ID работы: 9613833

Тёмное Зеркало

Джен
NC-17
В процессе
168
автор
Gdragon2 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 387 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 451 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 5. Серые будни (ч.2)

Настройки текста
Примечания:
      Солнце светило, птички пели, а жирные слепни угрожающе жужжали над головой. Обычная картина для живописного луга на окраине леса. И только одинокий фургон, пылящий по просёлочной дороге нарушал атмосферу дикой природы. Несмотря на внушительные габариты повозки, одна единственная, но мощная лошадь, уверенно тянула её, а подбитые железом колёса даже не скрипели.       Издалека могло показаться, что повозка была самой обыкновенной, какими иногда пользовались караваны в дальних странствиях. Но если присмотреться повнимательнее, то можно было обнаружить определённые странности. Под поверхностью обманчивого тента скрывался цельный деревянный каркас, окованный металлом. Повозка была словно большой сундук на колёсах и имела очень хитрое крепление колёс, какое не встретишь в этих местах. Внимательные путешественники могли лишь в недоумении почёсывать головы, дивясь мудрёным конструкциям из дальних стран.       Восседал на вожжах человек, ничуть не менее удивительный, чем его карета. Одет он был в идеально подогнанный, роскошный фрак, который могли бы носить разве что дворяне, а на его голове, подобно трубе дымохода, красовалась причудливая, вытянутая шляпа. В таком виде, таинственный иностранец походил на бродячего артиста.       При своей броской внешности он сильно рисковал, путешествуя один по опасным пограничным землям, вблизи с лесом Тоб. К тому же рядом с ним не было замечено ни одного охранника, что вызывало подозрения. Либо телохранители ехали в повозке, либо, что более невероятно, находились под заклинанием невидимости. Однако, даже такой вариант не казался невозможным по сравнении двумя другими: либо человек был самоубийственно самоуверен; либо же он был достаточно силён, чтобы не боятся путешествовать в одиночку...       Разумеется, этим артистом был никто иной, как вервольф Серый, перекинувшийся в человеческий облик. Восседая на высоких вожжах он то и дело поглядывал в сторону леса, но не для того, чтобы высматривать возможные опасности. Нападения он не очень-то и боялся, а от самого страшного – от укусов насекомых – защитил и боевого коня, призванного особым предметом, и себя-любимого, лосьоном собственного изготовления. Вервольф просто любовался красотами природы и наслаждался голосами птичек.       Но не только его зрение и слух были гораздо лучше развиты, нежели у обыкновенного человека. У него ещё и было превосходное обоняние, способное за милю почуять опасность. Поэтому без использования заклинаний сокрытия, подкрасться к нему незамеченным было бы крайне проблематично. Впрочем, даже с таким восприятием, Серый не хотел ночевать в открытом поле в одиночестве. Он легко мог справится с дикими зверьми, но не со скукой. Поэтому он надеялся успеть добраться до ближайшего города до ночи. Солнечный диск уже как раз начинал предательски клониться в сторону запада. Через пять часов наступит вечер, а за ними недалека и ночь.       Несмотря на то, что Серый сам попросил Императора Дварфов прорыть путь поближе к городу, расстояние от Звёздного Храма всё ещё было велико. Дварфу под силу было прорыть тоннель любой протяжённости, хоть под сам город, но Серый отказался, решив, что из-за сложившихся обстоятельств важнее побыстрее покинуть Храм. Так что его путешествие началось от ближайшей к Храму опушки леса.       «Интересно, как далеко успел уйти Мистраль? — размышлял он. — Пожалуй, гораздо дальше, чем я. Всё-таки неспешное путешествие с повозкой сильно тормозит, но ничего не поделаешь. Без неё мой образ бродячего торговца рушился, как карточный домик.»       К тому же повозка была под завязку набита различными товарами. Существовала огромная вероятность привлечь внимание бандитов с большой дороги, но Серый не боялся хорошей драки.       «Нет, это даже дракой не назовёшь, скорее, избиением младенцев.»       Из того, что узнал Паракас благодаря своим крылатым шпионам, максимальный уровень магии, изучаемый местными обитателями, был равен третьему. Но даже это уже считалось проявлением большого таланта. О пользователях же пятого ранга люди говорили, как о величайших героях современности, а всё, что было выше, вообще находилось за гранью их воображения. Если даже такая смешная магия представляла в этом мире угрозу, то Серому было нечего опасаться.       Он нащупал под рубашкой металлическую цепочку с маленьким кулоном в форме волчьей головы. Госпожа Маспелла настояла том, чтобы все обитатели Звёздного Храма, взаимодействующие с внешним миром, помимо стандартных антишпионских, ещё и носили ослабляющие владельца предметы. Металлическое ожерелье ощущалось как тяжёлый камень на шее пловца. Серый чувствовал нечто похожее. Поначалу оно доставляло ощутимый дискомфорт, но, со временем, он к этому привык.       Хоть Серый и выглядел как человек, на деле он являлся представителем гетероморфных рас, которые обладали самыми высокими базовыми характеристиками. Среди этой группы разнообразных монстров, вервольфы выделялись повышенными физическими характеристиками и огромной прочностью, делавшей их почти неуязвимыми для сравнимых или более слабых противников, но обладали привычной слабостью оборотней к серебру. Если в этом мире найдутся противники, способные его "прижать", Серый планировал использовать свои зелья. Если и это не поможет, он мог обратиться в форму вервольфа и попытаться бежать или сражаться за счёт возросшей относительно его человеческой формы силы.       Однако, он стал бы прибегать к последнему варианту только в самом крайнем случае. Вряд ли слухи о человеке, способном «оборачиваться», пойдут на пользу его торговле. Так уж повелось, что крестьяне не очень жаловали оборотней, да и горожане тоже. Можно было бы назвать это своеобразной формой расовой дискриминации, но Серый прекрасно понимал, что его сородичи не отличаются благоразумием. Он бы не удивился, если бы оказался единственным миролюбивым оборотнем на всю округу.       «Опа. А вот и первая остановочка.» — обрадовался он.       Вдали показался частокол, а за ним и небольшие домики. Впрочем, надёжным частоколом это было сложно назвать. Такая ограда сдержит разве что скотину, хотя в некоторых местах прошла бы и корова. Древесина в импровизированном заборе была неоднородной. Среди стареньких, пыльных досок встречался и свежий сруб. По притоптанной земле создавалось ощущение, что ограду возвели совсем недавно из подручных средств.       «Как любопытно... Это деревня гоблинов»?       Когда его телега проезжала мимо пшеничного поля, он почуял их запах, а ещё его инстинкты подсказывали, что за ним пристально наблюдают. Странно, но он учуял и запах людей.       «А разве в этой стране терпимо относятся к представителям иных рас?» — задумался он. — «Но это расходится с информацией, добытой Паракасом...»       Библиотекарь узнал, что люди из окружающих земель были не в ладах с другими расами, в частности с представителями полулюдей, такими как гоблины.       «Возможно, в этой деревне всё устроено по-другому.» — решил Серый.       На нападение гоблинов это не было похоже, иначе на повозку Серого незамедлительно напали бы. По какой-то причине гоблины оставались на местах и просто следили за ним. С другой стороны, они могли пропустить его в центр деревни, чтобы затем окружить. Вот только зеленокожих было слишком мало, а их поведение больше подходило стражникам, нежели ворам или разбойникам.       «А может, местные заключили договор с дикими лесными гоблинами и платят им дань в обмен на защиту?»       Серый перестал ломать над этим голову, решив, что узнает об этом у жителей деревни. Ему несказанно повезло, что в этом мире речь непонятным образом переводилась и воспринималась собеседником, если содержала смысл. Удобный феномен, но было решительно непонятно, что же послужило его причиной.       «Похоже, в этом мире люди не попытались построить Вавилонскую Башню, и Бог, в наказание, не заставлял их говорить на разных языках», — решил Серый.       По дороге Серый видел ряд обугленных и наполовину разобранных домов. Будто бы совсем недавно деревня пострадала от большого пожара. А тем временем повозка выехала в центр небольшой деревенской площади. Жители с опасением начали подходить ближе к незнакомцу. Их странное поведение даже вызвало у вервольфа сомнения - а не забыл ли он принять облик человека?       Первым к его повозке осмелился подойти мужичок крепкого телосложения. На вид, казалось, что ему было не меньше сорока пяти лет. Загорелую кожу покрывали глубокие морщины, а по волосам проступали заметные седины. Одет он был в простую холщёвую одежду.       «Глава общины», — догодался Серый.       — Добро пожаловать в деревню Карн, господин, я староста нашей деревни, — сказал мужик, снимая шапку и низко поклонился.       — Господин? — искренне удивился Серый такой реакции старика. — Прошу, не стоит кланяться, я всего лишь простой странствующий торговец. — Серый ловко спрыгнул с вожжей, элегантно снял цилиндр и в приветствии протянул старосте руку, — зовите меня Уолтер.       Наблюдая за дружелюбным и вежливым поведением незнакомца, лицо старосты заметно оживилось и он пожал ему руку. Как заметил серый, у него были типичные руки для жителя деревни – грубые и мозолистые, привычные к ежедневному труду.       — Очень приятно. Простите, но из-за вашей одежды я подумал, что вы дворянин.       — Больше нет. Титула меня лишили, как и наследства. Но не печальтесь, оно попало в хорошие руки, а я промотал бы всё в карты за пару дней, — начал создавать свою легенду Серый. — Теперь я вольный путешественник и торговец. Скажите, на территорию какой страны я попал?       — Вы находитесь в королевстве Ре-Эстиз. На земле, принадлежащей королю - его величеству Лампоссе Третьему.       — Вот оно как… Ух, далеко же меня занесло, почти не слышал о вашем королевстве. Скажите, а у этого леса есть название?       — Да, это великий лес Тоб.       Старосту совершенно не смутило, что таинственный путник никогда ничего не слышал ни о королевстве Ре-Эстиз, ни о великом лесе Тоб. Его родина находилась в относительно маленьком, западном уголке материка. О странах, лежавших восточнее Империи, старик почти ничего не знал. Лишь то, что по слухам там хозяйничает не человек.       — Вот как… — Серый сделал вид что пытается о чём-то вспомнить. — Просто любопытство, но у вас какое-то соглашение с местными гоблинами?       На лице старосты тут же отразились удивление и тревога.       — Не бойтесь, — с ходу успокоил его Серый. — Не стану я об этом рассказывать, если это секрет. Даю слово, и, потом... мало ли что померещится пьяному торговцу во время странствий...       — Буду вам премного благодарен. — староста голову в благодарности. — Эти гоблины нам очень помогли...       — Тогда нет причин для беспокойства! — прервал его Уолтер бодрым выкриком. — Что ж, начнём!       Серый ловко запрыгнул на козлы. Пара манипуляций с хитрыми замками и задвижками повозки, и вот уже левый деревянный борт развернулся подобно книге. Стоя на нём, как на импровизированной сцене, торговец принялся зазывать народ:       — Подходите! Подходите! Только сегодня и только у нас, товары от лучших мастеров-дварфов! Всё по доступным ценам!       Товары, товары и ещё раз товары. Это поразило жителей деревни ничуть не меньше, чем дорогой костюм или необычная конструкция повозки. На белой ткани были разложены сияющие ножи разных форм и размеров, топоры, лопаты, кирки и пилы. И всё из сияющей на солнце стали высочайшего качества. Иным, многочисленным инструментам для работы по дереву даже староста с его богатым жизненным опытом не мог дать названия. Если раньше жители деревни поглядывали на торговца с лёгким презрением или опасением, то сейчас их глаза засияли от жадности.       Деревенский староста даже подумал, что это не обычные вещи, а магические предметы из Империи Бахарут, которая считалась более продвинутым государством в техническом плане. Внимательно поглядев на каждый из представленных товаров, он грустно покачал головой:       — У нашей деревни не хватит денег, чтобы купить такие замечательные товары. Скажите, они из Империи?       — Нет, сэр, — обратился к нему торговец странным словом, но почтительно. — Эти товары сделаны лучшими кузнецами подземного народа и без капли магии.       Лучшими мастерами! Без капли магии! В эти слова с трудом верилось. Лучшие кузнецы, которых староста видел на королевских кузнях в Эл-Рантеле, были способны вытворять из железа настоящие чудеса, используя лишь простые инструменты и отточенные за годы навыки. Но чтобы так изгибать прочную сталь и без магии? Он просто не мог в это поверить. И торговец как раз демонстрировал подобные странные вещи:       — Поглядите сюда. Это называется мясорубка! Рубит жилы, режет вены, мелет кость! — Уолтер начал крутить ручку, показывая, как надо пользоваться диковинным устройством. — А это, дамы и господа, компас. Его стрелка всегда указывает на север. Смотрите, и вправду указывает! А, может быть, вас заинтересовала стеклянная посуда? Или же простая керамика? Есть также бумага и чернила. Сковородки, кому сковородки? А, может, вам по нраву придётся мыло? Сам делал, отличное мыло! Есть и утюги, правда, только угольные. Поаккуратнее, не обожгитесь...       Торговец говорил так быстро, что деревенские жители попросту не успевали за его объяснениями. Они лишь глядели на всё это округлившимися глазами.       — Господин Уолтер! — окликнул его староста, заставив обернуться. — Прошу вас, поймите! Наша деревня не сможет себе всё это позволить…       Староста поведал, что деревня переживает тяжёлые времена. Неделю назад на неё напали имперские рыцари, и многие жители потеряли своих близких. Лишившись многих рабочих рук перед сезоном урожая они попросту не могли позволить себе чрезмерные траты, тем более, что были весьма бедны.       — Мои соболезнования... Но неужели вы действительно считаете мои товары настолько ценными?       — Да. — ни на секунду не сомневаясь ответил староста.       — Ясно. — улыбнулся Уолтер, почувствовав в его голосе искренность. — А вы честный человек. Похоже, я неправильно оценил уровень развития и достаток в вашей стране, поскольку сам я иноземец. Уверяю вас, там, откуда я родом, это самые обыкновенные вещи. Вот что. — снизошло озарение на Уолтера. — Как вам такое предложение? Я продам вашей деревне товары с самой большой скидкой... то есть по самой дешёвой цене. Считайте это специальным предложением для моих первых покупателей в королевстве Ре-Эстиз. К тому же... — хитро улыбаясь, он сделал паузу. — Мне в любом случае понадобятся разменные монеты, когда я прибуду в крупный город.       — Вы слишком добры для торговца, — не без удивления и радости, подметил староста.       — Знаю. Не могу позволить себе наживаться на чужом горе. И, потом, формула товар-деньги-товар – основа крепкой экономики. Зачем нужны товары и деньги, если они не используются по назначению? Деньги должны работать…       Серый осёкся, видя озадаченное выражение на лице старосты. Он совсем забыл, что в этой стране могли и не знать о таких базовых принципах.       — Кхм, кхм... Не обращайте внимания. Будем считать, что вы уплатите полную цену, если позволите мне остаться на ночлег и угостите ужином, а не погоните прочь...       — Да как так можно?! — возмутился староста. — Разумеется, оставайтесь!       — Отлично! Много места мне не надо, переночую в своей повозке. А вот хороших историй мне может и не хватить, — сказал Серый и лукаво подмигнул. — Наверняка, такой человек с богатым жизненным опытом, как вы, знает много хороших историй.       — Само собой, — не стал спорить староста. — Но вы можете мне и не поверить, — улыбаясь, добавил он, поскольку в недавно случившееся событие даже ему трудно было бы поверить.       Постепенно всё больше жителей деревни приходило посмотреть на загадочного гостя. А где-то поблизости таились гоблины. Серый не видел их, но учуял запах. Зелёные человечки, словно повинуясь неизвестному командиру, затаились и не показывались торговцу на глаза. А торговля у него пошла хорошо. Крестьяне показывали на вещь, а Серый называл цену в медных монетах, а иногда и говорил название. В пятнадцать, а то и в тридцать раз дешевле, чем смог бы продать какому-нибудь аристократу, по заверениям старосты, который рассказал ему подробности про ходовую валюту Королевства.       На самом деле, как понял Серый, множество вещей были незнакомы для местных обитателей, например, зажигалки. Даже колесцовый механизм удивил их, так как для розжига они использовали более первобытные методы. Настоящее потрясение произвёл на крестьян стальной плуг. Далеко не маленькая штука с колёсами появилась из небольшого сундука, словно из воздуха. На что торговец, махнув рукой сказал: «Это просто такой фокус».       Но даже плуг не так сильно заинтересовал жителей деревни, как необычного вида арбалеты и луки из какого-то неизвестного, гибкого и прочного материала. Недавнее нападение сильно подстегнуло милитаризм крестьян, поэтому они и приценивались к оружию. Они потратили часть своих сбережений на чёрный день, запасаясь инструментами, поскольку оказалось, что в деревне не было кузнеца. Скинувшись всей общиной они выкупили плуг, пару композитных луков и стальные наконечники к стрелам.       Пилы, топоры, косы, точила,, ножи, лопаты, гвозди, рулоны ткани, нити и даже опасные лезвия для бритья... Всё, что могло пригодится в хозяйстве скупалось крестьянами в мгновение ока. Для себя же Серый получил с этой уступчивой сделки несколько плотно набитых мешков медных монет. Доход был невелик, но в повозке всё ещё оставалось много не распроданных вещей. У торговца-Уолтера было гораздо больше разнообразного хабара, чем могло поместиться в его фургон. А всё благодаря «бездонным» магическим сундукам, ящикам и сумкам.       К закату торговля полностью завершилась и оборотень принялся показывать детям фокусы, а также подробно объяснял местным, как правильно пользоваться теми или иными товарами. Ему даже начала нравится такая тихая, спокойная и размеренная деревенская жизнь. Про себя думая, что его друг сейчас мог испытывать те же чувства Серый невольно улыбнулся. Он слушал байки крестьян до самой ночи, но на все расспросы о себе и своём прошлом отвечал запутанными историями. Получилась неплохая сказка о том, как молодой дворянин был вынужден покинуть дом в поисках приключений и смысла жизни, но заблудился и попал в эти края после долгих скитаний по неизвестным землям.       Как только наступила глубокая ночь, жители деревни отправились спать, оставив вервольфа сидеть у костра в одиночестве. Пользуясь случаем, он достал большую тетрадь и ручку, и принялся записывать всё, что услышал от крестьян. Полутьма, освещаемая лишь костром, да звёздами с луной ничуть ему не мешали благодаря ночному зрению. Со стороны могло показаться, что он вёл записи в личном дневнике, но это было бы правдой лишь наполовину.       Когда всё, что он услышал за день перекочевало на страницы тетради, Серый кинул в костёр маленький мешочек. На мгновение огонь вспыхнул ярким столбом, но быстро вернулся к нормальному состоянию. Или так могло показаться… Вырвав минутой ранее старательно исписанные страницы, Серый беспощадно скормил огню. А после этого спокойно улёгся в спальный мешок и уснул. Его миссия на сегодняшний день была успешно выполнена.

***

      То, что сделал Серый, вовсе не было бессмысленным, а являлось частью одного заклинания Духовной магии – [подношение огню]. По своему принципу оно было схоже с [прорицанием огня], а то и вовсе было его составной частью. Действовало оно следующим образом - с помощью открытого источника огня маг устанавливал связь с другим пользователем заклинания или, в случае с Серым - с пользователем чёрного праха. После этого можно было передавать друг-другу предметы на огромные, практически неограниченные расстояния.       При этом огонь как бы пожирал предмет на одном конце "линии" и восстанавливал обратно уже на другом. Скорость такой передачи напрямую зависела от силы заклинателя и качества предмета, но расходовала она не очки магии, а тот самый чёрный прах. В теории, имея много терпения и чёрного порошка, подобным образом можно было переправить на другую сторону хоть оружие гильдии, хоть предмет мирового класса. А из-за особенностей заклинания помешать передаче магией блокировки сообщений или телепортации было невозможно. Разве что прервать его напрямую.       В Иггдрасиле [Подношение огню] считалось слишком сложным и ситуативным, чтобы тратить на него свободные ячейки заклинаний. К тому же под него приходилось брать класс связанный с Духовной магией. Поэтому его редко брали, а в особенности и как это ни странно - его редко брали специализированные маги огня. Пожалуй, среди таких опытных игроков была лишь одна единственная персона, имевшая его в своём распоряжении. Разумеется - это была Маспелла.       Лёжа в красивом халате на кушетке, она уже принялась читать письмо, написанное слегка корявым, но разборчивым подчерком. В Иггдрасиле [подношение огню] считалось бесполезным, но в этом мире смогло принести ей пользу. Ну кто бы мог подумать, что так обернётся? Жизнь продолжала приносить ей свои сюрпризы. Действие этого заклятья даже напомнило ей о прежнем мире.       «Это прямо как сообщение по электронной почте или доисторический факс», — вот, что подумала Маспелла.       Внимательно изучив предоставленную информацию, Маспелла поняла, насколько поверхностной оказалась первоначальная информация Паракаса. Разумеется, радиус, в котором летали его птицы, был относительно невелик, но всё же… Конечно, многое совпало, например, то, что эпоха была приблизительно аналогична средневековью. Но были и существенные различия, например, широкое распространение бытовой магии. Это заинтересовало Маспеллу больше всего. Как устроена экономика при широком расспространении магии. И широко ли она распространена, или была уделом узкого круга лиц?       Был и ещё один любопытный факт. Похоже, от нападения рыцарей деревню защитил некий заклинатель, о котором жители деревни говорили не иначе, как о могущественном. Также, нападение на деревню было всего лишь организованной засадой, с целью заманить в ловушку некоего воина-капитана королевства, который считался сильнейшим воином окресных стран. Это была уже кое-какая информация…       Именно пределы уровня силы местных обитателей очень интересовали Маспеллу. Хотя им и было известно, что местные люди способны на магию третьего уровня, а некоторые особенно выдающиеся личности могли выходить за этот предел, в этом мире могли существовать и более серьёзные существа. Возможно, подобные личности даже знают, как путешествовать в другие миры. Магия же открывала и такую возможность...       — Аинз Оал Гоун, значит. Хм-м… Похоже, обитатели страны Оз проявили себя. Паракас! — громко позвала она библиотекаря.       Если верить информации, полученной от крестьян, тот заклинатель контролировал сильную нежить. Вроде бы они говорили о рыцаре смерти. Маспелла не очень хорошо разбиралась в чужих навыках призыва и тем более в некромантии. Особенно, она плохо помнила низкоуровневых монстров, ведь любого противника ниже восьмидесятого уровня она попросту испепеляла. Особенно это касалось уязвимую к огню нежить.       «Вроде бы в Иггдрасиле рыцарей смерти иногда использовали, как живой щит, из-за способностей пережить любой удар, оставшись с одним хитпоинтом». — но большего Маспелла не вспомнила.       Она прикинула, что лучшим вариантом всё разузнать, будет усиленный сбор информации в полевых условиях. Маловероятно, что у заклинателей из этого мира принято обмениваться своими секретами при встрече. Не за бесплатно уж точно. В Иггдрасиле, например, любая информация была на вес золота и не распространялась задаром.       — Паракас! — ещё громче позвала она.       «Да где его черти носят?»       Её воображение нарисовала картину, как недовольная внезапному вызову мумия идёт к ней, бурча себе под нос. Через пару минут главный библиотекарь прибыл на её зов, как обычно совершенно бесшумно - леветируя над полом.       — Слушаю, госпожа, — невозмутимо ответил он скрипучим голосом.       «Не прошло и года», — подумала она.       Маспелла помахала перед Паракасом листами бумаги.       — Мне не хватает информации о знаменитых личностях этого мира. Ступай в ближайший крупный город и разузнай всё об этом… или найди тех, кто знает, — добавила Маспелла.       — Слушаюсь, госпожа. Мне разрешено действовать по своему усмотрению?       — Делай, что считаешь нужным… — с ходу сказала она, но подумав, добавила, — в пределах разумного, разумеется. Самое главное – действуй скрытно. И никого не убивать.       Среди всех хранителей Паракас проявил себя лучшим разведчиком, но суеверные люди этого мира могли до смерти испугаться его вида. Буквально. Аура отчаяния пятого уровня для низкоуровневых существ – это вам не шутки. Конечно, для Маспеллы, которая достигла максимального сотого уровня, она была не опасна, но вряд ли она повлияет на местных жителей положительным образом.       — Тогда я отправлюсь немедленно.       Паракас практически вырвал у Маспеллы из рук листы бумаги и с немыслимой скоростью направился к выходу. Он был вне себя от радости, отчего несколько раз активировалось подавление эмоций, свойственное нежити. Наконец-то ему дали разрешение! Паракасу не терпелось выбраться наружу и пополнить Великую Библиотеку знаниями из нового мира.

***

      Торговец Уолтер отправился в город ранним утром. Такая спешка было обусловлена тем, что до Эл-Рантела был день пути, а он страшно хотел успеть до закрытия рынков. За проявленную щедрость, крестьяне угостили его простой деревенской пищей и дали в дорогу пару ломтей сала и окорок оленины. Распрощавшись со старостой и остальными, Серый погнал так быстро, насколько позволяло состояние просёлочной дороги.       Благо, из-за воцарившейся в этих краях жары земля была твёрдой и он выжимал из лошади всю возможную скорость. Призванное магией животное намного выносливее обычного, к тому же дилижанс, сделанный Императором Дварфов, отличался удивительной прочностью и лёгкостью. Благодаря этому он смог достигнуть города уже в начале дня       Окинув взглядом внушительные крепостные стены, Серый присвистнул. Фортификация города была на высоте. По внешним стенам могла свободно проехать его повозка. За долгую историю города мало у кого хватало сил на осаду и ещё меньше было тех, кто осмеливался брать его штурмом. Проезжая по дороге к громадным воротам, Серый заметил ещё несколько повозок, выстроившихся в ряд друг за другом и ожидавших своей очереди на досмотр.       Серый цокнул языком от недовольства. Он не очень-то хотел, чтобы его повозку досматривали. Как у иноземца, у него могли возникнуть определённые проблемы с местной бюрократией. К тому же подобная процедура отнимала слишком много времени. А, как известно, время – деньги. Впрочем, он надеялся, что его обояние и красноречивость помогут выпутаться из скверных ситуаций. Если они возникнут. С другой стороны, он рассматривал и другие возможности. Щедрые взятки открывают для торговца ворота многих городов...       Очередь продвигалась быстро. Обычно осмотр не занимал много времени, потому что приходилось проверять людей, которые работали на соответствующую гильдию или и вовсе были в хороших отношениях со стражниками. Однако, проверка была необходима из-за стратегической важности города-крепости. Кроме того, последнее время Королевство начал наводнять новый наркотик. Всё это только добавляло головной боли стражником.       Один из них, как раз закончил проверять повозку с фруктами. Он был моложе всех, а потому неудивительно, что именно ему выпала доля осматривать телеги в жаркий день. Он смахнул со лба пот и дал знак подъезжать следующему, а потому не сразу обратил внимание на необычного гостя.       На вожжах сидел человек в странной, вытянутой шляпе, а его шикарный костюм кричал о своей дороговизне. Правил он крупной лошадью серой масти, какую не каждый богач мог бы себе позволить. Все эти внешние признаки выдавали знатное происхождение незнакомца. Но стал бы высокородный дворянин запрягать такую красивую лошать в обычную повозку, да ещё и сам её править? Конечно, нельзя было отрицать и причуды аристократов, но бдительность стражника это не уменьшило, а только усилило.       И не зря. Ведь он смог разглядеть обманчивый внешний вид его фургона, который на поверку оказался деревянной каретой, прикрытой тканью. И не просто каретой, а скорее деревянным ящиком без окон. Какому дворянину взбредёт в голову так путешествать, да ещё и в одиночку? К такому подозрительному типу у любого уважающего себя стражника найдётся пара вопросов. Скоро почти вся таможенная застава собралась вокруг него.       — Сто-о-ой! — прикрикнул стражник. — По какому делу едешь в Эл-Рантэл?       — По торговому.       Ветераны заставы внутренне напряглись. За годы службы они научились читать по губам и легко узнавали чужестранцев, а особо опытные гордились умением отличать местные диалекты. Им не составило труда понять, что губы человека двигались не как у местных. Добавившаяся деталь им не понравилась. Ведь выходило, что иноземный торговец в броской одежде путешествовал по опасным землям в одиночестве.       Обычно торговцы нанимали охрану или передвигались большими группами. Иногда совмещались оба варианта, особенно при путешествиях между стран. Даже королевский тракт был довольно опасным местом. Чего уж и говорить о землях в дали от городов, часто наполненные тварями которые проглотят такую повозку целиком и не подавятся? Но несмотря на это странный человек выглядел уверенно. Он явно мог за себя постоять. Поэтому стражники и решили, что он бродячий заклинатель.       Заклинатели... Они не любили подобных типов. Досмотр колдунов был весьма проблемным занятием. Без соответствующего таланта магию невозможно увидеть или потрогать, из-за чего опасные магические предметы было непросто обнаружить. В душе стражники помолились, чтобы у незнакомца не оказалось ничего такого и им не пришлось бы на несколько часов застрять с проверкой его багажа.       — Что в телеге?       — Товары. — непринуждённо ответил Серый. — В основном, инструменты и диковинные материалы из далёких земель.       — Мы должны осмотреть груз, и за въезд в город требуется уплатить пошлину. Пожалуйста, пройдите с нами для регистрации.       — Понятно. Что ж, с этим проблем не будет.       Серый в шутливой манере поднял руки вверх, показывая, что не намерен стать источником неприятностей. Затем он спрыгнул с козлов и пошёл вслед за стражником. Его сопровождающие немного успокоились. Однако, приветливое, привлекательное лицо, странная одежда и шляпа лишь подстёгивали их деловое любопытство. Давать ему поблажки они явно не собирались.       Следующие два часа Серого ждал утомительный процесс таможенного досмотра. Вначале его попросили открыть карету, которую стражники старательно осмотрели от днища до крыши. К счастью, Серый предусмотрительно достал из волшебных ящиков разнообразную утварь, а их самих спрятал в самое секретное отделение из всех возможных - в свой инвентарь. Осмотр у заклинателя при заставе на наличие магии тоже не дал никаких результатов. Антишпионские предметы делали своё дело.       Не найдя ничего подозрительного, стражникам оставалось прикопаться лишь к диковинным товарам и необычной конструкции кареты, а главное к Серому, который путешествовал в одиночку. А началось всё с на первый взгляд безобидного посещения сторожки для заполнения пропускных документов. Общая суть задаваемых ему вопросов сводилась к следующему: «кто таков?», «из каких краёв?», «заклинатель?» и наконец, самый главный, ставший основной причиной недоверия стражников…       — Торговец из дальних краёв, а путешествует один и без оружия? — иронично осведомлялся стражник. — Не странно ли это?       — Господа. Как можно в наше неспокойное время путешествовать в одиночку и без оружия? — искренне удивлялся оборотень.       — Вот и я о том же, — продолжал уже другой стражник. — И где же твои охранники?       — Охранники? Ах, охранники! Я вспомнил! Кажется, мы решили расстаться на подходе к городу!       Похоже, местные стражи совершенно не поверили в возможность путешествия без вооружения. А ответы торговца их, мягко говоря, раздражали. Дело уже грозило принять скверный оборот, как вдруг дверной проём заслонила громадная тень. В тот же момент из-под забрала раздался глубокий мужской голос:       — Я хотел бы войти в город, но... что происходит?       Повернувшись на голос, трое солдат увидели широкоплечего великана в полных латах. Чёрные доспехи с золотым и фиолетовым обрамлением казались невероятно дорогими и необычными для здешних мест. Воин в тёмных доспехах возвышался над ними, а за его спиной торчала пара рукоятей мечей – слишком длинных для одноручного хвата.       — Ву-ух. А я-то думал, где ж вы ходите? Ну наконец-то пришёл!       — Простите? — искренне удивился воин от столь фамильярного обращения.       Серый начал очень часто и нервно подмигивать, незаметно показывая пальцем на стражей, в надежде, что тёмный воин поймёт его намёки. По реакции стражников, которые были весьма удивлены, Серый подумал, что воин с большой вероятностью прибыл в город недавно и решил пойти на риск. Впрочем, он готов был списать всё на обман зрения если удача повернётся к нему задом.       — Мой вооружённый охранник! — торжественно объявил оборотень. — Который нанялся проводить меня до вашего славного города за вознаграждение.       — Охранник?.. Этот?.. — с недоверием переговаривались стражники.       Однако, осмотрев воина с ног до головы во второй раз они всё больше склонялись к подобному варианту. Вид его превосходных доспехов уж очень хорошо сочетался с роскошным костюмом торговца.       — Ну же, представься господам стражникам, пожалуйста, — сделал оборотень ударение на последнем слове и добавил, — они не верят моему слову и на этой почве не желают пускать в город.       — Охранник... — тихо повторил воин, словно размышляя о чём то. — Да, мы вместе. Этот человек нанял меня.       — Минутку... — самый опытный из стражников пришёл в себя, — ты же говорил, что вы расстались возле города и не похоже, чтобы ты их ждал.       — Я знал, что досмотр займёт много времени, поэтому на пол пути к городу принял решение мчать во весь опор. И, как видите, решение оказалось правильным.       Стражники не знали, что и ответить столь быстрому и логичному объяснению. Вернее, сказывалось их нежелание и усталость.       — А что? Контрабанды мы у него не нашли, магического оружия тоже... Разве что пошлину осталось заплатить.       — Отлично. Не забудьте зарегистрировать мою вооружённую и опасную охрану, — сказал оборотень и протянул стражнику мешок монет. — С этим проблем не будет? — спросил он и ловкими движениями пальцев, но так, чтобы металлический блеск был хорошо заметен, молниеносно положил в мешок три лишних серебряных монеты.       — Нет. Никаких проблем, — сказал резко подобревший стражник. — А куда делся?..        Он не успел продолжить, в сторожку вошла обворожительная красотка, заставив стражников чуть ли не буквально уронить челюсти. Девушка, которой на вид было от пятнадцати до двадцати лет. Уголки глаз остры, а сами глаза сияют блеском обсидиана. Густые, блестящие чёрные волосы завязаны в конский хвост, и белоснежная кожа блестела на солнце, как жемчуг. Самой заметной частью была её элегантность и экзотическая красота, которая заставит любого на неё оглянуться. Коричневый плащ был простым, но на ней он был похож на роскошную мантию. От неожиданного появления стражники окончательно потеряли интерес к торговцу и к воину. Единственной их мыслью было: «Откуда же она такая прибыла?»

***

      После регистрации оборотень влез обратно на козлы, жестом приглашая его «охрану» прокатиться. Тёмный воин в первую очередь взял в руки длинющие мечи, мешавшие нормально сидеть и только потом уселся рядом с торговцем. Не говоря ни слова, его хмурая спутница применила заклинание [полёт] и воспарив над землёй, заняла место на деревянной крыше. Посмотрев на дорогу за своей повозкой, Уолтер заметил целую вереницу повозок и хмурые лица, говорившие о их недовольстве красноречивее любых свов.       — Уху-уху-уху. Пробка скопилась, однако! Спасибо, что выручил меня, мой благородный охранник.       Серый вежливо поднял свой цилиндр. Под причудливой шляпой обнаружился увесистый мешок, плотно набитый монетами. Резко мотнув головой, торговец заставил мешок упасть, который тут же поймал ловкой рукой. Этот ловкий фокус заставил красавицу на крыше одарить его взглядом, полным презрения. Серый не мог этого видеть, но почувствовал неприятное покалывание своим затылком.       — Полагаю, я должен заплатить своей вооружённой и опасной охраны за спасение меня от бюрократии этого города. — лукаво улыбнулся Серый.       Воин усмехнулся под забралом шлема и с радостью принял его подношение.       — Я Тёмный Воин Момон, а это моя спутница Набель. — представился он.       — Очень приятно. Зовите меня Уолтер, — сказал оборотень и пожал руку воина.       Латную перчатку при рукопожатии тот снимать не стал, впрочем, как и шлем. Хватка воина оказалась крепкой и холодной. Слишком холодной, для жаркого дня. Ходить в чёрной металлической броне под жарким летним солнцем - верный способ свариться заживо, но воина, казалось, эта проблема совершенно не волновало. Впрочем, Ултер знал о существовании магической брони, способной обеспечивать комфортный условия для владельца независимо от окружающей температуры. Так что вполне возможно, чёрная броня воина относилась именно к такому типу.       Эта минутная заминка не поколебала образ невозмутимого оптимиста и Серый продолжил разговаривать со своим загадочным попутчиком как ни в чём не бывало.       — Вы тоже не из этих краёв? Я понял по реакции стражников, ага, — с ходу прервал Уолтер возможный вопрос и добавил, — я тоже не местный. По легенде я странствующий торговец. Говорят, у каждого путешественника должна быть легенда, особенно, если они скрывают своё тёмное прошлое, — сказал оборотень хитрым голосом и подмигнул. — А какая легенда у вас?       Небрежно брошенный Уолтером, безобидный вопрос в шутливой манере произвёл эффект разорвавшейся бомбы. До недавнего момента мирно сидевшая на крыше девушка, пришла в сущую ярость.       — Низшая форма жизни, речная блоха! Да как ты смеешь задавать вопрос Владыке Аи…       — Набе! — крикнул воин в доспехах. — Не называй меня владыкой!       — Ах! Мои искренние извинения, влады... — начала извинятся она, но вспомнив о недавнем приказе поникла под суровым взглядом воина.       Тот лишь покачал головой.       — Простите мою спутницу…       Он уже было начал делать похожий на поклон жест, но Серый, спешно жестикулируя, успел его остановить.       — Ничего-ничего... С кем не бывает, не нужно извиняться. Хотя, конечно, это было весьма неожиданно… И, кстати, у меня нет блох! Простите… Вы тоже из дворянского рода, да? А юная леди – кто-то вроде вооружённого телохранителя? Лично меня титула давно лишили за неподобающее поведение. Ни в ком случае не намекаю на подобный вариант в отношении господина Момона! — поспешно начал отнекиваться торговец, почувствовав, как яростный взгляд обсидиановых глаз мечет кинжалы в его затылок. — Ставлю на то, что вы третий сын в семье, который остался без должного наследия и странствует по миру, устав от придворной суеты. При этом вы очень скромно себя ведёте с простолюдинами, мне даже нравится эта ваша черта...       Уолтер говорил доброжелательно и очень быстро – не успеешь вставить и слова. Так что Момону требовалось сильно напрягать мозг, чтобы успевать обдумывать его слова. А обдумав, с удивлением отметил, что торговец был очень близок к истине.       — Почему вы так подумали? — с удивлением спросил он.       — У-у-у. Я угадал, правда? Люблю развивать интуицию… А вообще, ваше высокое происхождение выдаёт поведение миледи. Иногда, слуги знатных особ перегибают палку если чувствуют, что к их лордам относятся непочтительно.       Про себя Тёмный Воин Момон отметил, что прекрасно знает это на личном опыте.       — Возможно, в вашей стране вы происходите из рода королей. — продолжал Уолтер. — Оттого леди-телохранитель так разозлилась. И разумеется, — спешно добавил он, чтобы избежать возможных проблем, — всё что я успел наговорить не имеет никакой силы, пока вы сами не подтвердите это и является всего лишь плодом богатого воображения болтливого торговца.       — Этой страны… — отстранёно заговорил воин, словно находясь на своей волне. — Её больше нет… — с печалью в голосе добавил он.       — Вот оно что? Примите мои соболезнования. Ну, как бы трудно нам ни было, надо идти вперёд, верно? Чем планируете заняться в Эл-Рантеле?       — Хотим стать искателями приключений.       — Что ж, неплохое занятие для особы знатных кровей… — Уолтер прервался обращаясь к ближайшему прохожему, — Эй браток! Не подскажешь, где здесь базируются искатели приключений, и можно ли туда доехать на телеге?       «Браток» объяснил, что здание гильдии находится возле центральной площади и объяснил как туда доехать, за что получил медную монету.       — Тогда за вашу помощь я просто обязан вас отвезти. — объяснился Уолтер. — К тому же, мне всё равно надо попасть на главную площадь, чтобы избавиться от товара.       В продолжении их пути, Момон оживился и стал расспрашивать торговца о мире и разных странах с подлинным интересом иноземца, старающегося постичь чужую культуру. К сожалению, Уолтер, будучи сам не из местных, мог лишь пересказать услышанные от крестьян истории. Его рассказы больше походили на преувеличенные выдумки, которые иной раз можно было услышать от завсегдатаев трактира. Говорил он с большим энтузиазмом, что, впрочем, не прибавляло ценности его информации. За этими пустопорожними разговорами Момон даже не заметил, как телега миновала широкую улицу и остановилась возле пятиэтажного здания.       — Приехали. — сообщил торговцу Тёмный Воин. — Кажется вот то здание подходит под описание. Можешь остановится вон там?       Момон указал пальцем на высокое здание из белого камня, с трудом втиснувшееся среди прочих. По обеем сторонам от широкой лестницы, ведущей к укреплённым дверям, висели флаги, а к карнизу была прибита табличка с надписью, которую иноземцы не могли прочесть. Впрочем, гербы на стенах со скрещёнными мечами красноречивее любых слов говорили, что они прибыли по аддресу. Именно так повстречавшийся им прохожий описал гильдию искателей приключений.       — Ну, бывайте. Удачной охоты вам в гильдии искателей приключений, — сказал оборотень слезавшим с телеги попутчикам.       — А тебе удачи в торговле... Постарайся не попасться в руки к страже, — пошутил воин.       — Хе-хе. Это уж вряд ли. Даст бог, снова свидимся. Н-но!       Телега резко рванула с места, стремительно уносясь прочь, оставив Тёмного Воина разбираться с нерадивой подчинённой.

***

      — Значит так, смотрите и учитесь, пока я жив. Тут главное – ловкость пальцев и развитая мышечная память. Видите, как карты движутся? Словно живые, ага?       Игральные карты красиво поблёскивали при свете заката, когда ловкие пальцы Серого тасовали колоду с профиссианализмом опытного фокусника или коварного уличного шулера. Сидя в переулке, он показывал беспризорным детям секреты своих фокусов с картами, а так же учил их жульничать. Как успел узнать Серый, люди из близлежащих стран были хорошо знакомы с привычной ему карточной игрой. Отличия были лишь в названиях и в масти, - она разделялась на четыре элементарные стихии, - в остальном они были неотличимы от колоды в его руке.       Уличные попршайки внимали тонкой науке с присущей детям любознательности и вниманием к деталям. Подобная ситуация произошла, потому что Серый учуял характерный запах алхимии, и решив переулками срезать путь, чуть не стал жертвой пары маленьких горе-воришек. Обычный дворянин возмутился бы столь дерзким поступком и наверняка наказал бы детей, но торговец-Уолтер был бывшим дворянином и потому лишь возмутился тому, как глупо детишки попались на краже. Этот благородный поступок и выдающиеся рефлексы сделали его настоящим авторитетом среди детворы, видевшей в нём нечто большее, чем простого прохожего.       Потратив некоторое время и дав им попрактиковаться, Уолтер сверил время с часами на цепочке и решил, что ему пора двигаться дальше.       — Ладно. Мне пора, — сказал оборотень. — Главное – постоянно тренируйтесь, и всё получится, ребятки. А на сегодня возьмите перерыв и купите себе поесть.       Достав пять серебряных монет, он дал каждому по одной. Такая неслыханная щедрость не осталась без внимания и один из мальчишек робко спросил.       — Дядь, а ты Шестирукий Бог?       Ни о каком Шестируком Боге Серый конечно же не слышал, но сделал вид, будто понимает о ком идёт речь.       — Возможно. Надеюсь, это останется нашим маленьким секретом. Ага?       Оборотень хитро подмигнул им напоследок и зашагал в сторону улицы. Пять пар восхищённых глаз смотрели ему вслед. Дети часто принимают желаемое за действительное. Возможно, эта встреча сильно повлияет на их дальнейшую жизнь. Может под влиянием этого вечера они смогут достичь вершин или же упадут на самое дно. Как знать? Серый не задумывался о возможных исходах, как хороших, так и плохих. К тому же он сделал слишком мало, чтобы по настоящему что-то изменить. Да и в данный момент занимали его совсем другие мысли.        Торговля в большом городе протекала гораздо лучше, чем в пограничной деревне, так что гора диковинных товаров таяла в мгновение ока. Вместо неё в телеге вырастала другая гора - уже денег. Устав от торговли, Серому вздумалось блеснуть своими актёрскими навыками, прикинув, что ему лучше подойдёт прикрытие бродячего актёра, нежели купца. Но публика не очень сильно и удивлялась. Да и разве удивишь фокусами народ, который привык к магии в своей повседневности? Разумеется, нет. Единственное, что впечатлило нескольких зевак, так это его нечеловеческая ловкость, особенно пальцев.       Расстроенный тем, что его хобби не оценили по достоинству и скопив приличную сумму денег - целое состояние, которое он не знал, на что потратить. Уолтер прикрыл свою лавочку и отправился куда глаза глядят, а если точнее - куда его вёл чуткий нос, в это время думая про себя:       «Староста был прав, слишком честный я для торгаша».

***

      Для Нфирии Балеаре рабочий день начался самым обыкновенным образом и обещал так же обыкновенно завершиться. Ничто не предвещало беды. Как обычно, он помогал своей бабушке, знаменитой на весь город зельеварщице - Лиззи Балеаре. Своих родителей Нфирия почти не помнил, и с самого детства она его воспитывала. Именно Лиззи и научила его основам магии и премудростям травничества. Обычно, юноша работал за прилавком, помогал варить зелья, а иногда и выезжал собирать травы за город.       Эл-Рантел имел статус важной крепости. Городом даже правил не феодал, а мэр от имени короля. Каждый год здесь собирались войска для участия в ежегодной битве на равнинах Катз. Это, а ещё близость к самой равнине, где обитала нежить, и Великому Лесу Тоб сделало Эл-Рантел домом для множества наёмников и искателей приключений. Мастера, которые специализировались на оружии и броне, могли заработать кучу денег, но торговля целебными зельями считалась наиболее выгодным предприятием.       Вот почему в Эл-Рантеле было больше аптекарей, чем в других городах. Однако, даже при такой высокой конкуренции лавка Лиззи Балеаре оставалась лучшей. По части умения изготавливать сложные зелья, с ней не мог сравниться ни один зельевар города. Так что работы у Нфирии всегда хватало.       Однако, день, который должен был закончиться обыденно, принёс ему массу неожиданностей. И первой из них стал странный господин, вошедший в магазин с вечера.       — Добро пожаловать! — поприветствовал человека Нфирия мужским, но всё ещё юным голосом.       — Добрый вечер, — принюхался человек, словно хищный зверь почуявший добычу. — Да, похоже, мой нюх меня не подвёл, — утвердительно сказал он сам себе нечто странное.       Но Нфирия не придал этому большого значения. Первое, что пришло ему на ум – человек был дворянином. Возможно даже из крупного и очень влиятельного рода. Слишком уж дорого, роскошно и необычно выглядела его одежда. Он носил красивый тёмный костюм в тонкую золотистую полоску и странную вытянутую шляпу, похожую на трубу дымохода. В руке человек сжимал трость с навершием в виде серебряной волчьей головы.       «Должно быть это его фамильный герб.» — смекнул Нфирия.       Умение хорошо разбираться в геральдике являлось важной частью его работы. Нфирия наизусть знал дворянские гербы королевства, во всяком случае, гербы самых именитых семейств, но сомневался, что перед ним стоял представитель одного из них. Лицо человека выглядело достаточно привлекательно, чтобы сойти за благородное, но ему не доставало определённых черт, считавшихся неотъемлемыми по крайней мере среди высшего дворянства Королевства. А именно – сурового, предельно серьёзного лица, ничему и никогда не удивляющегося, и надменного, оценивающего всё и вся, взгляда.       Человек перед Нфирией был полной противоположностью описанного архитипа. Легкомысленное, полное оптимизма лицо дополняли живые глаза, горевшие огнём любопытства. Его легко можно было бы принять за образец благочестия, если бы не короткие, редкие усы и козлиная бородка, которые портили светлый образ некой жуликоватостью. В какой-то момент Нфирию посетила мысль, что человек перед ним не является дворянином, а играет его роль в намеренно нелопой манере, словно артист в какой-то комедийной пьесе.       Человек вёл себя так, как никогда не повёл бы любой дворянин в присутствии простолюдина. Походкой, в которой сквозила фальшь и наигранность, он по-хозяйски подходил к витринам и с ярко выраженным интересом начинал рассматривать банки с травами и зельями. При этом, иногда человек издавал звуки наподобие «ага», «хм» или «угу», словно принимал важные решения. Это создавало ощущение, что он намеренно придуривался... или репетировал свою роль. Чисто на вид, Нфирия оценил возраст человека от двадцати пяти, до тридцати лет и подобное поведение в силу его возраста ещё больше разрушало предположение о благородном происхождении.       — Может вам нужно что-нибудь конкретное? — потеряв терпение, спросил Нфирия.       Казалось, его слова пробудили человека от глубокого сна. Лицо, до этого весёлое и полное любопытства, приняло серьёзное, вдумчивое выражение. В этот момент Нфирия даже готов был забыть свои прошлые замечания относительно знатного происхождения человека и поверить, что тот действительно является представителем высшего сословия, но через секунду наваждение пропало. Человек в костюме снова вернулся к своему прежнему, быстрому и наигранному, весёлому говору, так ужасно сочетавшемуся с недавней серьёзностью.       — Ах, нет-нет. Премного благодарен вам, но я просто смотрю.       Увидив столь внезапную перемену, Нфирия опешил. По крайней мере, теперь он знал, что человек смог бы сыграть нужную роль, если на то была необходимость. Всё таки он не был второсортным актёришкой, игравшем на ярморках и рыночных площадях. А может он всё же был дворянином, который, по одному ему известным причинам, лишь прикидывался таковым? Юноша решил, что будет наблюдать за ним и попытается отгадать эту загадку.       Прошло ещё полчаса, а человек, к удивлению Нфирии, всё ещё продолжал рассматривал полки и никакой разительной перемены в его выражении лица не произошло. К сожалению или к счастью - ему было что рассматривать. Витрины магазина Балеаре переполняли различные микстуры, зелья и мази, многие из которых можно было купить только здесь. Юноша уже поник духом, решив, что ему не удасться ни получить ответ на волнующий его вопрос, ни дождаться от него действий, присущих покупателю. Но вдруг, совершенно неожиданно, человек повернулся в его сторону, да так резко, что нарушил законы трения, и спросил:       — Скажите, пожалуйста, молодой человек... Вы занимаетесь алхимией или только продаёте?       — В основном, я работаю продавцом, но также помогаю моей бабушке с работой. Вы не знаете её? Её зовут Лиззи Балефре. Она самый знаменитый зельевар в Эл-Рантеле! — похвастался юноша.       — Не сомневаюсь. Меня привёл сюда нюх, а он ещё никогда меня не подводил. Несомненно, здесь находится лучшая лаборатория в городе.       Звон колокольцев, всякий раз предупреждавший о появлении покупателей, когда открывалась входная дверь, как назло невовремя, заставил Нфирию перевести своё внимание с человека в шляпе на новую гостью. В лавку вошла рыжеволосая молодая девушка крепкого телосложения. На её шее поблёскивала маленькая металлическая пластинка, а в ножнах на поясе болтался полуторный меч.       «Искательница приключений» — сразу понял юноша.       Он совершенно не удивился и не испугался появлению вооружённого человека, ведь авантюристы и наёмники разного калибра были основными покупателями магических зелий. Они частенько заходили в лавку целыми группами, чтобы купить зелье исцеления перед очередным опасным заданием. Мельком взглянув на её лицо, юноша не узнал в ней одного из постоянных покупателей. Судя по любопытствующему взгляду и сморщившимся лицу от запаха трав - она была здесь впервые.       «А судя по железной пластине, она должно быть пришла за исцеляющим бальзамом.»       Нфирия уже решил, что девушка купит мазь и не задерживаясь - быстро уйдёт по своим делам. Он хорошо знал, что искатели приключений железного ранга, - считавшимся в их иерархии низким, - не могут позволить себе дорогие зелья. Однако, в этот, как Нфирии казалось, совершенно обыденный день, который уже не мог стать интереснее, его смогли удивить и во второй раз...       — Господин Нфирия Балеаре?       Девушка с порога обратилась к стоявшему на её пути человеку, приняв его за хозяина лавки, вероятно из-за дорогой одежды и манеры рассматривать витрины.       — Нет, я полагаю, — непринуждённым тоном ответил мужчина и продолжил рассматривать очередную склянку.       — Это я! — с лёгким возмущением в голосе вскрикнул Нфирия. — Чем могу вам помочь? — спросил он, довольный приходу новой посетительнице, которой мог оказаться полезен.       — Ах, да... Секунду.       Девушка достала сложенный лист из низкокачественной бумаги и передала его молодому человеку. Нфирия тут же его разложил и прочёл, с трудом разобрав корявый почерк. Надо сказать, написанное вызвало у него бурный интерес, ведь в письме шла речь об алхимии.       — Ясно... так вот оно что. Не могли бы вы, пожалуйста, показать мне это зелье?       Нфирия принял из рук девушки зелье и поднял его на уровень глаз. Когда Энфри откинул волосы, показалось его довольно симпатичное лицо. В будущем многие женщины будут им очарованы. Но, несмотря на пронизывающий взгляд, лицо по-прежнему казалось детским. Учитывая его мягкую манеру общения, было трудно представить, что глаза у него будут столь остры и они загорелись сильным волнением. Даже таинственный человек, минутой ранее безучастно рассматривавший полки проявил любопытство, когда Нфирия несколько раз взболтнул зелье кивнул и сказал:       — Простите, но тут говорить не очень удобно. Вы не против, если мы пойдём в другое место?       Девушка согласилась и последовала за Нфирией, который совершенно позабыл о человеке в дорогом костюме из-за охватившего его волнения. Он привёл её в другую комнату, на первый взгляд казавшуюся грязной и загромождённой - но лишь на взгляд непосвящённого. На столе теснились круглодонные колбы, мензурки и пробирки, стояли реторта, ступка, воронка лампа, весы и какой-то причудливый сосуд, а у стены расположились шкафы, забитые минералами и лечебными травами. В нос девушки ударил специфический запах, от которого казалось, недолго и отравиться.       Навстречу вошедшим повернулась, смерив их внимательным взглядом, древняя старуха. Её лицо и руки были покрыты глубокими морщинами, а остриженные до плеч волосы оказались совершенно седыми. На ней был фартук, ужасно заляпанный зеленью и от неё сильно тянуло травами.       Парень торопливо воскликнул:       — Бабушка!       — Ну что, что случилось? К чему так кричать? Я и так тебя слышу. Слух меня ещё не подводит.       — Ты только посмотри!       Взяв зелье, она пригляделась, и её глаза вдруг впились в него с поразившей девушку остротой, какую встретишь разве что у бывалого ветерана. Впрочем, она им и являлась. В зельеварении без магии не обойтись, и мастера этого дела, разумеется, владели заклинаниями довольно высоких ступеней. Безусловно, с их помощью Лиззи запросто одолела бы искательницу приключений железного ранга в бою один на один.       Но прежде чем девушка начала всерьёз беспокоится, пронзительный взгляд старухи резко сместился с зелья и проследовал дальше, в сторону бесцеремонно проследовавшего за её внуком мужчиной, который с интересом рассматривал оборудование и ингредиенты.       — Нфирия, а это ещё кто такой?! — недовольно спросила Лиззи.       — Ах, где мои манеры! — наигранно заговорил человек, и повернувшись в её сторону, снял цилиндр и вежливо поклонился, — Позвольте представиться - Уолтер Сириусович Серый, к вашим услугам.       Взгляд Лиззи ни разу не смягчился, а стал только жёстче. Она оценила человека, исходя из его внешности, и нарисовала своеобразный портрет. Уровень угрозы – 50 (скользкий тип). Шанс неприятностей – 70 (крупный жулик). Важность – 0 (пижон).       Проще говоря, он был нежелательным свидетелем и мог испортить, возможно, самую важную сделку в её жизни. От него необходимо было избавиться и поскорее. Серый же, со своей стороны оценил ситуацию с позиции большого и страшного волка, а, как известно, бабушки всегда выступали их противниками. В данный момент, перед оборотнем стоял боец высшей лиги. Битва обещала быть сложной. Бабулька всё ещё молча сверлила его взглядом, угрожая проделать в нём дыру. Он определённо ей не нравился...       — На самом деле я пришёл сюда пообщаться с вами на тему алхимии... — начал было он.       — И ты думаешь я задаром выложу тебе свои секреты?! Ха! Как бы не так! Я не первый год живу на этом свете и знаю, что многие отдали бы целое состояние только за то, чтобы поучиться у меня!       — Неужели? — с тенью недоверия в голосе удивился Серый. — Тогда я пришёл по адресу. Пусть я и лишился дворянского титула, но денег у меня всё ещё предостаточно. Уж поверьте, я за ценой не постою.       В подтверждение своих слов Уолтер достал, как показалось всем - из шляпы, а на самом деле из своего инвентаря, пять больших золотых пластин. Слишком маленьких, чтобы называться слитками, но оттого не менее ценные.       — Этого хватит за первый урок?..       — Это всё очень замечательно, — прервала оборотня девушка. — Но может кто-нибудь уже ответить на мой вопрос? Что это за зелье такое?       Вниманием Лиззи вновь полностью завладела маленькая бутылочка с красной жидкостью.       — Это зелье... — с трепетом в голосе проговорила старуха. — Это она она его притащила? Эту легендарную вещь?.. Не уж то это... «Кровь Богов»?! Рассказывай скорее что это за зелье!       — А?.. — удивлённо заморгала девушка, которая потому и пришла, что не знала ответа.       — Простите, но в травничестве я профан. Можно сказать, это моё маленькое хобби. Вы сказали, Кровь Бога?       Но заворожённая Лиззи, казалось, и не услышала его глупого вопроса, продолжая с сомнением бормотать:       — Ты даже не представляешь, какое зелье к тебе попало! Где ты его нашла? В древних руинах?       — А? Н-нет, оно...       — До чего же медлительная девчонка! Признавайся,где ты его нашла?! Ну не украла же в самом деле, а?       Девушка опасливо съёжилась. Что за дела: она ведь не сделала ничего плохого, а её уже допрашивали как преступницу..       — Бабушка, не запугивай нашу гостью.       — Брось, Нфирия. Я её нисколько не запугиваю, ведь так?       — А, по-моему, вы её очень даже запугиваете.       Оборотень пришёл на помощь девушке, озвучив мысли, которые она сама не осмелиивалась высказать. В ответ на это Лиззи одарила его таким холодным взглядом, что невольно заставила девушку оправиться от оцепенения и признаться из-за страха возможной битвы.       — Мне его... просто дали.       — Что?! — нахмурилась Лиззи. — Вот так просто?..       — Бабушка, подожди! Простите, Брита, а кто и почему вам его дал?       — Не сейчас, Нфирия! — одёрнула Лиззи внука, пока тот не сболтнул лишнего. — А ты... — обратилась она к оборотню. — Ты хотел заплатить за мои уроки? Тебе известно каких видов бывают зелья?       Уолтер сделал вид что ничегошеньки не понимает, в надежде, что бабка не упустит возможности блеснуть знаниями. И оказался прав.       — Первыми идут зелья из целебных трав. Они не исцеляют мгновенно, а просто помогают естественным восстанавливающим силам организма. Эффект слабый, зато цена броссовая. Для вторых используют травы и магию. Их эффект сильнее, но и они действуют не моментально. Такие лечебные зелья часто пьют авантюристы после битвы или когда выдастся передышка. А вот третий вид зелий чисто магический: их готовят, зачаровывая алхимический раствор. Действие их мгновенно, а эффект сравним с таковым у заклинаний, но и цена высока. Так вот, в твоём зелье я не вижу ни малейшей частицы целебных трав, а значит, она целиком магическое. Однако...       Лиззи схватила склянку с синей жидкостью, показав её Брите и Уолтеру:       — Вот обыкновенное целебное зелье. Цвет совсем другой, верно? Как ни изворачивайся, целебные зелья в процессе приготовления всегда принимают синий цвет. А твоё - красное. Иначе говоря, процесс его приготовления отличается от нашего. Экземпляр, который ты притащила, необычайно редкий -да он может изменить то, как нынешние зельевары смешивают зелья! Хотя вряд ли ты хоть что-то из этого понял...       Едва договорив, она наложила на склянку пару заклинаний: [Оценку магического предмета] и [обнаружить зчарование]. Её лицо приняло выражение изумления, которое сменило нечто, напоминающее безумие. Сначала она захихикала, а потом разразилась хохотом и медленно обернулась с совершенно сумасшедшей улыбкой.       — Ха-ха-ха! Так и знала!!! Ты только погляди, Нфирия! Вот оно, совершенное зелье! Идеальная форма, которой мы, зельевары, алхимики и все, кто посвятил себя созданию зелий, всё это время пытались добиться, но не могли!       — Минутку, бабуля. Вы хотите сказать, что не сможете воссоздать такое зелье? — с тенью разочарования в голосе изумился Уолтер.       Слушая её речь, наполненную трепетом и восторгом Уолтер не мог скрыть своего разочарования. Он и подумать не мог, что здешние алхимики окажутся такими бездарями, мечтающими воссоздать формулу «малого зелья восстановления». Всё это было бы смешно, если бы не было так грустно. Разумеется, для Уолтера формула подобного зелья не представляло ни малейшего интереса, ни ценности. Оно не требовало ни высоких профессиональных уровней, ни редких ингредиентов, ни особого оборудования. А вот как оно сюда попало - уже более интересный вопрос. Не уж то его друг Мистраль побывал в этом городе?       Впрочем, было и то, что действительно вызвало в Сером интерес, а именно - целебные зелья синего цвета. Он страстно желал научится новым трюкам и расширить свой кругозор. Им двигало желание создать что-нибудь совершенно новое, используя лишь примитивное оборудование и ингредиенты этого мира. Однако, для Лиззи Балеаре это маленькое красное зелье переворачивало все представления об алхимии, приравниваясь к открытию нового элемента. Небрежно брошенные слова Уолтера взбесили её не на шутку:       — Болван! Ты что, совсем меня не слушал?! – яростно крикнула старушка, заставив девушку вздрогнуть, а внука криво улыбнуться.       — Значит, я правильно полагаю? Если я узнаю для вас секрет этого зелья, вы научите меня всем своим премудростям? Хм-м... Кстати, юная леди, скажите, сколько будет стоить информация об этом зелье?..       Уолтеру не дали договорить. Безумная Лиззи резко крикнула, снова напугав и девушку, и своего внука.       — Пошёл вон!!!       Она до смерти испугалась, что торгаш попытается увести у неё драгоценную «Кровь Бога». Судя по золотым пластинам, показанным ранее, у того было достаточно средств, чтобы поторговаться, а, возможно, и победить. Лиззи тоже была далеко не бедна в этом городе, но она не могла позволить себе рисковать. Только не сейчас, когда разгадка заветной формулы была так близка...       — Позвольте? — удивлённо поднял большие брови вервольф.       Это его непонимание, в свою очередь, ещё сильнее взбесило Лиззи, которая чуть ли не задыхалась от ярости.       — Вон из моей лавки! Убирайся! Мы закрыты! – Лиззи стала грубо выпихивать его из лаборатории в направлении выхода. Выглядело это комично, но только не для девушки и Нфирии, которые наблюдали за этой сценкой в немом ужасе. Сколько Нфирия себя помнил, даже с самыми несносными покупателями и торговцами Лиззи себя так не вела. От вида обезумевшей старухи у них мурашки пошли по коже.       Уолтер признал – силища у бабки хватало. Он, конечно, и не пытался ей сопротивлятся, но для старого мешка с костями Лиззи могла дать фору многим молодым. Вервольфу оставалось только возмущённо протестовать.       — Минутку… да погодите же вы! Вы не имеете права, я ваш покупатель, в конце-то концов!       — Да будь ты хоть маркизом Рейвеном! Это моя лавка! В Эл-Рантеле лишь король смеет совать нос в мои дела!       — Постойте! Так же нельзя! Я заплачу вам за урок вдвойне. Нет втройне!       Не желая сдаваться без боя, Уолтер вцепился в косяк дверного проёма руками и ногами.       — Сегодня уроков не будет! И завтра тоже! Приходите через месяц!       Старуха всё же добилась своего и вытолкнула настырного клиента за порог.       — Вот ведь жестокая женщина! Я в профсоюз алхимиков пожалуюсь! — рассерженно бросил Серый на последок.       Но Лиззи полностью проигнорировала угрозу и громко захлопнула перед его носом дверь. С её стороны Уолтер услышал многочисленный лязг дверных засовов. Затем Лиззи Балеаре долго и обеспокоенно глядела в окно, резко задёрнула занавес и, применив магию [тишины], вернулась в лабораторию, где её ждали ошеломлённая девушка и внук. Таким вот необыкновенным образом закончился рабочий день Нфирии. Стратос. (Король Скорости). Род занятий: Один из четвёрки катастрофы (в прошлом). Место проживания: жилое помещение в лабиринте (в прошлом). Мировоззрение: Нейтрально-Доброе. Чувство правосудия: 70. Рас. Уровень: у людских рас отсутствует. Проф. Уровень: Боевой маг________________________________________10ур. Элементалист(воздух)_______________________________10ур. Аэромант__________________________________________5ур. Рыцарь Грома______________________________________5 ур. Мировая Буря______________________________________5ур. Остальное. Всего 100 ур.       Убеждённый анархист, бунтарь и просто нарушитель спокойствия, Стратос не признавал авторитетов и оспаривал привычные взгляды на жизнь когда только можно. Неудивительно, что общаться с ним было трудно. Часто он и в одиночку любил отправляться на разведку, нанося на карту всё новые области и подземелья. Во многом именно он подтолкнул гильдию в сторону исследования внутриигрового мира. Но ещё больше Стратос любил соперничество и ПВП-битвы, особенно среди класса воинов. Это сподвигло его создать НИПа и тестировать его на предмет наиболее оптимальной и эффективной сборки. «Элементарная четвёрка катастроф» – все они обладали универсальными классами, чтобы закрыть свои уязвимости, но даже так они были сильны каждый по своему. Так, Саня the Ювелир обладал наиболее сбалансированным персонажем вообще и наивысшим показателем защиты, Маспелла превосходила всех по части урона, Йормунгард имел практически неисчерпаемые запасы магической энергии, а Стратос был самым ловким среди них. В основном, в бою его задачей было стремительно выкосить саппортов и магов противника, с чем он справлялся в восьмидесяти процентах. Со многими ПВП-соперниками у него сложились вполне дружеские отношения, и только один из них – игрок-доппельгангер – ему жутко не нравился из-за манеры в нужный момент перевоплощаться в остальных членов Рагнарёка или даже в самого Стратоса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.