ID работы: 9613289

Безымянная

Гет
Перевод
R
В процессе
156
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 24 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава третья

Настройки текста
С тех пор, как я присоединилась к группе расследования, прошло целых три недели. Много чего произошло за это время. Крис и я постепенно стали чувствовать себя более комфортно с членами целевой группы - и они походу тоже. Вскоре, после первого знакомства, мы все стали хорошими знакомыми (совершенно точно не друзьями. В конце концов, довольно сложно общаться с кем-то только из-за расследования серийного убийства). Иногда мы ходили выпить после того, как Эл освободил нас на целый день, и болтали о всяком, чтобы лучше узнать друг друга. Из всех них Мацуда, несомненно, был моим фаворитом - как я и предполагала. Он был слаще сахара и обладал удивительным чувством юмора для полицейского. На первый взгляд, он был застенчивым нарядным ботаником, основной задачей которого было соответствовать стандартам своего начальства. Но после того, как несколько глотков алкоголя успешно ослабили его язык, он выдавал весёлые шутки и иногда даже обидные подшучивания. По чистой случайности мне удалось провести время с шефом Соичиро Ягами. Он не часто встречался с нами, что было понятно - у него была семья, к которой он мог вернуться, и он был полон решимости провести с ними как можно больше времени в нынешних обстоятельствах. Тем не менее, как бы мало я его ни видела, те немногие разговоры, которыми я с ним обменивалась, были довольно бодрящими. Я не могла не задаться вопросом, сколько его жена и дети действительно видели его. Дело Киры было чрезвычайно сложным, и мы все потратили на это много часов. Я не возражала, конечно. Мне самой не к кому приходить домой, так что это не было проблемой, и я возвращалась в свой номер в отеле - пьяная или уставшая от истощения - и спала как мёртвая до следующего утра. То же самое относится и к Крису. Но из пяти полицейских, которые работали вместе с нами, только один не был женат, и это был Мацуда. Должно быть трудно найти баланс между работой, семьёй и чем-то в общественной жизни - но все они сумели сбалансировать его идеально. Лично я думала, что они все заслуживают гораздо большего уважения, чем они получают, и я лишь ещё раз убедилась в этом, побеждая в раундах на наших ночных посиделок, хоть я и совсем не умела играть. Эти ночи всегда были лучшими. Однако, как и во всех великих делах, расследование должно рано или поздно прийти к своему концу. Этот короткий период, где пока что было спокойно, был прерван, когда до нас дошли новости из США: Двенадцать агентов ФБР были найдены мёртвыми в японском регионе Канто. Все они умерли в один и тот же день и по одной и той же причине. Причина смерти: Кира, очевидно. Кто бы мог подумать, а? Согласно данным судебно-медицинской экспертизы, в то время все двенадцать мужчин находились в отличном состоянии, и не было никаких реальных причин для внезапного возникновения сердечного приступа. Кроме того, более половины из них не имели историй сердечных заболеваний или заболеваний, которые были склонны вызвать сердечные приступы у ближайших родственников. Логично, что для агентов не имело смысла умирать так, как они, а это значит, что единственный человек, на которого мы могли указать пальцем, был всеми любимый серийный убийца. Естественно, как только Эл узнал о случившемся, он сразу же приступил к расследованию, поэтому мы тоже принялись за дело. Сначала сфокусировались на одном конкретном агенте - Рей Пенбере - который умер первым из двенадцати. Эл утверждал, что с самого начала наш лучший вариант - найти любые подсказки, ускользнувшие от Киры, так что именно это мы и сделали. Он попросил записи с охраны со станции Синдзюку - последнего места, которое посетил Рэй Пенбер, - проверить и посмотреть, происходит ли что-то странное в это время. Семнадцать часов спустя мы всё ещё не пришли к каким-либо выводам, и все члены целевой группы были на грани смерти (в переносном смысле). - Это пытка, - сказал Крис напряжённым голосом, вытягивая шею, кожа под глазами казалась растянутой и слегка ушибленной, - я скоро уже откинусь. - Знаете, забавный факт - все умирают уже с момента рождения, - сказала я, поднимая указательный палец. Крис посмотрел на меня и нахмурился, он слишком устал, чтобы смеяться над моей плохой попыткой пошутить. - И каким боком это забавный факт? Я ухмыльнулась, пожав плечами, прежде чем снова переключиться на три размытых телевизора передо мной. Мои глаза, вероятно, уже своим видом напоминали глаза мёртвой рыбы. Если долго смотреть на кучу телевизоров в тёмной комнате, то это явно плохо скажется на вашем зрении. Наверное, мне придётся купить очки, после того, как мы закончим здесь. Громкий грохот справа заставил меня оторвать свой усталый взгляд от трёх экранов и оглянуться, в этот момент я увидела, как Эл радостно балуется мороженым, не обращая внимания на окружающие его завистливые лица. Я покачала головой. Прямо в сердце. Принимая во внимание тот факт, что я не ела более полудня, и единственное, что я пила, была вода из-под крана и холодный кофе. Я была вне себя от голода и собиралась прямо сейчас слопать это чёртово мороженое. Внезапно Эл заговорил, отрывая меня от посторонних мыслях о мороженке. - Айзава, можем ли мы снова увидеть следующие сцены: Рэй Пенбер проезжает мимо билетных ворот, садится в поезд и часть, где он умирает на платформе. Слышен дружественный стон, за которым последовали тихие вздохи и яростные бормотания. Неохотно Айзава сделал, как просили, перебирая стопку лент на столе, а Мацуда помогал ему. - Боже, опять? - я застонала, сдерживая желание ударить головой о стол, - Рюдзаки, мы видели этот клип примерно в семидесятый раз. Ты уверен, что уже не запомнил его? - проговорила я кисло, однако моё возмущение не переубедит детектива. - Если бы я не думал, что просмотр этих кассет будет полезным, я бы не стал их смотреть. Я почти уверен, что здесь что-то есть. Чего-то нам не хватает. Мы просто не смотрим достаточно внимательно. Я закатила глаза на его вопиющий оптимизм, но решила не спорить. Не то, чтобы сейчас мы могли делать что-то лучше; перебирая записи умерших преступников, вы не сможете продвинуться далеко. Каким бы болезненным и утомительным это ни было, просмотр кассет был единственным шансом, который у нас был сейчас. Потирая пальцами уголки глаз, которые уже слезились от недостатка сна, я вернулась к просмотру злосчастной записи. Когда первая видеокассета была вставлена ​​в видео-слот, мы наблюдали, как агент прошёл через турникеты (в который раз). Мы пересматривали это так много раз, что я могла в деталях пересказать события того дня, как будто это была чёртова молитва. В 15:11 Рэй Пенбер проходит через западный вход в здание и садится в поезд на линии Яманоте. В конце следующего часа он возвращается на станцию ​​Синдзюку и выходит из поезда, прежде чем умереть на платформе. Вот вам и драматический конец шекспировской трагедии. Честно говоря, наблюдая за этим бедным парнем, мне могло бы стать плохо, но я видела, как он без чувств рухнул на эту платформу так много раз, что мне стало всё равно. На самом деле, другая часть меня действительно с нетерпением ждала его смерти - так как это была самая интересная часть ленты для просмотра. Боже, у меня были серьёзные проблемы. - Разве никто не думает, что это странно? - размышлял Эл, его слова звучали как глухой шум, едва слышимым под соответствующим звуком, излучаемый телевизором. Все обменялись смущёнными взглядами, не видя того, о чём говорил Эл. Это значит, что детектив был не особо полезен. Сказать, что это странно, слишком расплывчато и может означать абсолютно всё без надлежащего контекста. Однако, увидев, что Эл не собирается уточнять, Ягами задал вопрос, волнующий каждого. - Извините, что Вам кажется странным? Эл обернулся и тупо посмотрел на нас, как будто мы пропустили самое очевидное в мире. - Мы знаем, что Рэй Пенбер сел в поезд, а затем через полтора часа он сошёл и умер на платформе, но линия Яманоте занимает всего час. Я мысленно сжала губы, обдумывая это утверждение. Не спорю, это хорошее замечание. Единственные люди, которые сидят в общественном транспорте на протяжении всего пути, - это дремучие мечтатели или люди с бессонницей, которые по случайности пропускают свою остановку, или люди типа Рэйчел Уотсона, которые ездят на общественном транспорте для удовольствия. Однако Рей Пенбер не был похож ни на одного из этих людей. Не давая нам времени обдумать его предыдущее утверждение, Эл быстро добавил: - Что ещё важнее, у него был конверт. - Какой конверт? - почти мгновенно спросил Айзава, его усталый голос показал, насколько он сыт по горло этим делом. Я не могла винить его; я чувствовала тоже самое. В ответ Эл поднял пульт и направил его к телевизору, нажимая кнопку паузы, когда Рэй Пенбер приближался к турникету. - Он держит что-то похожее на конверт, когда проходит через кассу. Заставив мои глаза сфокусироваться на экране, я наконец разглядела небольшой пакет в руках Пенбера. Слегка нахмурившись, я бросила сомнительный взгляд в сторону детектива. Походу у Эла просто суперское зрение и сверхразум, потому что даже я не смогла этого видеть, не смотря на то, что у меня очень хорошее зрение. Находясь в таком же ошеломлённом состоянии, как и другие усатники, бывший сварливый полицейский воскликнул: - Ты прав! Я не могу поверить, что ты на самом деле это понял. Невероятно, - он тихо пробормотал последнюю часть, однако остальные её всё таки услышали - и согласились. - Да, я не вижу конверт в списке его личных вещей, - заявил Ягами, перебирая упомянутые бумаги в руках. - Да, и в кадре перед его смертью конверт пропал, - Айзава добавил, быстро перемотав ленту к описанному моменту. - То есть он оставил его в поезде, - сказала я для себя, позволив маленькой улыбке дрогнуть на моих губах. Наконец всё стало сходиться. По крайней мере, я больше не чувствую, что теряю время, стоя перед телевизором. - Правильно. Но есть ещё один момент, который стоит рассмотреть, - ответил Эл, прежде чем перемотать ленту вперёд и сделать паузу в определённый момент, - если вы внимательно посмотрите, кажется, что он напрягся, нервно пытаясь рассмотреть кого-то в поезде, когда выходил. Вы можете заметить это прямо сейчас. Я прищурилась, анализируя язык тела Пенбера и сосредоточившись на том, каким образом он вытянул шею, чтобы заглянуть внутрь транспорта. Значит, он пытался увидеть что-то в последний раз? Или, может быть, даже кого-то? - Даже если так, ты думаешь, что это может что-то значить? - спросил Ягами, внезапно появившись рядом с местом, где сидела я. - Разве не было бы интересно, если бы Кира был в этом поезде? - Рюдзаки задумался, прикусив большой палец и посмотрев на нас. Атмосфера напряглась, глядя на выражения лиц участников группы, я поняла, что они не верили словам Эла. По крайней мере, не хотели верить. - Но это невозможно! - ответил шеф, качая головой и заставляя меня закатить глаза. Кира убивает людей сердечными приступами, поэтому идея его появления в общественном транспорте - пока только предположение детектива. - Это правда? - я задумчиво ответила, глядя на него, - давайте будем честными, у нас есть только очень смутное представление о том, кто такой Кира. Так что он мог легко оказаться на станции, и мы бы не заметили никакой разницы. Кира знает это и, вероятно, почти не испытывает беспокойства, появляясь на публике. Хотя я полагаю, что если бы он действительно беспокоился за свою безопасность, он мог бы просто замаскироваться и держаться подальше. Другие обдумывали мой ответ, некоторые кивали в знак согласия. Крис потянулся рядом со мной, обхватив рукой спинку моего кресла. - Эй, ты уверена, что сама не являешься Кирой? Потому что ты говоришь так, как будто у тебя всё спланировано, - он пошутил, подталкивая меня в бок, получая сильный толчок в ответ. - Если бы я действительно была Кирой, ты был бы первым в моём списке. Поверь мне, дорогой мой, - я откинулась назад, послав ему моё лучшее злое выражение злодея - ухмылка и всё такое. На что получила несколько наполовину подавленных смехов от полицейских и ложный взгляд ужаса от Криса, что заставило меня улыбнуться. Детектив, который не обратил ни малейшего внимания нашему детскому стёбу, решил высказаться, вернув внимание к поставленному вопросу. - Я признаю, мне тоже трудно в это поверить, - я призналась, игнорируя все свои предыдущие заявления и продолжая разговор, - у Киры нет причин приходить на место своего преступления, когда он может убивать на расстоянии. Хотя, возможно, он рассчитывал на то, что мы сделаем такое предположение, и решил, что ему удастся избежать такого смелого шага. Это имело бы смысл, но всё, что мы поняли до сих пор, Кира действительно любил запутывать нас и заставлял нас остановиться на наших первоначальных предположениях. В этом не было ничего нового, и, принимая во внимание всё, что я сказала ранее, его появление было абсолютно правдоподобно. Я бы не стала делать ставку на это, но у меня не было абсолютно никаких сомнений в том, что Кира мог быть - и, вероятно, был в этом поезде. Вероятность того, что это правда, была чрезвычайно высока, и это только что заставило меня осознать, как трудно будет поймать Киру. Он может показываться в общественных местах, всё время смеясь над нашим полным забвением. Любой мог быть Кирой - буквально любой - и эта мысль заставила мою голову вращаться ещё больше. С наступлением ночи я сильно устала, но расследование смерти Пенбера только углубилось. Неоднократно появлявшаяся в разговоре, происходящем вокруг меня, одна мысль продолжала мучить мой разум: что было в том конверте, который нёс Рэй Пенбер, и какого чёрта он оставил его в поезде? Следующий день наступил быстрее, чем мне бы хотелось, и после не более четырёх часов сна меня отвезли обратно в отель, в котором остановился детектив. Я была сильно измотана. За последние несколько дней мешки под глазами значительно потемнели, спрятавшись под многими слоями консилера, который я лепила на своё лицо, чтобы не выглядеть бездомным наркоманом (или Элом). Остальная часть моего тела не намного лучше. Мои мышцы болели от их недостаточного использования, а мои бедные волосы были спутаны из-за того, что их так часто трепали. В целом, я выглядела мёртвой, и часть меня сильно сожалела об участии в этом расследование; другая же часть была слишком уставшей, чтобы сформировать связные мысли. Первым, что я потребовала, когда приехала в гостиничный номер Эла, была чашка кофе, которую любезно мне предоставил Ватари. Тихо бормоча, я сделала большой глоток, съёжившись от вкуса своей мятной зубной пасты, смешивающейся с горьким напитком. Обычно я не пью его, но мой уровень энергии требовал срочного повышения, и поэтому я продолжала потягивать напиток, несмотря на его ужасный вкус. Быстро осмотрев несколько человек, которые заняли комнату, я поняла, что была не единственной шелухой. Полицейские протирали свои глаза и зевали каждые несколько минут, изо всех сил пытаясь держать глаза открытыми. Сидевший рядом со мной Крис положил голову мне на плечо, выглядя более чем готовым потерять сознание от истощения. Единственный, кто даже не выглядел уставшим, был, как и следовало ожидать, мистер бессонница, то бишь детектив Эл. Резким громкий звонок справа разбудил меня. Это был телефон Мацуды. Человек, о котором идёт речь, достал свой мобильный телефон, пытаясь либо ответить, либо отключить звук. Однако прежде чем он смог, Эл быстро выхватил его из рук и поднёс к уху. Мацуда, казалось, не слишком обрадовался этому жесту, но в любом случае не возражал. - Да? - ответил он, - это Сузуки - начальник отдела расследований Киры, отдела общественной информации. Его ложь была гладкой, и человек на другом конце линии, казалось, поверил этому, потому что пока не повесил трубку. Остальные из нас затаили дыхание, в ожидании услышать, что говорил звонящий. Через несколько минут абонент снова заговорил. - Невеста Рэя Пенбера? - он переспросил, поражен смущением, - Наоми Мисора. Детектив повернул голову к Ватари, посмотрев на него таким взглядом, что никто из присутствующих не понял его значения, что не скажешь о самом Ватари. Не медля, мужчина быстро набрал имя женщины на компьютере Эла. Должно быть, она была важна, потому что её появление не заняло много времени в компьютерной базе данных. Ватари повернул экран, чтобы увидеть молодую женщину с явным азиатским происхождением и длинными тёмными волосами, подчёркивающими её бледные черты. Как бы я ни была любопытна, я внимательно посмотрела и прочитала её подробную информацию. Просматривая её, я вскинула брови от удивления. Она была отставным агентом ФБР - такая же профессия, как и у Пенбера. Должно быть, они встретились на работе. Моё сердце смягчилось, когда эта мысль дошла до меня. Но есть одно не очень приятное но. Рэй Пенбер - её жених - умер. Он был убит. Должно быть, она была расстроена, когда услышала эти новости. На фото она казалась совсем молодой. Возможно, ей где-то двадцать лет. Конечно, пережить внезапную смерть дорогого тебе человека должно быть трудно для такого молодого человека. Я даже не могу представить, что она сейчас испытывает. Теория сама начала формироваться у меня в голове, когда я поняла, по какой причине могут упомянуть эту девушку. Я сразу подумала о худшем случае - самоубийстве. Самоубийство не было редкостью среди людей, которые теряют своих дорогих людей. Часть меня надеялась, что это не так, но когда Эл стоял с опущенной головой, я поняла, что всё было именно так. - Очевидно, она пропала с того дня, как умер её жених, - он сказал нам, передавая телефон обратно его первоначальному владельцу, слыша тяжёлый вздох от всех участников. Казалось, мы все пришли к одному и тому же выводу. - Я уверен, что любой в её ситуации будет довольно подавлен. Это было...? - спросил Мацуда, оставив свой вопрос незавершённым. Однако все мы знали, что он собирался сказать, и все мы серьёзно кивнули. - Нет, - Эл заявил обратное, внезапно поднявшись на ноги, шагая взад-вперёд по маленькой комнате, - Наоми Мисора, которую я знал, была сильной и чрезвычайно умной. Во всяком случае, более вероятно, что она будет пытаться поймать Киру. Детектив застыл на месте, спиной к нам. - Похоже, она приехала в Японию с Пенбером. Возможно, она нашла зацепку, - услышав это, мы все были потрясены. Зацепку? Уже? Без какой-либо предварительной информации или консультации? Чёрт, эта женщина, должно быть, хорошо справлялась со своей работой. Жаль, что она ушла так рано. Эл внезапно замолчал, лениво прикусывая губу, обдумывая свои варианты. - Итак, на данный момент я хотел бы сосредоточить наше расследование только на тех людях, за которыми следил Рэй Пенбер, - детектив начал, обращаясь ко всем нам, - я считаю, что это может дать нам более глубокое понимание того, почему он умер. - Отлично, - мистер Ягами вздохнул, - кто были люди? Эл повернулся к нам лицом, уставившись тёмным проницательным взглядом. Была небольшая пауза, когда он колебался, но затем всё же заговорил. - Он был назначен на двух сотрудников полиции и ближайших к ним людей. Заместитель директора Китамора и шеф Ягами вместе с их семьями. В комнате резко стало тихо, все головы дёрнулись к руководителю. В таком случае. Неловкость между нами сильно возросла. Мы все обменялись взглядами друг с другом, пытаясь игнорировать выражение чистого ужаса на лице мистера Ягами. Бедный мужчина выглядел так, словно только что засвидетельствовал автомобильную аварию или вошёл в дом, где его родители делали всякие гадости. Хотя не могу его винить. Это должно быть чертовски плохо. Я имею в виду, узнавать, что ФБР преследовали вас и вашу семью, было достаточно обидно, но слышать, что их теперь выдвинули на вершину списка подозреваемых за то, что они, возможно, являлись Кирой. Такая новость уж точно не сделает ваш день идеальным. Я чувствовала только жалость к этому человеку. Однако я хочу, чтобы остальные участники чувствовали то же самое. - На данном этапе я хотел бы разместить камеры наблюдения в обеих семьях, - заявил детектив, не проявляя ни малейшей чувствительности к шокированному мужу и отцу, который, откровенно говоря, выглядел на грани срыва. Услышав его предложение, вся комната вошла в шум. - Камеры наблюдения? Рюдзаки! - Мацуда раскричался от отвращения к этой идее. Лично я не понимала, в чём суета. Помимо того факта, что это было незаконно и нарушало многие личные права человека, в этой идее не было ничего плохого. На самом деле, это казалось довольно скучным по сравнению со всеми трюками, которые до сих пор проворачивал Эл. - Я не понимаю, как ты можешь так поступать, - Айзава бормотал, качая головой, - если это произойдет, у нас будет скандал с гражданскими правами. Мы все потеряем нашу чёртову работу! Детектив был удивлён, уже подготовив свой остроумный комментарий. - Вы сказали мне, что готовы рискнуть своей жизнью ради этого расследования, но не рискуете своей работой? Он был прав. Как бы разумны ни были их аргументы, полицейские должны были провести проверку своих приоритетов, прежде чем гордо вступать в целевую группу. Они подписались на то, что по своей сути было клубом самоубийц, но у них была шумиха из-за концепции публичного скандала? Это не складывается в моей голове. Как только Эл закончил говорить, я увидела, как Айзава и Мацуда начали протестовать. Закатив глаза, я решила, что сейчас самое подходящее время, чтобы говорить. В конце концов, я не хотела иметь дело со всеми этими воплями после того, как не ложилась спать всю ночь. - Хорошо, всё, давай! - я крикнула на шум, привлекая ко мне всё внимание, - вы действительно думаете, что это было по стечению обстоятельств, что Рэй Пенбер умер от сердечного приступа? Если бы я была Кирой, и у меня было чувство, что агент ФБР следил за мной, я бы хотела, чтобы такой человек, как он, убирался с дороги как можно скорее. К тому же, если это так, то мы могли бы получить важную зацепку, которую так долго ждали. После своей мини-тирады я стала замечать понимание на лицах своих согруппников. Однако внезапно вспомнив, что шеф всё ещё находится в комнате, и, слушая, как я проповедую предложение Эла, я повернулась к нему. - Пожалуйста, не обижайтесь, мистер Ягами. Я не обвиняю никого из членов Вашей семьи; я просто говорю… - Всё хорошо. Я понимаю, - он быстро прервал меня, явно почувствовав, что я чувствую себя неуважительной по отношению к нему, и позволил мне вздохнуть с облегчением. - Рюдзаки, какова вероятность того, что Кира - член нашей семьи? - далее спросил шеф, его лицо было намного серьёзнее, чем я когда-либо видела. Детектив на мгновение замолчал, размышляя. - Может быть, десять процентов, - затем он резко покачал головой, нет, ближе к пяти. Мацуда и Айзава во второй раз вскочили на ноги и попытались вмешаться, сказав руководителю, что это очень нелепо, но Ягами остановил их. Я и Крис молча стояли в сторонке, наблюдая за происходящим с горящими и любопытными глазами. - Нет, - тихо сказал Ягами с удручённым лицом, - из всех людей, которых мы исследовали до сих пор, ни один из них не оказался даже с малейшим подозрением. Даже если есть однопроцентный шанс, мы просто не можем позволить себе игнорировать это. Честно говоря, я была почти уверена, что он скажет «нет» условиям Эла. Я имею в виду, что у него были веские причины - учитывая, что у него есть жена и двое детей (один из которых была молодой дочерью-подростком), а целевая группа преимущественно была мужского пола, сама концепция казалась более чем неуместной. Ягами поднял голову, уставившись прямо на Рюдзаки со странно смешанным выражением отвращения и решимости в глазах. - Я уверен, что мне не нужно говорить вам, как я обижен, узнав, что моя семья находится под подозрением. Сказав это, просто продолжайте. И убедитесь, что вы устанавливаете их везде. Я не хочу слепых пятен в доме - и это включает в себя даже ванную комнату. В ответ король бесчувственности не сказал ни слова ободрения, а просто порадовался, что с его условиями согласились. - Большое спасибо. На мгновение я подумала, что отношения в целевой группе пришли в равновесие, но затем пресловутая пара начала возражать против этого злоупотребления конфиденциальностью. - Давай, шеф, ты не должен соглашаться на это, - услышала я от одного из них. - Да, он прав. Подумай о своей семье! У тебя дома жена и дочь, не так ли? - сказал другой. Крис и я оставались безмолвными, время от времени посылая неловкие взгляды друг на друга, пытаясь выразить наш взаимный дискомфорт в ситуации. Однако шеф был более чем готов поделиться своими мыслями о сложившейся ситуации прямо сейчас. - Да, я хорошо знаю об этом факте! - он взревел на настойчивой ноте, - но нет никакого смысла расследовать дело дальше, если мы не сможем пойти на такую меру! Теперь я предлагаю вам обоим замолчать наконец! Двое мужчин мгновенно застыли на месте с широко раскрытыми глазами, напоминающими выгнанных собак. Чёрт, даже я была так потрясена, что на мгновение вздрогнула. Я не думаю, что когда-либо видела, чтобы кто-то из этих людей так злился - особенно начальник. Он казался таким спокойным, таким строгим (то есть, когда он не отчитывал Мацуду). Это просто показывает, как у каждого есть скрытая сторона их личности, которую они покажут, если вы достаточно разозлите их. Пара пробормотала извинения, склонив головы, и Ягами принял извинения за своё поведение. Вот и всё. Ну и дела, если бы только ссоры в США могли быть решены так вежливо. Эл, который наблюдал за этим шоу, как будто это была какая-то любительская мыльная опера, внезапно заговорил: - В знак уважения шефа Ягами и его семьи, только он и я будем вести наблюдение за их домом. Ватари, сколько примерно времени займёт подготовка проволочных отводов и камер, которые нам нужны? Человеку, о котором идёт речь, даже не нужно было думать, прежде чем ответить. - Начиная с завтрашнего дня, мы можем установить их в любое время - при условии, что мы знаем, когда оба дома будут пусты. Подожди, они могут подготовить проволочные отводы так быстро? Сколько денег у них было в карманах? Нашему приюту едва хватало на оплату телевизионного счета! Отбросив свои кипящие мысли, я взглянула на Ягами, который стоял в углу комнаты и смотрел на стену. Моё сердце болело за него. Он, должно быть разрывается между выбором следствия и правом его семьи на неприкосновенность частной жизни. Бедный мужчина. Неожиданно ко мне пришла идея, и я мысленно дала себе пощечину за то, что не подумала об этом раньше. Подойдя к нему с внезапной уверенностью, я осторожно положила руку ему на плечо, не желая с нетерпением сказать то, что собиралась. Мужчина немного подпрыгнул, но быстро успокоился, приняв мой успокаивающий жест - хороший знак. - Мистер Ягами, я понимаю, что вы, должно быть, чувствуете себя неловко при мысли о вторжении в частную жизнь вашей жены и дочери по понятным причинам. Поэтому, если вы предпочитаете, я буду более, чем… - в своем мозгу я искала подходящее слово. Счастлива? Заслуженна? Нет, это звучит слишком жутко. В конце концов, я говорю о том, как взрослая женщина и несовершеннолетний ребёнок раздеваются и моются. Я не хочу говорить об этом с энтузиазмом. - Я бы могла посмотреть отснятый материал с вами. Если Рюдзаки разрешит мне, конечно же. - На самом деле, это неплохая идея, - внезапно прозвучал голос детектива, заставляя меня чуть не выпрыгнуть из кожи. Клянусь, у этого ублюдка есть задатки убийцы. Возможно, ему следует заняться этим как подработкой; какая разница, всё равно он бесчувственный чурбан. - Мистер Ягами, вы согласны? - Эл продолжил, делая вид, что не удивлён моей смешной реакцией. Шеф твёрдо кивнул и послал мне благодарную улыбку. - Да, я не против. Я в долгу перед вами, агент. - Вовсе нет. Я рада, что могу чем-то помочь, - ответила я с лёгкой улыбкой, чувствуя радость, что наконец-то смогла завоевать доверие этого человека. В какой-то момент я была действительно довольна таким поворотом событий, но - как и было всегда - есть одно проклятое но. - Хорошо. Тогда Вы понимаете, что это будет означать ещё более поздние ночи, агент? Дерьмо. Я не подумала об этом. - Всё в порядке. Я справлюсь. Мне нужно будет просто сделать пару десятков кофе и несколько отжиманий, тогда я буду бодра как никогда, - ответила я весело (хотя внутри я мечтала о кровавом убийстве моей глупости). Пока я размышляла о том, чтобы случайно пойти и покончить жизнь самоубийством, я увидела, как Крис отмахнулся от меня, сидя в другой стороны комнаты. Завершив своеродную беседу с детективом, я подошла к своему другу, который тепло улыбнулся мне и быстро сказал: - Это было очень мило с вашей стороны, агент. Но я была невозмутима. О, так он сейчас будет издеваться надо мной? - Не надо опекать меня, Крис. Ты не тот, кому нужно отказываться от того небольшого сна, который ты получаешь, чтобы наблюдать, как члены твоего собственного пола раздеваются и моются - к тому же ситуация уже давно стала очень неловкой. Парень поднял руки, сдаваясь. - Эй, я серьёзно. Это было щедро, и поэтому я горжусь тобой. Затем, к моему большому удивлению, он подошел ко мне ближе и обнял. - Эй! Что за внезапные нежности? - спросила я. Увидев непонимание в его глазах, я рассмеялась. Однако момент был недолгим, ведь я заметила шокированные взгляды, посланные в нашу сторону. Игриво ударив Криса по плечу, я прошептала: - Если продолжишь в том же духе, то другие могут неправильно понять. В ответ Крис не ослабил свою хватку, а наоборот - крепче обнял меня. - Не беспокойся об этом. Я знаю, что ты устала, но мы все здесь устали. Это была действительно длинная ночь. Осознав его намерения, я расслабилась в его объятиях и положила голову ему на грудь, вдыхая запах его одеколона. - Я знаю. В любом случае, стресса у меня нет. Как ты и сказал, я просто устала, - я ответила, мой тон смягчается. Крис хмыкнул про себя, его тихий смешок отразился сквозь его грудь и упал мне на голову. - Да, но в любом случае, ты превращаешься в сучку, когда устаешь. Я усмехнулась, оттолкнув его и почти мгновенно упустив его тепло. - Заткнись, ты, придурок. Ты не лучше. - Может быть, - он пробормотал в ответ, затем мы снова сели с группой и начали обсуждать нашу следующую цель: дом Ягами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.