ID работы: 9610935

Глаза цвета детства

Джен
PG-13
Заморожен
18
автор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2. Волшебник

Настройки текста
      Что-то внутри пробиралось наружу. Толчки чего-то извне заставляли открыть глаза, но веки давали сопротивление. Мальчишка улыбался. Ему казалось, что он дома, в своей кровати, а всё случившееся не больше, чем дурной сон. И всё же солнце стало припекать веки и щёки. Пришлось открыть глаза и начать новый день.       Сиреневые очи первым увидели голубое небо. На нём было ни облачка, отчего оно казалось ослепляющим. Привстав, Роберт заметил, что он всё там же, непонятно где. На одежде, лице и волосах был песок, что осыпался от пару касаний рукой. Он был горячим, но мягким. Радость вновь исчезла.       Встав на ноги, он подошёл к воде, что шумело своими волнами. Море, что отражало от себя голубой небосвод, было спокойным. Но оно явно никак не могло помочь мальчишке с его проблемой. Подойдя к воде, Роберт хотел намочить свои руки, но вода расступилась перед его пальцами.       Глянув на морскую пену, что вечно убегала от рук мальчика, Смит решил просто зайти в воду. Сняв ботинки и носки, он зашёл в воду, но та расступилась, открывая часть берега, на котором покоились камушки и ракушки. Шаг, второй и даже после десятого вода уходила от мальчика. И с каждым шагом, она поднималась стеной прозрачной воды.       Детские глаза сияли от восторга. Роб будто забыл о том, что он находится далеко от дома, от отца. Красота водной глади, водных стен, поглотила его. Мелкие рыбешки проплывали мимо, совсем не заботясь о том, что в данный момент происходит. Протянув к ним руки, Роберт смог взять одну, что стала прыгать на ладонях. Вернув рыбку в естественную для неё среду обитания, шатен вернулся на берег и обратно надел ботинки. — Как ты это сделал?! — Вдруг кто-то заголосил сзади. От испуга мальчик подскочил на месте и стена воды расплескалась, вернувшись в привычную форму. — Ба! Ба, смотри!       Какой-то мальчишка, чуть младше самого Роберта, скакал на месте и показывал на него пальцем. От страха, ладони Роберта загорелись пламенем. Боли не было, но паника разыгралась с мальчишкой не на шутку. Он стал махать руками, а затем окунул их в море. Те, конечно же, потухли почти сразу, но Смит не торопился вынимать их из воды. — Ну чего же ты кричишь, Микки? — Пожилая женщина положила руку на плечо мальчонке и стала сквозь линзы очков смотреть на Роберта. — «Пап, забери меня отсюда!» — Пронеслось в голове мальчишки так же быстро, как и он в какие-то дебри леса. Что ж, остаётся надеяться, что завидев это у той старушки не возник сердечный приступ. — Где я?       Зелёные ветви, трава, высокие стволы деревьев и мальчишка. Всё, больше ни души. Внутри что-то жжёт, толкает, приносит боль. Из глаз вновь потекли крупицы слёз. Смит снова упал на землю, хватаясь руками за траву, что от рук стала расти больше, лучше, выше.       Он смотрит на свои ладони и старается сдержать слёзы. Следовало послушать отца и ничего не трогать. Любопытство, чёрт бы его побрал. Ведь Томас говорил, что покажет и расскажет всё Роберту, но мальчишка решил себя почувствовать первооткрывателем. — Это всё из-за «Х»? — Спрашивал в пустоту, в лес. Роберт оглянулся ещё раз. — Есть кто-нибудь?!       И в этот же миг где-то зашумела не то трава, не то листья. Вновь страх, снова опасность. Вот бы вернуться домой и сидеть смирно и тихонечко в своей комнате, а не все эти приключения. Роберт лишь сделал шаг к звуку. Выпрямив спину и сделав грудь колесом, он бойко прокричал. — А ну выходи!       Но никто не вышел. Прислушавшись, Смит понял, что кто-то от него убегал. Вероятность того, что это был человек мала, но не равна нулю, поэтому парень побежал, убирая с пути ветки, что неприятно всё же били в лицо. А под ногами росла трава. Вьюнки ловко обвили ноги мальчишки и подвесили его над землёй. — Ой! Куда?! Подожди! — Роб старался уцепиться за лианы, но те стали подкидывать и ловить Смита, будто он плюшевая игрушка. — Да стойте же! Вы же лианы. — Шатен говорил так, будто знал, что эта трава понимает его. Но на самом деле он, точнее его способности, это и вытворяют. — Как это остановить? Помогите! Прошу!       Кровь подступила к голове, отчего лицо стало красным. Тело взмывало то вверх, то вниз под писк десятилетнего. На боль уже было немного всё равно, но вот страх разбиться всё нарастал. С каждым броском, лианы поднимали мальчишку всё выше и выше. — Хватит! — С перепугу выкрикнул мальчишка, выставив руки и лианы тут же его отпустили. Он летел вниз и кричал. Закрыв глаза ладонями, Роберт приготовился к удару. За эти считанные секунды он уже осознал, как он мало пожил и мало чего узнал и сделал. — Он падает! Смотри! Он разобьется! — Слышались в округе разные голоса. Они были похожи на детские. Время будто замедлилось, как и падение, лишь голоса были в том же темпе. — Бедный! Этого не может быть! Он погибнет!       Но что-то мягкое укрыло Роберта и потихоньку опустило на землю. Открыв глаза, он увидел эти лианы и ветви деревьев, что создали вокруг него кокон, не дав разбиться. Коснувшись их руками, Роберт смотрел, как на ветвях распускались цветы.       Освободившись, Роберт стал вспоминать, с какой стороны раздавались голоса. Боясь выпустить способности наружу, он прижал руки к себе. Осторожно отодвинув одну ветку, он смотрел в чьи-то глаза. — Он жив! — Прокричала одна из девочек, что стояли за кустами. — Он жив? — Переспросил кто-то. — Этого не может быть! — Вот он, он передо мной! — От радости девчушка запрыгала на месте, а затем стала указывать пальцем. — Живой! Живой! — Это он! Это он! — Вдруг крикнул знакомый мальчишка. — Он волшебник! Он может поднимать воду! Мы с бабулей его двадцать минут назад видели. — Прошло двадцать минут? Как долго я здесь? — Спрашивал больше у себя Роберт, нежели у детей. — Я не волшебник, я… Это выходит… — Роберт не мог объяснить, как это происходит и почему. Он не отдаёт отчёт своим действиям. — Это просто ошибка. Мне нужно вернуться домой. — А где ты живёшь? Где-то здесь? — Спросила одна из девчонок. — Нет, я живу в Англии. — Ответил Роберт. — В городе… — Но это не Англия. Слишком далеко ты от дома. И как же ты пересёк океан? — Спросила девочка постарше. — Наверное так же, как попал и сюда. Он был на пляже, а потом ПУФ и исчез. — Всё болтал тот мальчишка. — Я же говорю, он волшебник! — Да не волшебник я! Это не волшебство, а наука. — Нет, волшебство, это не наука. — Сказал ещё один мальчишка, что вёл себя до этого тише воды ниже травы. — Мой папа — учёный и он создал машину, что может наделить способностями любой живой объект и я попал под воздействия этой машины. Это не волшебство, а наука. Гарри Поттер, Малефисента, Мерлин, Доктор Стрендж, Гэндальф — они волшебники, а я — нет. — Твой отец использовал устройство на тебе?! Да он тиран! — Вновь воскликнула старшая из девочек. — Нет, это не правда, я сам её запустил. Случайно. — Тихо проговорил последнее слово Смит. — А папа пытался спасти меня, помочь мне. — Ладно, волшебник-потеряшка. Пошли, нечего тут нам прохлаждаться в лесу. Или ты хочешь здесь остаться? — С прищуром спросил мальчишка с пляжа. — Нет, конечно нет. — Выдохнув, Роберт отправился вслед за ребятами. Те расспрашивали Смита чуть ли не о всём.

***

— Сэр. Дроны уже начали поиски. Я оповестил директоров остальных компаний, поиски начались основательно. — Спасибо, Док, можешь быть свободен. — Томас бегал глазами по большому экрану, на котором была расположена карта мира. Даже очки не могли скрыть подавленность блондина. Сочувствующе глянув на начальника, Док положил руку на плечо Смита. — Мы его найдём, будьте в этом уверены. С ним всё будет в полном порядке. — Он впитал себя несколько десятков способностей. — По голосу было слышно, что Том стал раздражительнее. — Исчез неизвестно куда. Он может быть где угодно. Его от такого количества способностей может просто разорвать. Ты уверен, что с ним будет всё «в полном порядке»!       Доку стало немного неуютно. Он прекрасно понимал, что у Томаса это ответная реакция на происходящее, на пережитое. Нужно было его как-то успокоить, а то мало ли что на горячую голову взбредёт. — Его б разорвало ещё там, около изобретения. И я считаю, что всесильному человеку не так просто будет нанести вред. Сейчас он и способности, как одно целое, как механизм. И если ему будет угрожать опасность, то… — Я понял ход твоих мыслей. И всё же, я не могу перестать беспокоится. Этих «если, если» так много. — Это уже отцовский инстинкт. И всё же, нужно в таком нелёгком деле держать голову трезво. Сделать вам зелёный чай? — Нет, не стоит. — Значит валерьянки. — Ответил сам себе Док, удалившись за нужным лекарством.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.