ID работы: 9606926

Freed from desire

Слэш
NC-17
Завершён
381
автор
Размер:
54 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
381 Нравится 149 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      К шести часам утра промаявшийся крохотными периодами забытья Тайп поднимается со смятой постели и спускается вниз — хочет выпить что-нибудь холодного в баре. В груди — странное жжение, а еще дико стучит в висках. И вовсе не с похмелья.       Едва ли покидает здание отеля, как замечает снующего туда-сюда с какими-то коробками Тарна. А… да, там же алкоголь для коктейлей должны были завезти к выходным. Мог бы и позже этим заняться… гребаный пример для подражания.       Тарн замечает его. Без единого слова или лишнего взгляда ставит последнюю коробку за барную стойку и уходит в подсобку.  — Ну охренеть!.. Прятаться теперь от меня будешь? Да не съем я тебя! И с отцом разговора не будет. Ляпнул со зла, неужели сам так ни разу в жизни не делал?! Ответа он не получает, равно как и выхода Тарна из его укрытия.  — Ну и сиди там! Можешь вообще не высовываться! Тарн все слышит. И он не трус. Просто иногда полезнее промолчать. До лучших времен.       Жара даже с утра невыносима, так что, разобрав коробки с алкоголем, Тарн отправляется в душ. Благо, даже для рабочего персонала отец Тайпа выделил две отдельных ванных комнаты. Вернувшись из душа, он не застает соседа по комнате — этот парень, Чамп, уже успел отправиться в город за бакалеей, но зато на кровати Тарна лежит купюра в тысячу бат. Нет, ну это уже слишком… Как бы ни были мне нужны деньги… Это уже слишком. Что он вообще о себе возомнил? Тарн ни на секунду не сомневается о природе появления этих денег.

***

 — Забери, пожалуйста. И больше так никогда не делай, — он кладет купюру на стол перед сидящим на открытой площадке Тайпом, напротив которого его друг Но пытается взять хотя бы четыре подряд ладных аккорда.       Тарн знает, в чем беда. Словно бы забыв, что еще хотел высказать этому зарвавшемуся великовозрастному дитятке, он обращается к Но, протягивая руку к гитарному грифу:  — Можно? Она расстроена. Я могу помочь. Но только начинает быстро-быстро кивать, словно голова у него на шарнирах.  — Не терплю, когда инструмент не в порядке, — тихо, будто бы себе под нос, бормочет Тарн.       И пока он возится с грифом, пока пробует лады, тянет струны, не замечает, как на него во все глаза таращатся двое: давящий лыбу Текно и в изумлении открывший свой пухлый рот Тайп.  — Вот, попробуй, — Тарн с улыбкой возвращает гитару. — Теперь будет звучать, как надо. И правда: так куда лучше.  — Ого! Спасибо, чувак! — протягивает руку Но, Тарн все с той же улыбкой пожимает ее.  — Обращайся. Тайп, пыхтя как паровоз, откашливается, обращая на себя внимание:  — Отойдем? — он встает из-за стола, беря в руки возвращенные ему деньги.  — Хорошо, — пожимает плечами Тарн.       Они идут к бару, на такое расстояние, чтобы включивший свои уши-локаторы Но уж точно не уловил ни звука.  — Я испортил твою книгу… и футболку. Возьми деньги и купи новые. Знаю, что отец заплатил тебе только за неделю… там же гроши.  — Может быть. Но это честно заработанные мной гроши. А не брошенная хозяином голодному псу кость.  — Блядь, ну че ты ломаешься-то? — Тайп выходит из себя, с напором тыкая купюрой в грудь Тарна, — возьми и разойдемся.  — А это вообще что?  — Что «что»?  — Деньги. Они что вообще означают?  — А ты не догоняешь? Я же сказал: испортил твои вещи, вот, бери и купишь новые.  — Ага, — Тарн складывает на груди руки и смеряет Тайпа задумчивым взглядом, — то есть, это заместо извинений за свое поведение, так?  — Пф-ф-ф, ты не до хрена ли хочешь, а?  — Да нет. Обычно в качестве извинений мне достаточно слов. Тайп прицокивает своим остреньким язычком и, поведя взглядом, выплевывает сквозь зубы:  — Извини. Доволен?  — Вполне, — еще одно движение вверх-вниз плечами и Тарн проходит мимо него.  — Эй, а деньги?!  — Купи себе учебник по тайскому-цензурному. Тебе это нужнее, — бросает, не оборачиваясь, Тарн.

***

      Сумерки освещают лишь серебром отражающаяся в водной глади луна, да дрожащие звезды на небосводе.       Тарн сидит на лежащем поперек какой-то зарастающей тропинки бревне и смотрит на синеющий вдали горизонт.  — Ты читаешь Паланика в оригинале. Разбираешься в гитарах. Ходишь в одной и той же футболке уже неделю и… кажешься всем довольным. Кто ты такой, Тарн? — слышится из-за спины. Тарн оглядывается вполоборота и, прищурив взгляд, спрашивает в ответ:  — А ты? Кто ты такой, Тайп?  — Тебе серьезно напомнить? Или так… прикалываешься?  — Кто ты такой, Тайп?  — Окей. Я сын хозяина отеля. Студент спортивного факультета в… Он не успевает договорить. Тарн разочарованно качает головой:  — Нет, ты не понял. Кто ты такой без всего этого антуража… без отца и его отеля, без твоего университета, без друзей и твоей подружки? Кто ты, Тайп?  — Пуйфай мне не подружка, — зачем-то поправляет он, готовый прикусить язык.  — Весьма своевременное уточнение, — в голосе Тарна слышится если и не издевка, то уж точно желание позабавиться. Но взгляд его тверд и серьезен:  — Что? Нет у тебя ответа? Тайп издает тяжелый вздох и разводит руками, слегка поджав губы.  — Вот и у меня его нет. Я не знаю, кто я такой, Тайп. Пока что не знаю. Но очень хочу это понять.  — По-моему, — Тайп без приглашения усаживается рядом, — ты — полный придурок.       Тарн не может сдержать улыбки: потому что Тайп сейчас тоже улыбается, даже ругая его. И, пожалуй, эта самая искренняя улыбка за те дни, что они знакомы.       Они сидят и смотрят на океан. В какой-то момент Тарн чувствует, как тяжелеет его правое плечо. Чуть свернув голову набок, видит, как Тайп положил на него подбородок.  — И как это понимать? — совершенно серьезно спрашивает он Тайпа.  — Как хочешь, так и понимай, — шепчут в ответ. Тарн на мгновение задумывается, прежде чем произнести:  — Ага. И я волен делать, что хочу?  — Да, — снова шепот у самого уха.  — И ты не пойдешь жаловаться и все такое?  — Нет, — к его губам уже тянутся своими.       Тарн улыбается им навстречу, а затем резко поднимается на ноги, неуклюже сбрасывая ошарашенного Тайпа со своего плеча:  — Тогда я возвращаюсь в отель и иду спать.       И судя по тому, что раздается ему вслед, его совет по учебнику цензурного тайского явно пролетел мимо ушей Тайпа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.