Я не вступаю в безнадёжный бой. Я собираюсь выйти победителем. Альвар, «Я не вступаю в безнадёжный бой».
Вообще, это выглядело довольно красиво — в полном молчании на краю леса показались несколько огромных серых теней. На десяток минут они застыли у кромки леса, а затем широким клином медленно и угрожающе двинулись вперёд. Вальд смотрел на огромных, чуть меньше лошади, волков с каким-то странным чувством — он знал, что они разумны, но никак не мог поверить в то, что эти волки вот уже почти неделю пытаются ворваться в город, чтобы разорвать всех его жителей. Да и появление сразу трёх десятков оборотней как-то не вписывалось в его картину мира — да, они были убийцами, охотясь на людей для развлечения, но никогда не появлялись возле больших городов, отдавая предпочтение деревням. И вообще, раньше, до того, как Вальд познакомился с разумной стаей, считалось, что оборотни — одиночки. Тем временем гигантские волки подошли ближе к стенам, оставаясь вне пределов досягаемости стрел. Один из них, тот, что шёл первым, вскинул морду к небу, присел на задние лапы и протяжно завыл, меняя интонации голоса. Остальные волки вторили своему лидеру, продолжая его песнь. — Психологическая атака, — из-за спины Вальда тихо заметил Квинт. — Пытаются запугать нас. — Похоже, что у них это неплохо получается, — охотник смешливо указал взглядом на пару лучников, лихорадочно пытающихся успокоить дрожащие в руках луки. — Новички, что с них взять, — Квинт слегка искривил губы, наблюдая, как десятник что-то тихо выговаривает своим оплошавшим людям. — Виконт набирает почти всех желающих, а мне с ними разбираться. Эти-то ладно, они хотя бы стоят и ждут приказа. А в первый день после ночного нападения у меня дезертировало почти два десятка — не выдержали вида крови. — Крови? — переспросил охотник. — Вы уже сражались с оборотнями? — Не сражались, — вздохнул примипил. — Волки напали неожиданно, ночью, когда ворота были уже закрыты. Они растерзали почти всех, кто был за стенами — мужчин, женщин. Только детей не тронули. Ещё и моих почти три десятка вырезали под корень — тех, кто вышел на подмогу. — Если детей не тронули, значит, эти тоже разумны, — нахмурился охотник, наблюдая за оборотнями. Те по-прежнему действовали на нервы защитникам города, медленно приближаясь к стенам. Вальд прислушался к своей интуиции, нередко дававшей ему дельные советы, и отчаянно усмехнулся: — Мне нужен нож. Квинт вопросительно посмотрел на охотника и молча протянул ему кинжал. Вальд оторвал полоску ткани от своего подола, привязал её к рукояти и, хорошо приметившись, под заклинанием усиления метнул его в самого крупного оборотня. Широкий нож ушёл в землю почти по самую рукоять за пару шагов перед лидером стаи. — Не попал, — спокойно заметил Квинт. — Попал, — в ответ заявил Вальд. Почти чёрный оборотень неспешно приблизился к ножу, внимательно обнюхал полосу светлой ткани и ощерился, глядя на городскую стену, с которой ему прилетел этот «подарок». Охотник вскарабкался на небольшую площадку между зубцами, уверенно положил руки на пояс и громко крикнул: — Слышь, ты, чёрный! Я вызываю тебя на поединок! Один на один! Отказ будет трусостью! Лидер оборотней пару мгновений рассматривал безумца, осмелившегося бросить ему вызов, и коротко рыкнул, останавливая стаю. Волки переглянулись, но не стали приближаться, оставаясь там, где их застал приказ вожака. — Точно разумны, — довольно заключил Вальд. — Ты действительно пойдёшь сражаться? — хмуро уточнил примипил. — Это единственная возможность поговорить с ними, — хмыкнул охотник, уже сейчас начиная обдумывать будущее сражение. — Если они атакуют целенаправленно, значит, пытаются добиться какой-то цели. Нужно выяснить, что они хотят. — Я могу пойти с тобой? — из-за спины охотника вдруг спросил бледный от волнения Том, про которого Вальд уже успел забыть. — Ты хочешь бесславно погибнуть? — усмехнулся ему охотник. — Моя подготовка позволяет мне сражаться с ними на равных. Твоя — нет. Можешь постоять неподалёку — но сразу же вернёшься в город, если что-то пойдёт не так. — Я тоже пойду, — в седые усы хмыкнул Квинт. — Хочу своими глазами посмотреть на охотника в действии. Не зря же Клиа так вами восторгается. — Отправьте гонца к Стиву, в штаб виконта Силиана, — согласно кивнул Вальд в ответ на предложение примипила. — Пусть будет наготове, если я не справлюсь. И прикажите не закрывать ворота за нами, чтобы у вас была возможность спастись. Примипил Квинт коротко распорядился о гонце и последовал за решительным охотником, спускающимся со сторожевой башни над воротами. Следом за ним задумчиво шёл Том, по выражению лица которого каждому становилось ясно, что он уже понемногу начинает сожалеть о том, что вызвался сопровождать охотника. Но отказываться он не хотел, несмотря на весь свой страх перед оборотнями. Вальд тем временем снова обдумывал стратегию будущего поединка. Сейчас, обладая магией дракона, он легко смог бы подчинить вожака стаи, но ему нужно было не это — он должен был не победить волка, а убедить его в том, что люди — достойные противники, к которым нужно относиться с уважением. По крайней мере, некоторые из людей. А значит, он не мог просто так использовать магию дракона для победы — он должен был предложить оборотню более-менее честную схватку, чтобы добиться от волка своего признания в качестве равного. Следуя этой логике, охотник решил использовать лишь магию Вилии, серебряные кинжалы и все свои умения, которых должно было хватить для битвы на равных. — Открыть ворота, — провозгласил Квинт. — И не закрывать без моего приказа. Дойдя до последнего здания за воротами, Вальд навскидку оценил расстояние между ожидающим его оборотнем и городской стеной, кивнув своим мыслям. Он медленно, стараясь не спровоцировать волка на преждевременные действия, вытащил меч из-за пояса и воткнул его между булыжниками мощёной дороги, обернувшись к Тому и Квинту: — Дальше меча не заходить. Если я проиграю, уходите отсюда как можно быстрее и сразу же закрывайте ворота. Даже не дожидаясь ответа, Вальд вооружился кинжалами, вытянув их из-за пояса, и смело направился вперёд, к ожидающему его волку. Тот поднялся на лапы, на пару секунд выпустил когти, словно бы демонстрируя их отчаянному охотнику, рискнувшему выйти против вожака стаи, и ещё раз оскалился — по мнению Вальда это выглядело скорее как удивление, нежели попытка напугать. По пути, стараясь сделать это незаметно, Вальд наложил на себя заклинания ускорения и усиления, чтобы сравниться с оборотнем хотя бы в этом. У магии Вилии перед магией дракона было одной явное преимущество — она подчинялась беспрекословно, в отличие от своевольной драконьей магии, которая действовала лишь тогда, когда сама этого хотела. Он подошёл к оборотню, оставляя несколько метров для того, чтобы успеть среагировать на внезапное нападение, и медленно наклонил голову, изображая уважение к противнику и, одновременно, с этим демонстрируя свою готовность к бою. Гигантский чёрно-серый волк слегка рыкнул — Вальд посчитал это знаком того, что вожак стаи понял его намерения. Охотник чуть присел, вскидывая кинжалы — левую руку привычно перед собой, защищая корпус, а правую — слегка назад, для более сильного размаха, если это вдруг понадобится. Он коротко усмехнулся — для полного образа гладиатора-двуручника ему не хватало только наруча на правой руке. Усмешку охотника волк принял за готовность к действию и сорвался с места, набирая скорость двумя толчками огромных лап. Наверное, он хотел закончить эту схватку за пару секунд, откусив голову отчаянному смельчаку, но Вальд был наготове — в тот момент, когда оборотень оторвался от земли, охотник сделал кувырок вперёд, выставляя кинжал вверх. Чтобы не налететь на серебро, волку пришлось изогнуться в полёте, поэтому во время приземления он едва не потерял равновесие, пробороздив когтями землю. Оборотень вопросительно наклонил голову вбок. Вмиг вскочивший на ноги охотник широко усмехнулся, перехватил кинжал поудобнее и мягко шагнул вправо, ещё раз оценивая движения противника. Волк провожал Вальда внимательным взглядом, но в конце концов не выдержал затянувшейся паузы и снова атаковал. Вальд был к этому полностью готов — на этот раз он ушёл от нападения не вперёд, а вбок, сразу же срываясь в собственную атаку. Кинжал вонзился волку в плечо; чёрный мех приобрёл оттенок красного. Оборотень аккуратно наступил на повреждённую лапу, проверяя серьёзность ранения, и угрожающе оскалился. Вальд снова усмехнулся, демонстративно переворачивая кинжал в руке, чтобы стряхнуть с него капли алой волчьей крови. Он хорошо понимал, что не стоит злить противника просто так, но не мог удержаться и не показать своё преимущество. Гигантский волк ещё раз прыгнул, на этот раз пытаясь не откусить голову охотнику, а достать его когтями. Под действием заклинания ускорения Вальд успел уклониться от одной огромной лапы, свистнувшей над его головой, потом — от другой, полоснул кинжалом по рёбрам оборотня и сделал кувырок назад, разорвав дистанцию и едва-едва успев уйти от щёлкнувших перед лицом волчьих клыков. — Я сильнее, — спокойно заявил Вальд. — Но я не хочу убивать тебя. Я хочу узнать, почему вы нападаете на город. Пока у него была пара мгновений, он быстро взглянул на сопровождавших его Тома и Квинта. Гвардеец по-прежнему был довольно бледен от волнения, но всеми силами пытался этого не показывать, сжимая и разжимая кулаки в поддержку Вальда. Примипил Квинт выглядел куда как спокойнее, наблюдая за битвой охотника и оборотня со скрещенными на груди руками. Вожак стаи ещё раз угрожающе рыкнул, привлекая внимание к себе, и коротко, даже без разгона, прыгнул. Вальд за мгновение сориентировался, широко шагнул вперёд и выставил кинжалы перед собой. Изогнувшийся в полёте волк щёлкнул огромными зубами у его плеча, опалив кожу горячим дыханием, но не сумел увернуться от кинжалов. Серебро воткнулось ему в правую ключицу и между рёбер. Вальд хотел красиво перекинуть его через себя, но заклинание усиления не справилось со здоровенным оборотнем, поэтому всё, что успел сделать охотник — выдернуть один из кинжалов и упасть назад, тут же переворачиваясь через голову, чтобы подняться на ноги. Оборотень встал чуть позже, спустя десяток секунд. На правую лапу, по которой медленно струилась кровь, пачкая шерсть алым, он старался не наступать, оберегая её от дальнейших повреждений. — Я пробил тебе лёгкое, — почти спокойно сказал охотник. — Ты больше не можешь сражаться со мной. Перекинься в человека, иначе умрёшь. Оборотень зло оскалился. Заметив, что вожак ранен, трое ближайших волков рванулись в сторону Вальда, но он был быстрее — магия дракона отозвалась на желание своего хозяина, останавливая тех в неподвижности. — Я могу наложить подчинение на всю твою стаю, — по-прежнему пытаясь изобразить спокойствие, заметил Вальд. — И тогда их просто расстреляют со стен. Припадая на переднюю лапу, чёрный оборотень ещё раз рыкнул и попытался напасть. Один из серебряных кинжалов охотника всё ещё торчал у него в груди, но это не остановило вожака стаи. Вальд недовольно поджал губы, перехватил оставшийся у него кинжал и тоже пошёл в атаку. Уклоняясь от когтей гигантского волка, он припал на одно колено и взрезал кожу вставшего во весь рост оборотня на внутренней части бедра, стараясь добраться до проходивших там артерий. Из раны плеснула кровь, но её было слишком мало. Тогда он улучил удачный момент, схватился за холку не ожидавшего этого волка и запрыгнул тому на спину, прижимаясь к шерсти: — Если ты сейчас же не обернёшься человеком, я отрежу тебе оба уха и прижгу их магией, чтобы они больше никогда не отросли. Он всем телом почувствовал, как напряглись мышцы оборотня в последнем яростном усилии, но полученные раны и явная угроза заставили волка сдаться на милость победителя. Вожак стаи рухнул на землю там, где стоял. Вальд отошёл от него на пару шагов, с интересом наблюдая, как тот оборачивается человеком. В прошлый раз, когда он столкнулся со стаей оборотней, Вальду не удалось рассмотреть процесс превращения во всех подробностях, поэтому сейчас он внимательно глядел, как волк изменяется и уменьшается в размерах. Чёрная шерсть втягивалась внутрь тела, обнажая человеческую кожу, под которой бугрились мышцы и кости, встающие на место. Здоровенные, с ладонь, когти втягивались в подушечки пальцев, становясь аккуратными ногтями. Широкая кровавая полоса на плече так же быстро затягивалась, осыпаясь корочками с человеческой кожи. Вальд вскинул руку и наложил подчинение на ещё двух оборотней, рванувшихся к вожаку. Держать сразу пятерых волков под заклинанием было сложно, но он чувствовал, что магия дракона способна на большее. — Они не станут нападать на тебя, охотник, — медленно поднялась с земли невысокая черноволосая женщина. Вальд удивлённо поднял брови — он ждал, что вожаком стаи будет мужчина, но никак не хрупкая женщина. Но в очередной раз согласившись со своей интуицией, он снял подчинение с оборотней. — Я прошу прощения, миледи, что вынудил вас стать человеком, — Вальд наклонил голову, изображая поклон, но всё это время настороженно наблюдал за движениями оборотня. — Я всего лишь хочу поговорить с вами и убедить вас не нападать на этот город. — Эйса. Меня зовут Эйса, — буркнула та, растирая места бывших ран. — Охотник Торвальд к вашим услугам, миледи, — в ответ ещё раз кивнул тот, представляясь. — Но вы можете звать меня Вальд. — Я не миледи, — недовольно взглянула та на охотника, подозревая насмешку в его словах. — Я знаю, — легко улыбнулся Вальд, проглотив очередное чуть не вырвавшееся у него «миледи»: — В кланах оборотней нет титулов, свойственных людям. Но я человек, поэтому обращаюсь к вам так, как меня обучили. Вы позволите это? Эйса ещё раз осмотрела охотника, вглядевшись тому в лицо в поисках едкой усмешки или издевательской улыбки, но Вальд был спокоен, поэтому лидеру стаи не осталось ничего другого, кроме как согласиться: — Ты можешь обращаться ко мне, как захочешь, охотник. — Я могу позвать сюда моих товарищей? — на всякий случай уточнил Вальд, зная, что у него самого с дипломатией дело обычно не клеилось. — Я обещаю вам, что мы не станем нападать, если ваша стая сама не спровоцирует атаку. Эйса по-прежнему настороженно кивнула, одновременно давая своим волкам знак отойти на несколько шагов. Вальд обернулся к городским воротам и махнул рукой, подзывая к себе Тома, Квинта и уже подошедшего Стива. Те переглянулись, но направились вперёд. Стив по пути прихватил с собой меч Вальда, вытянув его из мостовой. Гвардеец виконта остановился за десяток шагов до Эйсы, опасаясь того, что оборотень может вмиг превратиться обратно в волка, но, заметив, как смело Квинт и Стив подходят ближе, сделал ещё парочку неуверенных шагов, оставаясь за спиной примипила. Квинт вопросительно оглядел невысокую черноволосую женщину: — Так значит, это вы нападали на нас всё это время? — Вы похитили моего сына! — зло рыкнула Эйса, ткнув пальцем в сторону Квинта. Тот удивлённо сморгнул, не ожидав такого обвинения, взглянул на обоих охотников, и поднял руки перед собой: — Могу вас уверить, что я этого не делал. — Значит, это сделал кто-то из ваших! — она мотнула головой в сторону городских стен. — Он вошёл туда и больше не выходил. — Погодите, миледи, — Стив вышел немного вперёд, прикрывая плечом задумавшегося Квинта: — Объясните нам ещё раз, что случилось. — Я не миледи, — снова недовольно буркнула та. — Боюсь, вам придётся с этим смириться, — рассмеялся Вальд. — У людей принято обращаться к незнакомцам как можно вежливее, чтобы потом не попасть в неудобную ситуацию. Эйса презрительно искривила губы, но, похоже, внутренне согласилась с его словами. — Мы охотились в лесах в паре дней пути отсюда. Мой сын, Трой, видимо, немного отстал от стаи. Я ждала, что он нагонит нас на привале, но он так и не появился. Мы вернулись за ним, но к тому времени его уже похитили. Запах привёл нас сюда, к этому городу. — Я бы знал, если бы кто-то пытался провезти в Тиредис огромного волка, — нахмурился Квинт. — Если на него надели серебро, то он не может обернуться, — недовольно поджала губы Эйса. — Я требую вернуть моего сына, иначе мы убьём всех в этом городе! — Я вам этого не позволю, — спокойно ответил Вальд раздражённой волчице. — Если вы помните, миледи, я могу наложить подчинение на всю вашу стаю разом. И тогда лучники милорда Квинта просто-напросто расстреляют их как неподвижные мишени. Он не стал уточнять, что наложить подчинение он сможет лишь на пять-семь волков одновременно. На тридцать оборотней умений Вальда точно не хватило бы, но главе клана знать об этом не стоило. — Но мой сын… — Эйса расстроенно опустила плечи, понимая, что охотник прав. — Мы вернём его, миледи, — мягко улыбнулся Вальд. — Отойдём? — Стив недовольно взглянул на своего товарища. Десяток шагов спустя, когда охотники отошли от остальных на расстояние, не позволяющее подслушать разговор, Стив негромко и хмуро заметил: — Ты не можешь что-то обещать оборотням. — Отчего же? — вскинул брови Вальд. — Мне кажется, что всё яснее ясного — кто-то спёр мелкого оборотня и держит его где-то в городе. Мы возвращаем его в стаю, стая уходит, задание выполнено. Что не так? — Всё не так. Во-первых, ты даже не имел права вступать с ними в бой без разрешения виконта Силиана или примипила Квинта, — нахмурился Стив, не поддаваясь на лёгкое веселье в голосе товарища: — Это их город, мы здесь только на время выполнения задания. — Примипил Квинт был не против посмотреть на мой поединок, — усмехнулся Вальд. — Так что, можно сказать, разрешение я получил. К тому же, госпожа Вилия приказала поговорить со стаей — теперь, благодаря мне, мы действительно можем с ними поговорить. — Я отвечаю за переговоры, если ты не помнишь. — Так отвечай, — пожал плечами Вальд. — Я всего лишь дал тебе возможность их провести. — Во-вторых, — Стиву явно было больше нечего сказать Вальду по поводу поединка, поэтому он решил перевести тему: — Мы не станем обыскивать весь город в поисках одного-единственного мальчишки-оборотня. — Нам и не нужно. Они пришли сюда за его запахом. Если он ещё в городе, Эйса сможет найти его. Если ты не станешь вмешиваться, я уговорю милорда Квинта пройтись вместе с Эйсой по городу и найти украденного волка. — Ты хочешь пустить в город оборотня? — поднял брови Стив. — Ты с ума сошёл, что ли? Мы здесь находимся как раз для того, чтобы они туда не попали. — Слушай, — вздохнул Вальд, — если бы кто-то спёр нашего мелкого из Гильдии, что бы ты сделал? Стив уже было хотел что-то ответить, но резко передумал, оглянувшись на Эйсу. Он прекрасно понимал, что та слишком сильно переживает за своего сына, поэтому предложенный Вальдом план был единственной возможностью заставить волков перестать нападать на город. — Нас здесь шестеро, — Вальд продолжил излагать свой план: — Если мы выделим в сопровождение Эйсы сразу троих охотников, она не рискнёт напасть. Остальные трое будут ждать на стене и приглядывать за стаей. Стив только вздохнул, понимая, что предложенный Вальдом план был единственным способом примирить оборотней и жителей Тиредиса. — Так и сделаем, — наконец кивнул он. — Ещё одно… — Что? — вопросительно взглянул на него Вальд. — Эйса успела тебя зацепить, — Стив дотронулся до плеча Вальда, накладывая на него заклинание исцеления. — Я и не заметил, — пожал плечами охотник, с досадой разглядывая разорванный рукав рубашки.20. Безнадежный бой
15 января 2021 г., 12:00