ID работы: 9609691

Что было, то было/What's Past Is Present

Слэш
Перевод
R
Завершён
63
переводчик
Billy_Dietrich бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Операция прошла как по маслу, и Гарри это совершенно не удивило. Уж если ФБР чего и умело, так это арестовывать людей. Ну, ещё, пожалуй, бить себя пяткой в грудь, бухтеть на тему юрисдикций и всяческих вмешательств в текущие расследования, а также числиться в Интерполе в качестве иностранного органа правопорядка, действующего на территории США.       Бёрк счёл своим долгом тщательно изучить ордер на арест Дайсона и удостоверения, которые Гарри и Эггзи предъявили в качестве подтверждения своих полномочий. После этого он забрал бумаги и пошёл звонить в Интерпол, пока Эггзи и один из местных полицейских строили друг другу глазки. Когда один из агентов Бёрка попросил, в дополнение к удостоверениям, показать ещё и значки, Гарри очень вежливо ему объяснил, что в их подразделении не носят значков, но если агент сомневается, то может позвонить в главное управление для подтверждения их полномочий — Гарри будет счастлив сообщить телефон штаб-квартиры.       Гарри любил пощекотать себе нервы, балансируя на грани, но Бёрк не дал ему насладиться этим моментом в полной мере. Вернувшись, он сказал, что получил подтверждение ордера; теперь ФБР не оставалось ничего другого, как отдать британцам Дайсона: обвинение в пособничестве терроризму было приоритетнее продажи предметов старины.       Даже в наручниках Дайсон выглядел самодовольным. Они подождали, пока Эггзи подгонит машину, один из тех безликих чёрных седанов, в которых могут разъезжать как полицейские, так и киллеры. Гарри запихнул Дайсона на заднее сидение, сел рядом. И, вежливо улыбнувшись — ведь манеры всегда важны, — выстрелил в шею Дайсона нокаутирующим дротиком. Самодовольный взгляд быстро потух.       Они направились из города в сторону аэропорта; миновав туннель, Эггзи свернул в безлюдный проулок, и они перенесли бесчувственное тело в багажник, чтобы не было лишних проблем в дороге. Гарри, воспользовавшись передышкой, набрал номер Нила, который нашёл для него Мерлин. Возможности поговорить во время операции не было: когда они вместе с Дайсоном покидали галерею, Нил был занят проверкой подлинности предметов старины, которые Дайсон собирался продать графу Хаттону.       Похоже, Нила нисколько не удивил этот звонок:       — Ну и что — кроме очевидного — тебе нужно?       — Хочу тебя поблагодарить. Вышло бы очень скверно, если бы сделка прошла по первоначальному сценарию ФБР.       — Благодарности излишни.       По голосу было понятно, что Кэффри не слишком заинтересован в продолжении разговора. Гарри решил ответить на завуалированную грубость, невзначай затронув слабое место собеседника:       — Кажется, вы с агентом Бёрком друг к другу очень привязаны. Ты назвал его лучшим другом.       — Да. И если это угроза… — в голосе Нила явно проступили панические нотки, но Гарри ни в коей мере не хотел его пугать.       — Никакой угрозы, всего лишь констатирую факт, — заверил он Нила. — Не так сложно понять, что он значит для тебя, а ты — для него. Ради Бёрка ты исправился, он сориентировал тебя в правильном направлении. И я сейчас не об ориентации, конечно.       — Хватит шутить, Генри.       На самом деле, Гарри ненавидел это имя. И теперь не существовало никаких причин, чтобы не поправить Нила.       — Я Гарри. Гарри Харт.       — Это не твоё настоящее имя, если ты действительно граф Хаттон.       — Да, но я так долго был Гарри Хартом, что мне оно больше нравится.       Нил на минуту замолчал, а потом ответил:       — Спасибо за оказанное доверие. Думаю, теперь ты хочешь, чтобы я отцепился от вашей системы?       — Было бы замечательно.       Нил продиктовал несколько компьютерных координат — разрядных секторов на жёстком диске.       — Это должно помочь вашим айтишникам найти крючки, которые я поставил.       — Ты, наверное, имеешь в виду те, что поставил твой друг. Тот, который сделал для тебя очень интересную пару очков. У тебя много талантов, Нил, но такой уровень технологической изобретательности вне твоей компетенции.       — Думай как хочешь, — упрямо буркнул Нил.       — Я сожалею о том, что произошло много лет назад, — вздохнул Гарри. — И хотел бы, чтобы всё тогда закончилось по-другому.       — Жалеешь, что под рукой не оказалось более надёжных наркотиков для промывки мозгов?       — Нет, жалею, что поступил с тобой как с разменной монетой, а не как с ценным активом.       — Ну, это уже кое-что. Хотя, полагаю, мне всё равно бы не понравилось плясать под твою дудку.       — Кто знает, и такое могло случиться.       На этом они закончили разговор. Гарри решил проверить, получил ли Мерлин переданную Нилом информацию.       — Вот хитрый сучонок! Вообще говоря, где-то с час назад я и сам нашёл точки входа, но теперь он подтвердил, что это и есть крючки. Придётся вычистить всё, сделать перезагрузку и полную диагностику системы, чтобы убедиться, что всё чисто.       — Подожди, пока мы с Галахадом вернёмся домой. Тогда сделаем перезагрузку и, если всё будет в порядке, снимем блокировку.       — Понял, Артур. Счастливого пути!       Гарри проверил, надёжно ли закреплён Дайсон и достаточно ли ему воздуха, — тот всё ещё был в отключке, и было бы обидно, умри он от теплового удара, если учесть, каких хлопот стоило его заполучить. В ожидавшем их самолёте для Дайсона подготовили герметичный отсек, а во время полёта за ним должен был присмотреть медтехник Кингсман.       Гарри сел на переднее сиденье рядом с Эггзи, который завёл машину и вырулил на шоссе. Движение на дороге было довольно свободным, и они добрались до аэропорта менее чем за час. Преимущество путешествия на частном самолёте: им не нужно было проходить через систему безопасности перед взлётом и таможенный контроль по прибытии, что было бы неизбежным, приземляйся они в аэропорту, а не в штаб-квартире Кингсман.       С тех пор как они покинули галерею, Эггзи выглядел непривычно подавленным, и Гарри сначала списал это на то, что Эггзи разочарован завершением задания, но теперь было понятно, что он расстроен чем-то другим.       — Что случилось, дорогой?       — Да так, ерунда.       — Это не ерунда. Ты выглядишь несчастным, хотя ты со мной.       — Ты скажешь, что я полный придурок.       — Это из-за Кэффри? Я думал, для тебя это не проблема — встретить моего старого знакомого.       — Я слышал, что ты сказал, когда звонил ему. Не хотел подслушивать, но ты говорил довольно громко. Слышно было, как ты сказал, что хотел бы отнестись к нему как к ценному активу.       Эггзи знал, что выглядит глупо, но никак не мог с собой совладать — это легко можно было понять по его лицу.       — Эггзи, пожалуйста, не ревнуй. Нил меня не интересует, но мне ничего не стоило хоть немного загладить свою вину за всё, что тогда произошло. Мы обошлись с ним довольно жестоко. Ты же знаешь, что такое наш стандартный допрос.       — Да. Мне пришлось проходить через это несколько раз для тренировки выносливости. И даже когда ты знаешь, что именно с тобой будет, всё равно — тот ещё вынос мозга.       — А Кэффри не из тех, кто хорошо переносит жестокое обращение. В отличие от кое-какого моего знакомого, он не заводится от хорошей драки.       Гарри выразительно посмотрел на своего мужа, вспомнив, как в их первую встречу в «Чёрном принце» он затеял заварушку с местными. Конечно, это было чистой воды позёрство, но оно стоило прекрасной реакции Эггзи. Кэффри сбежал бы на континент, если бы попал в такую ситуацию, что, собственно, он и сделал много лет назад. Гарри не представлял, как Нил смог выжить четыре года за решёткой.       — Получается, что все твои заигрывания с Кэффри не имеют значения, потому что манеры — лицо мужчины, и всё такое?       — Именно! — Гарри сел рядом с Эггзи, пристегнулся, взял его руку и нежно поцеловал ладонь. — Ты единственный, кого я когда-либо любил, Эггзи. Ты значишь для меня всё, и я скорее сожгу весь мир, чем позволю кому-то встать между нами.       Эггзи поднёс руку Гарри к губам и вернул поцелуй.       — Хорошо, потому что на самом деле мне очень понравилось в Нью-Йорке, и я хотел бы вернуться туда с тобой, а если бы мне пришлось убить этого говнюка — получилось бы неловко.

***

      — Привет, Нил. — На его талию, слегка приобняв, легла тёплая рука.       — Привет, Эл. Не слышал, как ты вошла.       Нил стоял на балконе, любуясь закатом. На лужайке позади дома Питер выгуливал Сачмо, бросая ему теннисный мячик, который пёс приносил назад. Они очень красиво смотрелись в лучах заходящего солнца.       — Я научилась незаметно подкрадываться. Может быть, мне стоит пойти на работу в ЦРУ?       Нил едва сдержался, чтоб не вздрогнуть. Общением со шпионами он наелся до конца жизни. Спасибо, достаточно.       — Питер разозлится, если ты будешь работать в конкурирующем агентстве. Я бы предпочёл, чтобы ты осталась в Национальной галерее, прекрасных картин там гораздо больше.       — Не думаю, что в ЦРУ вообще есть картины, — улыбнулась Эл.       — Это я и имел в виду, — вздохнул Нил, тихо и искренне. ДеВеры вернулись домой, Дайсон (как он надеялся) попал в обработку, окружной прокурор был относительно счастлив, что закрыл галерею «Арджент», и это обернулось большой удачей — после обысков в офисе и квартире Дайсона обнаружили ещё около ста экспонатов из музея Мосула.       — Долгая неделя? Питер сказал, что ты работал с ним над одним делом. Наверное, тяжело было вновь оказаться в седле после тихой, спокойной жизни в художественной реставрации?       — Да. Я люблю твоего мужа, глубоко уважаю людей, которые с ним работают, но, думаю, пришло время обрезать нить, связывающую меня с ФБР. Больше никаких консультаций.       — Я бы сказала, что давно пора. Ты слишком долго держался за эту ниточку. Ты можешь сам за себя постоять, Нил. У тебя хороший бизнес, безупречная репутация, тебе больше не нужно Бюро.       — Уверена? Иногда я начинаю сомневаться, что справлюсь без поддержки Питера.       — Питер это не ФБР, Нил. Он всегда будет прикрывать тебе спину, хочешь ты того или нет. Вот что действительно важно. ФБР похоже на старое изношенное одеяло, под которым когда-то было безопасно. Оно тебе больше не нужно. Ты уже не раз доказал, что ты — хороший человек, а не мошенник.       Последние события говорили о том, что она не совсем права, но в конце концов, подумал Нил, сегодня всё могло кончиться настоящим кошмаром, если бы пару дней назад он не испугался, увидев в досье имя ДеВера. Или Харта. Или как там его зовут. Нил посмотрел на Элизабет и в миллионный раз подивился собственной удаче: и как так получилось, что он заслужил дружбу этой женщины? Женщины, которая разделила с ним своего мужа.       — Спасибо тебе. За всё.       Эл поморщилась — не иначе как от охвативших Нила эмоций — и тут же сделала всё возможное, чтобы испортить момент.       — Я всё ещё жду своего Моне для гостиной. Вот так и отблагодаришь.       — Займусь завтра же, — поняв её намерения, улыбнулся Нил. — Но ты же знаешь, что мне придется подписаться как «Н.К.». Не хочу связываться с одним агентом ФБР, который до сих пор следит за мной, словно ястреб.       Со стороны балкона раздались сперва стук когтей по полу и звук тянущегося по плитке поводка, затем — лёгкое поскрипывание кроссовок. Питер протиснулся между женой и любовником, приобняв их чуть взмокшими руками.       — Вы двое выглядите так, будто собираетесь захватить мир.       Нил обнял Питера за талию и почувствовал, как Элизабет, с другой стороны, сделала то же самое.       — Мне не нужно захватывать мир. Всё, что я хочу, у меня уже есть.

КОНЕЦ

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.