the pleasure, the privilege

Перевод
NC-17
Завершён
3517
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 15 638 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
3517 Нравится 207 Отзывы 1258 В сборник

Глава 8

Настройки
      Он закрывает глаза и видит деревню, лежащую в руинах.       Вокруг возвышаются груды тел. Он делает вдох, и тяжёлый дым от горящей плоти въедается в лёгкие. Ему кажется, он никогда не избавится от этого запаха.       Тихо вздохнув, он открывает глаза и устремляет взгляд в потолок.       Этой ночью он не будет спать. Он не сможет, даже если бы хотел.       Рон и Гермиона остаются с ним, не слушая его возражений. Пока гостиная медленно пустеет, они сворачиваются на самом ближнем к камину диване, наслаждаясь теплом огня и друг друга.       Наконец, они остаются одни, но на всякий случай всё же накладывают Заглушающие чары.       – Волдеморта напоили Амортенцией, – наконец нарушает тишину Гарри.       Он чувствует, как напрягаются Рон и Гермиона, но они ничего не говорят. Они просто дают ему время продолжить самому. Гарри благодарен им за это.       – Это дело рук Дамблдора, – равнодушно говорит он. – Снейп помог. Они использовали зелье, сваренное мной.       Говорить это вслух сложнее, чем он думал. Словно почувствовав, насколько ему тяжело, Гермиона кладёт голову ему на грудь, а Рон сильнее его обнимает и прижимает к себе. Он слышит сердцебиение друга.       Уютно.       – Это ужасно, – тихо произносит Гермиона, когда становится понятно, что Гарри пока не в силах продолжать.       – Это неправильно, – добавляет Рон. Гарри знает, как много усилий требуется другу, чтобы не кричать. – Они не должны были этого делать.       Страх неопределённости исчезает. Гарри боялся, что друзья назовут всё это пустяком и скажут, что ему просто надо с этим свыкнуться. Он удобнее располагается в объятьях Рона и обнимает Гермиону за плечи, ощущая тихое спокойствие в груди. Он не должен был сомневаться в друзьях.       – Становится хуже и хуже, – добавляет Гарри, когда чувствует, что уже может говорить. Его голос дрожит, но он продолжает: – Сны, которые показывает мне Волдеморт, они… – он замолкает. – Я не всё рассказал вам.       – Мы знаем, – говорит Гермиона и, кажется, улыбается.       Он чувствует, как сжимается горло, и смаргивает слёзы. Спокойствие перерастает во что-то новое, яркое и обжигающее.       – Тебе необязательно говорить нам, – добавляет Рон, хоть его голос звучит не очень убедительно.       Любовь, думает Гарри, любовь такая яркая, что может ослепить его, такая сильная, что может сровнять с землёй целые города. Он любит их.       – Действие Амортенции не закончилось, – говорит он. Гермиона охает, и Гарри продолжает: – Когда я сплю, я вижу его. Я говорю с ним, и он… он хочет…       – Так ты был прав, – прерывает его Рон, и Гарри так сильно благодарен ему, что не знает, что ещё сказать. – Это были подарки.       – Да, – смотрит в потолок Гарри.       Он чувствует, что его переполняют эмоции, и в то же время ощущает пустоту. Это странное чувство, но он привык к нему.       – То есть твои родственники, – говорит Гермиона, когда к ней приходит понимание, – и Пожиратели Смерти…       Гарри сглатывает ком в горле.       – Да, – мягко отвечает он.       – Но что насчёт деревни? – спрашивает Рон, и по голосу слышно, что ему неловко поднимать эту тему. Гарри пытается дышать, потому что грудь сдавило. – Если он под Амортенцией и ему нужен ты, то зачем ему убивать всех этих людей?       Гарри может дать ему несколько ответов на этот вопрос, и все они будут правдивыми. Потому что это Волдеморт, хочется сказать ему. Потому что именно этим он и занимается. Он разрушает всё, что видит, и без раздумий убивает людей.       Но ни один из этих ответов не настолько правдив, как этот:       – Потому что я сказал нет.       – Ох, – резко выдыхает Гермиона. – Ох, Гарри.       Она ворочается в его объятьях, пока не утыкается лицом в его грудь и крепко обнимает его. Её трясёт – то ли от злости, то ли от жалости. Рон молчит, но и его колотит, и он сжимает руки в кулаки.       – Это не твоя вина, – твёрдо говорит ему Рон, и в его голосе нет ни капли сомнения. Но Гарри не настолько уверен.       – Рон прав, – присоединяется Гермиона, словно понимая его душевное состояние. – Это сделал не ты, Гарри. Это был Волдеморт. И Снейп с Дамблдором. Винить нужно только их. Не тебя.       Гарри судорожно выдыхает. Ему тяжело говорить об этом, но он должен был услышать эти слова.       – Спасибо, – сдавленно произносит он.       Они его не убедили до конца, но он не против, чтобы их уверенность придавала ему сил. Он думает, они тоже не против.       – Не сдавайся, – говорит ему Гермиона.       Рон замирает, внимательно ожидая его ответ.       – Что? – спрашивает Гарри.       – Волдеморт мучает тебя, потому что угодить тебе не получилось, – она поднимает голову и твёрдо смотрит ему в глаза. – Не позволяй ему победить, особенно теперь, когда ему от тебя нужно… – она замолкает, не в силах сказать это вслух.       Гарри знакомо это чувство.       – Я не сдамся, – говорит он и надеется, что его голос звучит убедительно.

***

      Проходят часы, и теперь Гермиона зажата между Роном и спинкой дивана, а Гарри свернулся калачиком у их ног. Гермиона задремала часа два назад, вскоре уснул и Рон. Гарри же просто сидит и обдумывает то, что он рассказал им.       Он рад, что был откровенен с друзьями. Он боялся, что они будут злиться или испытывать отвращение. И так оно и есть, но не из-за него. Это… утешает.       Это хорошо.       – О, так ты не спишь, – раздаётся за спиной голос.       Гарри от испуга подпрыгивает, чуть не упав с дивана, а Рон резко просыпается и плечом задевает голову Гермионы, отчего та недовольно ворчит. Гарри оглядывается через плечо и видит Невилла у основания лестницы.       Гарри не может не бросить в его сторону раздражённый взгляд.       – Прости, – прячет улыбку Невилл. – Я думал, ты слышал, как я спускался.       До Гарри вдруг доходит, что тот сказал, и они с Роном обмениваются озадаченными взглядами.       – Погоди, почему ты думал, что я спал?       – Полог твоей кровати задёрнут, – объясняет Невилл. – И я подумал, что ты уже спишь. Не ожидал увидеть тебя здесь.       Сердце Гарри уходит в пятки.       Он не закрывал полог.       Он встаёт с дивана, и Рон спешит за ним, чуть не падая. Невилл озадаченно уступает им дорогу, и Гарри молнией взбегает по лестнице. Он резко открывает дверь, отчего та ударяется о стену, и соседи по комнате сонно ворчат.       Гарри не обращает на них внимания, а Рон отработанным взглядом заставляет их замолчать. В комнату поспешно заходит Гермиона.       Как Невилл и сказал, полог кровати задёрнут. Конечно, кто-то другой мог закрыть его прошлой ночью, но, учитывая недавние события, он сомневается, что всё так безобидно.       Гарри протягивает дрожащую руку и отдёргивает полог.       Он слышит ругательство Рона за спиной. Гермиона поражённо замирает.       На его кровати, прямо перед ним, лежит едва дышащий Дадли Дурсль. Из обрубков его рук на простыни стекает кровь.
3517 Нравится 207 Отзывы 1258 В сборник
Отзывы (10)