ID работы: 9615511

Инспекторы II: Северноу

Джен
PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
232 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

25. «Бутоны отравленного цветка».

Настройки текста
      Прохожие шли в своих направлениях — кто куда. Удивительно, что у всех них была собственная жизнь, переживания и страхи, цели и мысли. Они не обращали друг на друга никакого внимания — все были слишком заняты в своем мирке. Юн наблюдал за ними за столиком возле широкого окна европейского кафе.       Парень снова посмотрел на пустующий стул напротив него. Молодой предприниматель тихо вздохнул, вновь переводя взгляд на остальных сидящих людей, а потом — на заснеженную центральную улицу. В зале плыла тягучая джазовая музыка и звонкое эхо столовых приборов. Утро — время завтрака.       Юн старался быть спокойным и сдержанным, но это давалось непросто. Еще пару дней назад Алекс трепетно искал с ним встречи, и вот — освободилась ячейка в плотном графике. По правде говоря, работы сейчас у парня было достаточно, но он не мог долго игнорировать настойчивость старшего брата. Они договорились увидеться одним утром. Кажется, Юн догадывался, в чем обстояло дело.

25 глава. «Бутоны отравленного цветка».

      Увлекшись телефоном, парень не заметил, как к нему уже кто-то подошел.       — Доброе утро, — поздоровался Алекс, усаживаясь на место напротив и укладывая пуховик на спинку стула. Он заметил, что пальто собеседника аккуратно висело на стоящей рядом вешалке.       — Привет, Танг. Как дела? Ты хотел меня видеть, — начал без особых вступлений парень. Алекс нервозно поправил очки. Его лицо вечно выдавало, когда что-то было не так. Юн насторожился, но не стал давить.       — Я в порядке. Ты сам? Ты… не хотел бы мне ничего рассказать? — Алекс помахал рукой подошедшему официанту — ему сейчас не хотелось ничего, кроме правды.       — Ты про Минчжу?.. — Он виновато упер взгляд в тарелку, но в ту же секунду его пробрала некая раздражительность. — Если ты про свадьбу, то мне нечего сказать.       — Нечего сказать, ты серьезно? — Танг опять поправил спавшие от удивления очки. — В это невозможно поверить! Вы действительно знаете друг друга настолько хорошо, что объявляете свадьбу спустя так мало времени? Что у вас там вообще происходит?.. Это уже не первая история.       — Тебе реально так интересно? — Не верил Юн. — Меня лично ничего не беспокоит. Эта свадьба и этот контракт играет роль только для моих родителей.       — Тебе же безразлична Минчжу. Я не вижу логики, Юн, — парень искренне не понимал.       — Танг, знаешь, — начал младший Парк, удостоверившись, что никто их не слушает, — я сейчас слишком погряз в исследовании «аврия». Особенно с подготовкой к февральскому саммиту это стало невыносимо тяжко. У меня нет времени искать ни девушку, ни невесту.       — Ты… — Раскрыл глаза Алекс. — Это твои слова или это то, что сказали тебе родители?       Юн продержал секундную паузу:       — А это разве имеет значение? — Молодой предприниматель грустно прикрыл ладонью часть лица. Ему это все безумно не нравилось.       — Мне не нравится Минчжу.       — Ну, будь счастлив, что не ты женишься на ней, — Юн устало потер глаза. — Я дам ей шанс. Если у нас все получится, это будет прекрасно.       — А если нет? — Алекс облокотился о стол.       — Посмотрим, — в ответ на это старший Парк хотел бы всплеснуть руками. — Минчжу не такая уж и плохая. Она красивая, знающая.       — Ты говоришь о ней не как о человеке, который может тебе понравиться. В твоих глазах нет и доли искры, которая бывает, когда ты говоришь о… — Он почему-то замялся, увидев, с какой скоростью переменилось лицо друга не в лучшую сторону.       — Танг… скажи мне напрямую: что ты от меня хочешь? — Не выдерживал Юн. Ему самому страшно от неопределенного будущего, а тут еще и двоюродный брат встрял со своими комментариями. — Я не могу отказываться от свадьбы. Уже все решено. Отпусти это. Давай лучше насладимся этим редким моментом, когда мы встретились вдвоем: без обязанностей, без домашних проблем, без лишних людей, без никого, — чуть умоляюще подался он вперед, — пожалуйста?       «Я не понимаю, что у него в голове, — думал Алекс, разочарованно сводя брови. — Сначала он бесконечно учился и ни с кем не дружил, теперь нескончаемо работает. Он… не понимает, что такое семейная жизнь и росписи в документах? Или для него это неважно?»       Юн внезапно встал с удивительным энтузиазмом:       — Танг, у нас разные ценности. В этом нет ничего плохого, — он улыбнулся, будто ничто до этого не произошло. Алекс вдруг понял, как давно не видел такого Юна. — Пойдем отсюда. Меня уже тошнит от этого места.       — Пойти? Куда? — Тоже поднялся со своего места старший Парк. Он решил не сопротивляться сменившемуся течению событий.       — Давай махнем в парк? — Указал он большим пальцем на изгородь, что виднелась с окна. — Кто последний, тот протухшее «вековое яйцо»! После этих слов парень сорвал свое пальто с шарфом и выметался из кафе. Алекс не успел никак отреагировать. Он, на удивление самому себе, слегка радостно покачал головой — ему вспоминались моменты из далекого детства.       Танг спокойным шагом вышел из здания и остановился на пешеходном переходе, где уже какое-то время ждал Юн — одобрительный зеленый свет все никак не появлялся. Через дорогу уборщики расчищали снег. Младший Парк поднял голову на появившегося брата:       — Если ты думаешь, что я так просто сдамся, то ты очень ошибаешься, Танг, — язвительно отозвался молодой предприниматель.       — Мне не составит труда бросить тебя в ближайший сугроб. Оттуда ты уже навряд ли выберешься самостоятельно, — подыграл ему Алекс. Почему-то Юн принял эти слова всерьез и на момент остолбенел, но стоило ему увидеть, что светофорные огни сменились, как он мигом помчался дальше. — Юн, постой, дорога скользкая! — Танг шел следом.       — Ты меня не возьмешь таким слабым трюком! — Кричал брюнет ему в ответ через плечо. Он почти добрался до противоположного тротуара, как споткнулся о низкий бордюр и… угодил головой в кучу снега, которую собирали работники.       Алекс добежал до Юна и посмотрел на укоризненных уборщиков:       «Нам очень жаль… — Смущенно произнес парень, вытаскивая за воротник все еще застрявшего брата».       Видимо, Юн был слишком шокирован таким раскладом событий, чтобы выбраться самому. Все его волосы и лицо были покрыты белоснежным осадком. Благо, снег оказался только выпавшим и чистым. Они быстро удалились с места происшествия за изгородью, прямиком в парке.       — Я же сказал не бежать, — шел и отряхивал Алекс брата со спины. Юну было безумно стыдно, даже сказать нечего.       — Прости, я слишком заигрался, — он снял шарф, чтобы его почистить. — Но… Я все равно выиграл!       — Ты бы не выиграл, если бы я не помог тебе, — говорил Танг, закладывая руки в карманы. — Поэтому… это ничья.       — Ничья так ничья, — согласился брат. — Зато будет, что вспомнить, — протянул он своим звонким, но уставшим голосом. Друзья еще какое-то время шли молча, наслаждаясь зимним пейзажем. — Давно я так просто не гулял. Оказывается, в Шанхае есть красивые места.       — Это… обыкновенный маленький парк, — отвечал Алекс. — Не сказал бы, что это нечто завораживающе. Летом здесь куда лучше.       — Это неважно, Танг. Важно то, с кем ты бродишь, и тогда любое место будет казаться тебе великолепным, — Юн хотел бы ободряюще толкнуть его плечом к плечу, но рост не особо позволял. Алекс притих. — Все в порядке? — Он остановился, чтобы взглянуть на друга, который, пройдя чуть дальше, смотрел на него уже спиной.       — Юн… Мне очень жаль, но я не могу не сделать этого… — Начал Танг. — Если не сейчас, то когда?       — Сделать что? — Занервничал младший Парк. — Что сделать, — Юн не успел окончить фразу, как ему в грудь прилетел один из снежков.       — Прости, но ты и так уже весь мокрый и в снегу, — счастливо пожал плечами Алекс, но он заметил, что его брат это так просто не оставил. — Нет, погоди, я пошутил!       — А я нет! — Юн попал тому в плечо. — Квиты… — Парень старался выглядеть невозмутимо холодным, но уголки его губ сами расплывались в улыбке. От продолжительного нахождения на зимнем воздухе щеки и нос становились розовее.       — Идем давай, иначе ввек не управимся, — Алекс развернулся обратно, следуя заранее проложенному маршруту.       — В следующий раз я сброшу тебя на оледеневшее озеро! — Пытался быть угрожающим Юн. У него это никогда не получалось.       — А ты уверен, что у тебя хватит сил?       — На что ты намекаешь?!

***

      Восточно-Китайское море. Лаборатория. Ученые. Вместе это составляло смесь секретности, что так пытаются спрятать китайские власти. В кабинетах работали люди, что прошли достойную подготовку, кому можно было доверять.       Острая атмосфера значимости пропитывала воздух здания наряду с химическими препаратами и дезинфекцией. Белые стены сливались в один бесконечный поток с одинаковыми толстыми дверьми. В одной из главных комнат сегодня собралась группа передовых исследователей.       Стоя вокруг большого и длинного стола, они внимательно лицезрели закрытый кейс с темным металлическим покрытием. Мистер и миссис Парк прошли ближе. Все остальные молчали.       — Перчатки, — скомандовала Сяомин. Подошедшая девушка надела ей на руки тяжелые толстые защитные принадлежности.       — Посторонитесь немного, — предупредил Фанг, отгораживая людей в белых халатах.       Женщина открыла замки, и крышка поддалась. Все по инерции вытянули головы. Миссис Парк развернула футляр до конца. Перед ней предстал сложенный серый костюм, что переливался от падавшего на него света, и шлем. Она взяла облачение в руки и утвердительно кивнула с полминуты:       — Отлично, — отозвалась Сяомин. — «Черный Лотос» превзойдет все наши ожидания. Это начало новой эры. Больше не будут нужны никакие бронежилеты и тяжелое снаряжение. Все заключается в простоте.       — Миссис Парк, этот костюм теперь точно безопасен? Госпитализированный тестировщик первой волны не протянул и недели, как погиб, — спросил один из энтузиастов.       — «Аврисиум» — токсичный металл. Печально, учитывая его невероятнейшие показатели, — она сложила все обратно в кейс, плотно закрыв. — Нет, я не могу сказать, насколько безопасен «Черный Лотос».       — Возможно, он никогда не будет безопасным, — присоединился в разговор Фанг. — Весь потенциал стойкости заключается в особом строгом ряду кристаллической решетки, в которую входит сам «аврий». Иными словами: если избавиться от источника радиации, то и прока от «аврисиумного» костюма будет никакого.       — Мы нанесли огромное количество защитных слоев и провели сложнейшую операцию, чтобы можно было просто находиться в одной комнате с «Черным Лотосом» и не быть отравленным, — ей помогли аккуратно снять перчатки.       — Альфа-излучение от «аврия» колоссальное. Поэтому помните о технике безопасности, — мистер Парк забрал футляр. — Все, что вы видели и услышали сейчас — не просто прорыв — это история. История, которая пока что держится в тайне… Все свободны.       Ученые разошлись, оставив Парков наедине.       — И как мы проведем тест? Никто не захочет испытывать костюм после таких заявлений, — чуть оскалился Фанг.       — Не нервничай, кто-нибудь найдется, — говорила Сяомин в глубоком раздумье. — Меня больше волнует не эксперименты, а наше тайное сообщество. Это-то никак не выходит из моей головы, особенно господин Ван — министр международных дел.       — Ты уже не в первый раз о нем говоришь. В чем проблема?       — Я подозреваю, что он продает информацию об «аврие» Индии, — не на шутку нахмурилась женщина.       — Что?! — Застыл ученый. — С чего такие высказывания! — Она подозрительно отвела взгляд.       — Может, ты не заметил, но иностранные фрегаты теперь стали тут часто разрезать воды. И это далеко не японские модели. Я всю жизнь провела в морях, я знаю, как выглядят индийские судна.       — Возможно, у них есть некая сделка о перевозе груза соседним к нам странам? — Пытался перевернуть опасения жены Фанг.       — Это военные корабли, как ты не понимаешь! — Теряла она самообладание. — Нет, мы не можем допустить, чтобы к нам вторглись иностранцы. Это будет крахом. Если все окажется действительно так, то мы можем потерять всю конфиденциальность.       — Давай без паники, ладно? — Фанг пытался успокоить в первую очередь себя. — Не забывай, что у нас есть Юн.       — Что с него взять? — Удивилась она родному имени. — Что ты задумал?       — Скоро февральский саммит. Все дипломаты будут там. Если нам нужно что-то узнать, то это единственный шанс — через Юна. Он будет обязан присутствовать на встрече. Юн в состоянии собрать информацию.       — Саммит… Я почти забыла про него, — Сяомин коротко бросила взгляд на закрытый кейс. — Думаешь, ему бы что-нибудь рассказали? Он самый молодой член исследовательской группы.       — Ты права, — согласился Фанг, — но ты совершаешь ошибку, недооценивая его. Юн не простой человек. Он был выращен только, чтобы стать таким же важным звеном в комплексном узоре, каким стало предприятие в системе экономики, или мономеры в образовании полимеров. Юн — это туз в рукаве, который наконец-то спасет нашу партию игры.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.