, как глупо с моей стороны. Всегда рад встрече с тобой, Хилл. Агент Хилл сузила глаза и перевела взгляд на Солдата. И пусть выражение ее лица едва ли изменилось, но от него не укрылось, что она удивлена. Она оглянулась на Тони, и тот почти незаметно покачал головой. После этого не-разговора она подчеркнула: «Позвони Фьюри», и удалилась. Солдат повернулся к своему шефу: – Это что было? – Тебе не о чем беспокоиться, солдат. Деловые вопросы. – Но когда она посмотрела на меня… Его прервало возвращение Роудса, сунув себе в рот сразу несколько брускетт, попытавшись и жевать, и говорить одновременно: – Я тут поболтал с парнями, они сказали, что не будут играть в «Как спасти жизнь», пока гостей не развезет, так что если вы хотите потанцевать, то надо остаться на подольше. – У меня есть что хомячить, так что все отлично. Роудс улыбнулся. – Слышал, попозже на огонек заглянет Стерн, поэтому, боюсь, после всех этих мини-хот-догов ты захочешь чего-то крепкого. – Жуть. При таком раскладе скотч вдруг неплохой вариант, – он поймал взгляд Роудса и добавил заученным покорным тоном: – Или же шампанское, потому что мне надо знать меру. Солдат отставил свою пустую тарелку. – Схожу за напитками для тебя. Он не думал, что кто-то будет травить алкоголь на таком публичном мероприятии, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. – Спасибо, солдат, – улыбнулся Тони. – А я буду охранять для тебя инжир, чтоб никто не украл твое лакомство, – подмигнул он, и Солдат ушел с теплым чувством в груди и горячими щеками, почти прослушав просьбу Роудса принести пива. К счастью, обошлось без огромной очереди, да и сам бармен не выглядел подозрительно, и скоро он уже возвращался с напитками в каждой руке. Он завернул к буфету и встал, как вкопанный. Там, разговаривая с Тони и Роудсом, стоял Капитан-чтоб-его-перевернуло-Америка.
1154 Нравится 132 Отзывы 424 В сборник