Чилтон, Блум.
30 июня 2020 г., 05:35
- Доктор Чилтон, отлично выглядите. Вижу, хирурги хорошо потрудились над вами. Вы больше не похожи на жареную колбаску.
- Вам не к лицу сарказм, доктор Блум. Или может - свиная баронесса?
- Мы больше не разводим свиней, Фредерик. Исключительно лошадей.
- Конечно, за неимением мужчин, скакать вам можно только на лошадях.
Мужчина и женщина сидели по разным сторонам стола и с ехидством смотрели друг на друга. Они оба понимали, что им вместе работать и нужно держать себя в рамках, но видит Бог, они ненавидели друг друга. Алана в нетерпении постукивала острым ноготком, выкрашенным в ярко алый цвет, по столу, пытаясь скрыть раздражение. Фредерик развалился в кресле, держа одну руку на трости. Они оба ждали. Ждали вестей из больницы, где лежали в искусственной коме Лектер и Грэм. Сегодня именно тот день, когда их постараются вывести из комы, и это заставляло Чилтона и Блум нервничать. Три года они ждали, пока доктора скажут, что пробуждение возможно. Три года мыслей и планов, которые нужно теперь воплотить.
Мобильный Аланы издал приятную мелодию, оповещающую о входящем звонке.
- Джек?
- Алана, одумайтесь.
- Мы думали три года.
- Это будет вашей ошибкой.
- Их мозг был выключен на три года, Джек. Они ничего не вспомнят. Их головы - белые листы, на которых мы можем рисовать всё, что угодно. Всё, Джек!
- Игры с Лектером не доведут до добра. Он обещал убить тебя.
- Он этого не вспомнит. - Блум снисходительно улыбалась, разговаривая с Кроуфордом. Его волнение ей было понятно, но совершенно не трогало женщину.
Чилтон, глядя на Алану, морщил лицо, испещренное шрамами, и прятал улыбку в густой бороде. Имея в руках Ганнибала и Уилла, он не собирался их отпускать. В его планы входило убийство обоих, только не своими руками. Позже, может быть, после удачного эксперимента. А в удаче он не сомневался. Галлюциногены, наркотики, он испробует на них всё. А Алана пусть идёт лесом со своими благими намерениями. Вбила себе в голову, что сможет излечить Уилла от его эмпатии и сделать из него человека. Фредерик вновь усмехнулся и протянул руку через стол, прося у Блум телефон. Женщина кивнула и передала трубку.
- Мистер Кроуфорд, мы вложили огромные деньги на подготовку помещений, на лекарства и прочее. Вы предлагаете посадить на электрический стул двух человек, которые представляют медицинскую ценность. Оставьте свои доводы при себе.
- Я не верю в твою заботу об убийцах, Чилтон. Тобой движет только ненависть, и не говори мне о другом. Что будет с ними в конце твоих издевательств?
- Что тебе до них, Кроуфорд?
- Один из них точно не заслуживает быть подопытным.
- А вот это не тебе судить! - прорычал Фредерик в трубку. - Уилл делал из меня наживку и ни капли не сожалел об этом! Зубная фея прекрасно дал мне это понять!
Рука Чилтона, сжимающая трость, напряглась, и костяшки побелели. Алана забрала телефон и нажала отбой.
- Слишком много эмоций, доктор Чилтон.
Он мотнул головой и тяжело поднялся с кресла, чтобы подойти к небольшому столику у окна и налить себе виски.
- Это мой виски, Фредерик. - бросила Алана через плечо.
- Это мой кабинет. - сквозь зубы прошипел Чилтон.
- Был. - Блум усмехнулась. - Теперь мой.
Мужчина прищурился, глядя на Алану, но промолчал.
Звонок стационарного телефона раздался неожиданно, хотя они оба ждали его. Блум вздрогнула и нервно рассмеялась.
- Алло! - произнесла она в трубку.
- Можете брать с собой вашего доктора Гриль и приезжать. У нас всё готово.
Алана встала с кресла и поманила Чилтона за собой.
- Идём. Они скоро начнут.
Фредерик оживился наконец и, прихрамывая, заторопился к выходу.