ID работы: 9615511

Инспекторы II: Северноу

Джен
PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
232 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

13. Привет и прощай.

Настройки текста
      В ответ на это Эдмунд лишь и без того нахмурился на блондинку. Остин едва замешкалась прежде, чем выдать: «Мистер Марлоу. Он жив».

Глава 13. Привет и прощай.

      — Что? — Мистера Осборна словно застали врасплох. Он на мгновение засомневался во всем, однако стойкая предрасположенность к фактам вернула его в суровую реальность. — Вы еще находите в себе смелость говорить о нем, мисс Сервантес? — Может, этого было не видно, но детектив невероятно сильно злился.       — Простите, возможно, я должна была яснее прояснить, что имела ввиду! — Девушка рассчитывала, что сейчас получит самую настоящую затрещину, поэтому инстинктивно подняла руки в знак защиты. — Он… не погиб тогда, на задании. Мистер Марлоу вернулся в Лондон, я его встретила буквально вчера! Я хотела как можно раньше обратиться к вам, но возможности особо не было…       — Можно мне поинтересоваться, насколько глупым вы считаете меня? — Профайлер читал каждое движение на лице блондинки. Мимика Остин не выражала никакой лжи, лишь страх, переживания. И мистер Осборн глубоко в душе хотел бы верить в то, что видит и слышит.       — Мистер Осборн, вы должны пройти со мной. Вы и Кассандра. Вы ничего не потеряете, но вы обязаны поверить мне. Мы бы с мистером Марлоу сами пришли к вам, но он чувствует себя очень неважно, — впрочем, бывший сержант также ощущает себя абсолютно нездорово, но это для нее не играло сейчас никакой роли.       — Вы сказали, что мистер Марлоу чувствует себя неважно?! — Эдмунд удивился тому, что сказал.       — Остин?! — Появился старый знакомый голос девушки. Кассандра вышла в холл и быстрыми шагами дошла до своих знакомых. Подруги глядели друг на друга, словно те совершили наиогромнейшее преступление в истории. — Остин… что ты здесь делаешь?..       — Кэсс, прости, что ничего не могу сейчас объяснить, но нам всем надо вернуться в мою квартиру, — Сервантес отпрянула назад, переводя взгляд с одного полицейского на другого.       — Что? Почему?       — Она утверждает, что мистер Марлоу находится у нее в апартаменте в крайне больном состоянии, — все-таки для шатена его же слова казались дурью.       — Что?! — Повторила инспектор. — Остин, что ты несешь?!       — Знаете что? — Решила зеленоглазая. — Оставайтесь здесь, если хотите. Я возвращаюсь обратно к мистеру Марлоу. Ему нужна помощь.       С этими словами девушка развернулась, накинула обратно спадавший шарф и чуть высокомерно направлялась к выходу, как ее остановил унисон голосов: «Нет! — Эдмунд и Кэсс переглянулись на секунду».       Что ж, Остин была рада, что манипуляторский способ Юна, который она увидела тогда, в отеле, сработал. Теперь оставалось только дойти до самого дома.

***

      Блондинка вставляла ключ в скважину родной двери, попутно слыша, как скребутся чьи-то когти с другой стороны. Чуть повременив и поняв по запаху старые, знакомые образы — Бэла без стеснения начала лаять.       Эдмунд и Кассандра стояли, думая каждый о своем, но при этом, словно об одном и том же. Долго ожидать развязки не пришлось, вход в квартиру был свободен, и Бэла смогла радостно наброситься на мистера Осборна. Тот еле стоял на ногах, но все же нашел в себе силы поприветствовать собаку, погладив ту по голове. «Заходите, — спокойно приказала Остин, сделав характерный пригласительный знак рукой».       Вот он — момент, которого ждали все присутствующие в этом месте. В скромной гостиной, которая не менялась с последнего упоминания в рассказе, сидел мужчина. Его немного исхудавшее лицо и потускневшие глаза были устремлены на гостей. Он пытался им улыбнуться, но сил всё не было. Мисс Блэквудд прошлась к шатену быстрее всех, видимо ей большего всего хотелось убедиться в правоте слов подруги, нежели детектив-профайлер, который застал давно забытое чувство страха.       — Хм, — Кассандра, прищурившись, будто от этого она могла видеть лучше, смотрела на неопрятного мужчину свысока.       — Тебя эта ситуация пугает намного меньше, чем Остин, — обратился Джеймс со своим больным голосом к девушке.       — Да, вы и впрямь мистер Марлоу, — она скрестила руки на груди, чуть подавшись назад. — Почему-то я поверила Остин с самого начала…       — А, но… — Сервантес ожидала более глубокой реакции от инспектора. — Мистер Осборн, вы зайдете?       Как оказалось, Эдмунд все возился с Бэлой в прихожей. Возможно, специально. «Бэла, к ноге, — приказал мужчина. Его питомец послушно отпрянул, вернувшись к хозяин».       В проходе наконец-то объявился мистер Осборн. С последней встречи давних друзей прошло довольно много времени. Они оба изменились. Изменились по-разному: Джеймса уже не узнать физически, только его привычки и поведение могли как-то выдавать старого инспектора; мир Эдмунда снова потерял все краски, и как тонкие пластины стекла — разбился. Словно командировка в Каире не дала тогда трещину в вере в хорошее и нечто чисто невинное.       Все умолкли, потому что знали, что мистер Осборн до конца не верил в происходящее. Он всегда отставал от реального мира, будто задерживаясь в прошлом, отбирая оттуда опыт былого. Однако, несмотря на это, на лице Эдмунда было написано нечто иное, чем характерная для него серьезность и хмурость. Он стиснул челюсть, но никто этого не заметил. Молчание становилось очень неприятным.       — Мистер Осборн, вы ведь хотите услышать настоящую историю, что произошла тогда? — Остин нужно было что-то сказать.       — Я не понимаю, — впервые грозный детектив подал голос. Он встал на место Кассандры, сжал кулаки. Ему не верилось, что его доводы оказались ложью, и что Сервантес не причинила никакого вреда мистеру Марлоу.       Эдмунд и Джеймс были самыми взрослыми в кругу «инспекторов». И не зря — между ними была долгая история, длинною в целую карьеру. И только мистер Марлоу знал прежнего мистера Осборна, которого молодое поколение не застало; знал, когда он еще тратил силы на улыбки, когда он видел смысл искать радости в мелочах и имел истинное, возможно, такое же детское желание сделать мир чуточку справедливее, какое было у Остин сейчас. Эдмунд никогда не рассказывал никому о том, что он потерпел в Египте, что он ощутил, что он потерял. В общем, детектив узнал, как по-настоящему выглядит мир «в разрезе». Вспоминая об этом в наше время, мистер Осборн глядит на Сервантес и ждет момента, когда они столкнутся с настоящим врагом, чтобы девушка осознала, насколько она недооценивает угрозу вокруг людей; чтобы поняла, что злого на планете столько же, сколько и доброго. Эдмунд выжидает этого момента, конечно же, не со злобы. Ему бы тоже хотелось сохранить оптимистичность Остин. Может быть, мистер Осборн даже видит в блондинке некогда себя прошлого.       — Эдмунд, — произнес Джеймс с дружелюбным взглядом исподлобья, — давай, иди сюда.       — Но, — он неуверенно шагнул вперед, и все словно начало перед ним проясняться.       На лице сурового детектива, что таил всю жестокость глубоко внутри, промелькнули капли надежды и приятная ностальгия. Мистер Осборн выражал глазами недопонимание, его мозг говорил о невозможном, а сердце пыталось верить в наилучшее.       — Мистер Марлоу, — обратился Эдмунд с несвойственным ему дружеским и печальным голосом. Остин и Кассандра заметили то, как режет слух такой тон и переглянулись.       — Я могу понять, что это выглядит, наверное, как фантастика, но… — Джеймс чуть прокашлялся, не зная, что сказать, чтобы больше не шокировать приятеля.       — Нет, не говорите ничего, — остановил того шатен, упав к его ногам. Мистер Осборн держался за подол его брюк, глядя в пол. Прошло какое-то напряжённое мгновение, Остин сильно переживала за инспектора.       «Даже в таком серьезном человеке нашлось место для сентиментальности, — заключила про себя Сервантес».       — Я идиот, — протараторил профайлер, в надежде, что никто не услышит его дрожащий голос. — Все это с самого начала было по моей вине. Я стыжусь, что перебросил все свои ошибки на гражданку мисс Сервантес и, главное, подвёл всех.       Кассандра хотела что-то сказать, но Остин не дала ей возможности.       — Как ты можешь себя винить в том, что было вне нашего контроля, Эдмунд? Все пошло именно так, как было уготовлено судьбой.       — Я не верю в судьбу, мистер Марлоу, — он резко устремил свой взгляд на выжившего, словно его только что оскорбили. — Это и многое другое всегда отличало нас. Вы будете жить, думая, что все так и должно было случиться, когда я навсегда запомню этот прокол, что мог стоить мне жизни человека!       Джеймс немного посмотрел сверху на Эдмунда и сказал: «Ну, ты и будешь так сидеть у меня в ногах? Даже Остин встретила меня теплее».       Сервантес в первый раз увидела то, как удивляется Эдмунд и, честно сказать, это было капельку смешно, от чего девушка слегка улыбнулась.       «Простите, — кратко ответил мистер Осборн и, пристав, крепко обнял старого напарника. Мужчина давно забыл не только чувство страха, но и чувство любви к близким друзьям, которых у него было не так уж и много. Обнимая мистера Марлоу, Эдмунд вспомнил их прощание в аэропорту перед заданием в Каире, когда Джеймс давал кучу советов по тому, как выжить в Египте. Они были наивными, но детектив-профайлер был рад знать, что о нем волновались. В нынешнее время Эдмунд забыл все эти ощущения, но он счастлив, что на свете есть люди, которые могут вернуть в его душу чувство нужности и заботы».       Никто не узнает, что, обнимая мистера Марлоу, Эдмунд улыбнется впервые за огромное-огромное время.       — Ой, все, я же забыл, что болею, — отпрянул инспектор. — Давайте чаю что ли заварим.       Кто-то постучался в дверь. Остин и Кассандра переглянулись. Последняя сказала, что возьмёт на себя чай.       «Кто это к нам? — Гадала Сервантес, отпирая дверь. На пороге стоял человек в тяжелом дорожном пальто с контрастным синем шарфом».       — Юн, привет, ты приехал попрощаться? — Девушка отошла, чтобы парень зашел, но тот лишь отпрянул назад в подъезд.       — Привет, Остин. Я вообще-то поговорить тет-а-тет пришел. Ты сейчас не сильно занята? — Без давления пытался вести свою речь младший из Парков.       — Ну, — она посмотрела обратно в комнату, удостоверившись, что мужчины слишком заняты разговором. — Конечно, давай поговорим.       Остин и Юн вышли, закрыв входную дверь. Друзья встали друг против друга, облокотившись каждый к стене. Блондинка заметила, как английский зимний стиль шел Юну и легонько улыбнулась.       — Что смешного? — Поинтересовался бизнесмен без злобы.       — Ничего-ничего, я уже улыбаться не могу? — Посмеялась девушка.       — Тебе можно всегда!       — Вы ведь скоро улетаете, так ведь? — Хорошее настроение Сервантес исчезло. — Мне жаль, что мы не смогли как положено попрощаться с вами и Алексом, но у нас и без того, дел много стало.       — Ах-ах, ты говоришь про «дела» мне? — С наигранной обидой ответил Юн. — Я не злюсь на тебя и вас. Я пришел с новостями.       — Какими новостями? — Остин собрала всю серьезность в кулак.       — Вот, — он достал из пазухи пальто карту, что получил из конверта после конференции. Юн, облаченный в толстые кожаные перчатки, вручил предмет подруге. — Мне после конференции передал… тот бельгиец, помнишь, конверт. От него толкового ничего я не выведал, лишь ту одну из карт, что ты собираешь. Видимо, бельгийская делегация как-то связана с тем, что ты расследуешь.       — Я так и думала, — разочарованно сказала Остин, разглядывая рисунок «Северноу». — Все это, более того, связано с Корнетом Моро, — Она схватилась за голову.       — Кто такой мистер Моро?       — Человек, который причастен к исчезновению Кевина, — объясняла зеленоглазая. — Спасибо, Юн. Остальные будут рады услышать прогресс от расследования. Мы становимся на шаг ближе к истине, однако, — Остин взяла мистера Парка за предплечье, — пожалуйста, Юн, будь осторожнее. Не просто так мы получили знак через тебя. Ты тоже теперь находишься в такой же опасности, что и мы, ты ведь это понимаешь?       — Мне приятно знать, что ты переживаешь за меня, Остин, — он взял в свою холодную перчатку ладонь с плеча Сервантес. — Но тебе не о чем переживать, правда. Если честно, есть еще кое-что о чем я хотел тебе сказать.       — Ты еще что-то узнал?       — Нет, Остин, это другое, — он вздохнул, собираясь с мыслями. — Что ты скажешь на то, чтобы полететь с нами в гости? Ненадолго забыть о суете, отдохнуть?       — А? В смысле, в Китай?! — Удивлённо протянула Сервантес.       — Ну да, какие-то проблемы с этим? Не переживай, все будет на мне.       — Нет-нет-нет, постой, Юн, — махала руками Остин. — Я не могу все бросить и улететь с вами. Мы же ведём расследование, притом от глаз королевской полиции.       — Это ведь ненадолго. Потом можете вернуться к своим делам, как ни в чем не бывало.       — Юн, прости, но это не так работает. Сейчас каждый день стоит на кону, у нас не хватает времени даже на сон, — это было правдой. Остин не помнила, когда в последний раз спала в полном спокойствии.       — Но… — не на такой ответ рассчитывал мистер Парк, — ты уверена?       — Я правда не могу все бросить. У меня есть незаконченные дела. Юн, я рада, что ты появился в моей жизни. Притом в самый подходящий ее момент. Ты мне помогал от чистого сердца, а я…       — Не бери на свой счет, — грустно улыбнулся парень. — Это все были мои подарки тебе, а их отплачивать не стоит.       Остин все равно казалось, будто она пользовалась добротой друга. Но бывшая сержант правда ничего не могла сделать ему, по крайней мере, сейчас. Поэтому ей оставалось лишь выражать благодарность словами. Остин обняла холодного Юна, который не ожидал такого радушного жеста от девушки.       — Значит, я тебя еще долго не увижу? — С опаской спросил брюнет.       — Ты ведь знаешь, я постараюсь бросить все силы, чтобы найти Кевина.       «Кевин, да кто это вообще такой, что смог настолько зацепить внимание Остин?»       Юн впервые сам отпрянул от Сервантес и последний раз взглянул в ее зелёные глаза, выражавшие уверенность в будущую встречу, в которую Юн потерял почему-то надежду:       — Мне следует ехать. Фьорд меня, наверное, заждался.       — Хорошо, — ответила Остин, глядя в спину уходящему Парку. — До встречи, Юн!       В ответ послышалось лишь:

«Прощай, Остин Сервентес».

Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.