ID работы: 9615845

По стопам

Гет
PG-13
Завершён
101
автор
Размер:
66 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 43 Отзывы 37 В сборник Скачать

У фонтана

Настройки текста
      На следующий день все произошедшее в ванной факультетских старост казалось Офелии зыбко-нереальным. Ясно было только то, что между художником и натурщицей что-то изменилось, что-то сломалось или, напротив, возникло. Девушка чувствовала это на каком-то физическом уровне, но боялась признать. Не хотела признавать. Не хотела даже думать об этом.       Артур сообщил, что спрятал картину «в надежном месте». До того, как подсохнут краски должно было пройти еще несколько дней. Больше они к этому разговору не возвращались. Открывшаяся Офелии новая сторона личности Диггори бесследно испарилась, словно ее и не существовало. Парень снова превратился в беззаботного творца.       — Где твой дневник? — как-то спросила Морган Диггори во время обеда в Большом зале.       Артур, казалось, был немного обескуражен и просто пожал плечами. Однако пусть и мгновенную, но перемену в его лице Офелия успела заметить отчетливо.       — Обычно ты без него не ешь и не спишь. Что-то случилось?       Парень не смотрел на сидящую рядом девушку. Он, как ни в чем не бывало, потянулся за багетом и принялся щедро намазывать его сливочным маслом. Не выдержав молчания, Офелия перехватила руку, в которой парень держал столовый нож и решительно посмотрела в его глаза.       — Где твой дневник, Диггори?       Вздохнув и отложив бутерброд, парень засунул руку в нагрудной карман и вытащил то, что отдаленно напоминало дневник. Обложка некогда темно-коричневого цвета выгорела, содержимое страниц расплылось, а местами даже испепелилось. Офелия не смогла сдержать что-то похожее на удивленный вскрик.       — Что произошло? — тревожно спросила она.       Слова не требовались. Артур ненавистно взглянул в сторону стола слизерина.       — Он мог убить тебя! — ахнула Офелия.       Парень ничего не ответил.       — Ты столько работал над… — принялась было утешать парня Морган, но тот ее перебил:       — Не надо. Это просто бесполезный кусок бумаги. Ничего более.       — Артур…       — Не будем об этом, — заключил парень и как ни в чем не бывало принялся за бутерброд.       День рождения Офелии выпал на выходной день и квиддич. Гриффиндор играл против Слизерина. Матчи между этими командами традиционно славились своей непредсказуемостью, зрелищностью, а порой даже жестокостью. Дабы не пропустить легендарное событие, вся школа еще ранним утром устремилась к трибунам, поэтому Хогвартс был необычайно тих и пуст.       Офелия не питала слабости к этому виду спорта и не собиралась никуда идти. Что она точно собиралась сделать, так это выспаться. К этому у нее был безусловный талант.       Проснувшись после полудня, девушка обнаружила на прикроватной тумбочке несколько свертков и открыток. Если бы еще год назад ей сказали, что с днем рождения ее будут поздравлять братья Уизли, пуффендуйцы и чуть ли не весь шестой курс гриффиндорцев, точно не поверила бы.       Гарри в своем письме извинился за допущенный промах и уверил, что очень рад дружбе с Офелией. Письмо Сабрины заставило Офелию всплакнуть. Однако наибольшее внимание девушки привлекла небольшая черная коробочка и прилагающееся к ней письмо от Ремуса. Люпин коротко пожелал всего наилучшего и сообщил, что нашел карманные часы Сириуса, которые тот частенько носил после возвращения в дом на площади Гриммо. Девушке не стоило особого труда предположить, что именно находилось в коробке, но раскрыть ее Офелия не решалась.       Отложив все в дальний угол и наспех одевшись, Морган взяла в руки коробку, прошла к двору с фонтаном, присела на каменный бортик и какое-то время не двигалась, прислушиваясь к оглушительному реву со стороны поля для квиддича, который время от времени приносил ветер. Затем Офелия снова ударилась в воспоминания.       Наконец, несколько раз предприняв несмелые попытки открыть коробку, она все же справилась с нехитрым механизмом.       На дне лежали небольшие золотые часы на цепочке. Дрожащими руками она достала предмет и принялась с замирающим сердцем его рассматривать. По щеке невольно скатилась одинокая слеза.       — Ну-ну, не стоит расстраиваться, я не забыл про твой день рождения, — раздался голос Малфоя совсем близко.       От неожиданности Офелия чуть не выронила часы в воду. Опомнившись, она ответила:       — Лучше бы ты про меня забыл.       Драко присел рядом. Девушка инстинктивно сжала часы в кулаке, что не скрылось от взгляда парня.       — Подарок от твоего бойфренда? — с ухмылкой поинтересовался он.       Офелия была настолько не в моменте, что не поняла смысл сказанных слов и просто недоуменно посмотрела в серые глаза. Такого прямого взгляда парень не ожидал, поэтому не сразу нашелся, что ответить, а когда нашелся, сказал:       — И как мы до такого дошли?       — Тебе стоит задать этот вопрос себе, — безэмоционально отозвалась девушка, отведя взгляд и сделав вид, что за спиной парня происходит что-то гораздо более достойное ее внимания.       — Будто это я отвернулся от старого друга и связался со святошей Поттером! — внезапно кардинально сменил тон Малфой.       — Будто это я нарушила обещание и не пришла на концерт, — в том же тоне продолжила девушка, — ты знал, как это было важно для меня.       — Мерлин! — воскликнул Драко, — только не говори мне, что в этом все дело. В каком-то детском фестивале.       — Это было важно для меня, кретин ты белобрысый! — вскочила с места девушка.       Малфой вскочил следом:       — Я столько ломал голову над тем, что между нами произошло, и теперь ты хочешь сказать, что причина в том, что я не пришел на дурацкий концерт?       — Ты не пришел на дурацкий концерт, ты пошел на день рождения Паркинсон после того, как она подложила в мой чемодан ядовитую тентакулу! Так друзья не поступают.       — Ах, значит друзья пропускают важные матчи, только потому что не любят квиддич? — выходил из себя Драко, — для меня это тоже было важно!       — Я ходила на все твои матчи, Малфой. Тот день был исключением, потому что…       — Потому что что? — приподнял бровь парень, — ты предпочла тусовку в компании дражайшего Диггори!       — И теперь ты ищешь любой повод его убить? Что это было за заклинание, Малфой? Такого в школе не проходят.       — Не меняй тему, Офелия, дорогая.       Девушка не нашлась, что ответить. Она и правда пропустила важный для Драко матч, но только потому, что проспала, ведь до рассвета готовилась с Артуром к концерту. Но ведь это не повод убивать пуффендуйца.       Когда пауза затянулась, парень невесело усмехнулся и, подойдя совсем близко к девушке, сказал:       — Вот мы и выяснили причину нашей небольшой проблемки.       Офелия не успела толком понять, что произошло, как вдруг Драко дернул за цепочку часов, находящихся у нее в руке, поймал предмет в воздухе и тут же ретировался к противоположной стороне фонтана.       — Отдай! — воскликнула Офелия, придя в себя, и было ринулась за подарком.       Однако парень так просто сдаваться не собирался. Какое-то время двое бесцельно кружили вокруг водоема. Драко, естественно, не упустил возможности рассмотреть заинтересовавший его предмет поподробнее.       — Откуда они у тебя? — не без удивления спросил он.       — Это подарок, отдай! — продолжала возмущаться Морган.       — Чей? — спокойно продолжил Малфой.       — Моего отца. Отдай живо! — отчаянно произнесла девушка, перестав метаться и направив на парня волшебную палочку, — Акцио!       Парень среагировал моментально тем же заклятием.       Какое-то время двое стояли друг напротив друга, между ними — фонтан и невидимый луч манящего заклятия. Часы замерли в воздухе, не смея притянуться ни к Офелии, ни к Драко. Упорства обоим было не занимать.       Парень и девушка пронзали друг друга взглядами, полными безграничной палитрой эмоций и, наверное, могли бы заниматься этим до скончания веков, если ли бы действие заклятия не исчезло, и часы, так и не успев попасть кому-либо в руки, не упали в воду.       Офелия и Драко застыли. Они одновременно опустили взгляд на образовавшуюся рябь воды, а затем также стремительно их глаза снова встретились. То, что девушка прочла в сером небе мрачного взгляда парня, было не испугом, не чувством вины, а скорее своего рода вызовом или даже триумфом. Ей понадобилось несколько мгновений, прежде чем осмыслить значение случившегося.       — Идиот! Что ты наделал! — воскликнула девушка.       Драко посмотрел на воду, потом снова перевел взгляд на Офелию и, качая головой, прикрыл рот ладонью. Этим жестом он полностью признавал свою ответственность. В тот миг она ненавидела его больше чем когда-либо и за неадекватность реакции, и за то, что он, казалось, не собирался ничего предпринимать.       Решив взять все в свои руки, Офелия применила манящие чары снова, но часы не сдвинулись с места. Не собираясь сдаваться и окинув Драко яростным взглядом, девушка скинула босоножки, расстегнула блузку, сбросила ее, затем расстегнула юбку и, переступив через нее, направилась к фонтану. Парень стоял, упершись руками в бедра, и наблюдал, как она, в одном белье, перелезает через край бассейна.       Отказ от его помощи и любых попыток примирения был наказанием ему. Неожиданно холодная вода, от которой у нее захватило дух, тоже была наказанием ему.       Когда через несколько мгновений Офелия вынырнула, держа в дрожащей руке карманные часы и выдыхая пар в холодный октябрьский воздух, у Драко захватило дух. Он не решился предложить ей помощь, не мог даже пошевелиться при виде хрупкой бледной нимфы, низвергающей каскады воды.       С трудом просунув мокрые руки в шелковые рукава и, не застегивая, а лишь заткнув блузку за пояс юбки, Офелия подхватила босоножки, пристроила их под мышку и опустила часы в карман. Движения ее были свирепы и стремительны, она старательно избегала его взгляда. Он просто перестал существовать для нее, превратился в изгоя, и это тоже было наказанием ему. Драко молчаливо наблюдал, как Офелия босиком удаляется по устланному холодным камнем полу внутреннего двора, и ее еще более потемневшие волосы, тяжело облепившие плечи, пропитывают водой блузку.       Потом, оглянувшись, он проверил, не осталось ли в воде еще что-то. Что еще там могло быть? Однако рассмотреть дно было почти невозможно, потому что взбаламученная вода не успела успокоиться — ее все еще тревожил витающий в воздухе гнев Офелии. Он положил ладонь на поверхность, чтобы утихомирить воду и будто осознал, что если не предпринять что-то сейчас, стена между ними станет непробиваемой. Если не сейчас, то они уже никогда не станут прежними.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.