Великолепный век: Рабы для гарема

Перевод
R
В процессе
28
переводчик
qualis pluma бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 34 301 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

Глава 2: 1-2 Наложницы султана

Настройки
       — Обрати внимание, Александра, — говорит Нигяр Калфа спокойным, авторитетным тоном. — Ты сразу разденешься, тогда ты и Мария последуете за мной в ванну. Сейчас же! Тебе не разрешено приносить свою грязь и зловоние в гарем дворца. Всегда помни, что ты рабыня султана и твоей единственной целью в жизни должно быть — роль наложницы в султанском гареме.       Я не могу отрицать, что нам очень нужна ванна. Не думаю, что татары когда-либо моются, а работорговцы разрешали нам нечастые мытья в грязной воде. Даже одежда, подаренная нам, когда мы покинули корабль, уже грязная. Мы подчиняемся без дальнейших жалоб. Нигяр Калфа проводит нас через комнату, куда уходили другие девушки, а затем по коридору к баням. Бани огромные, с многочисленными ваннами и бассейнами разных размеров, в которых можно купаться. Остальные девушки уже выглядят чище. По сигналу Нигяр Калфы я спешу присоединиться к другим купальщицам. Я не знаю, что она говорит Александре, но Александра в конце концов присоединяется ко мне в одном из небольших бассейнов.        — Ты в порядке, Александра? — я спрашиваю.        — Да. Но они не победили. Я найду способ сбежать и вернуться в свою деревню.       Хотя у всех нас есть мечта о свободе, я не могу не чувствовать, что возвращение в наши дома было бы ошибкой. Наши семьи мертвы. Там ждут только болезненные воспоминания. На данный момент мы, кажется, в безопасности, и в лучшей компании, чем мы были в любое время с момента нашего похищения. Я расслабляюсь впервые за несколько недель. Нам разрешается около четверти часа, чтобы помыться и привести себя в порядок. Три девочки, около двенадцати или тринадцати лет, в одинаковых нарядах, входят в ванну и кладут две стопки белья.        — Как только вы закончите мыться, высушите себя и наденьте одну из этих сменных одежд, — говорит Нигяр Калфа, указывая на две стопки. — Тогда выстраивайся в очередь, чтобы лекарь мог осмотреть вас.       Мы делаем, как нам говорят. Нигяр Калфа осматривает каждую девушку, когда она покидает ванну, и нескольким девочкам говорят вернуться в ванну и лучше почиститься. Поскольку мы с Александрой были последними, кто начал купаться, мы оказались ближе к концу очереди девушек, ожидающих лекаря. Как только мы все выстраиваемся в очередь, Нигяр Калфа отдает одной из трех молодых девушек приказ на языке, который я не понимаю. Девушка быстро уходит по поручению Нигяр Калфы.       Нигяр Калфа приказывает нам ждать в тишине и отражать позу оставшихся двух девочек гарема. Они стоят прямо и совершенно неподвижно, пока мы ждем. Александра изо всех сил старается подчиниться, но ее беспокойство говорит о том, что она просто выжидает, прежде чем доставит неприятности. К счастью, молодая девушка возвращается с женщиной-лекаршей, пока терпение Александры не иссякло. Нас всех по очереди забирают в боковую комнату и проверяют на наличие каких-либо признаков болезни или уродств. Доктор также проверяет, что мы девственницы.       Проверка неудобна, но гораздо менее унизительна, чем обращение с нами со стороны татар и работорговцев. Александра возражает, однако, и мы можем услышать ее повышенный голос, когда лекарь осматривает ее. К сожалению для Александры, ее истерика совпадает с прибытием пожилой женщины, одетой в самое прекрасное платье, которое я когда-либо видела. Ее сопровождают двое мужчин в синей форме… Ага, я думаю, что Нигар Калфа позвала их… и две женщины, одетые в красивые шелковые платья. Я не понимаю слов, которые изящно одетая женщина говорит Нигяр Калфе, ни ответа Нигяр Калфы, но женщина явно недовольна. Нигяр Калфа кланяется женщине, она должна быть кем-то важным. Обе они сердито смотрят на Александру, когда она возвращается к нам. Александра не обращает на них никакого внимания и стоит рядом со мной и дуется.       Когда лекарь заканчивает обследование, она консультируется с Нигяр Калфой и пожилой женщиной. Обсуждение занимает несколько минут, но их кивающие головы, мы надеемся, означают, что нам всем дали здоровый оценку. Лекарша отвечает на несколько вопросов пожилой женщины, прежде чем покинуть нас. Нигяр Калфа и женщина встают перед нами.        — Это Дайе Хатун, — говорит Нигяр Калфа, указывая на прекрасно одетую женщину. — Те из вас, кого она касается плечом, должны стоять там.       Дайе Хатун медленно идет по нашей линии из четырнадцати девушек. Из десяти девушек в очереди до меня выбираются только Сара и Ребекка. Мы понятия не имеем, является ли отбор хорошим или плохим результатом. Дайе Хатун не спешит с выбором, и ей нужно время, чтобы изучить каждую девушку. Она особенно долго изучает Рут, девушка сразу же опережает меня в очереди, прежде чем решиться не выбирать ее. Я очень нервничаю, готовясь к такому близкому изучению. Тем не менее, меняя быстро постучали по плечу, и Дайе Хатун подошла осматривать Александру. Один из аг выходит вперед и ведет меня туда, где ждут Сара и Ребекка. Я мельком вижу Александру, когда меня ведут к ожидающим девушкам. Она все еще дуется после медицинского осмотра, и она хмурится так, что взглядом может свертывать молоко. Дайе Хатун, должно быть, привыкла к такому поведению, поскольку она просто игнорирует хмурый взгляд Александры и стучит ей по плечу.       Последние две девушки в очереди не выбраны, оставив только четверых из нас в нашей отдельной группе. После того, как выборы завершены, Дайе Хатун говорит несколько слов Нигяр Калфе, и затем Дайе Хатун уезжает с двумя женщинами, которые сопровождали ее, когда она прибыла. После того, как она ушла, Нигяр Калфа поворачивается к десяти девушкам, которые не были отобраны, и говорит им, чтобы они пошли с одним из аг. Две молодые девушки также следуют за большей группой. Третья молодая девушка стоит рядом с Нигяр Калфой.        — Это Эсме, — говорит Нигяр Калфа. — Я поручаю ей помочь вам устроиться в гареме. Она говорит несколько слов на вашем языке, но вы должны выучить турецкий как можно скорее. Завтра вы начнете свое обучение и подготовку. А теперь идите за мной.        — Тренировка для чего? — спрашивает Сара, пока мы следуем за Нигяр Калфой по другому коридору.        — Вас выбрали для обучения на звание «хатун», — отвечает Нигяр Калфа.        — Что это такое? — интересуется Сара.        — Вам очень повезло. Вы были отобраны, чтобы быть образованным и обученным во многих вещах. Делайте все хорошо, и вы будете иметь возможность быть наложницами Его Величества. Учитесь усердно и ведите себя хорошо, и однажды вас могут выбрать для золотого пути.       У нас нет времени спрашивать о золотом пути. Нигяр Калфа ведет нас наверх и в другую часть гарема. Мы входим через две большие двери в огромную жилую зону. Перед нами огромная открытая комната, разделенная на три по две параллельные линии каменных арок по обе стороны от дверей. Центральная зона открыта для изогнутой крыши в двадцати футах над нами. Арки, ведущие от дверей, поддерживают каменный мезонин, идущий по всей длине комнаты. Против каждой из боковых стен мезонина есть ряд спален. В дальнем конце комнаты находятся лестницы, которые обеспечивают доступ к мезонину.       На нижнем уровне сидят около двадцати девушек и молодых женщин, которые сидят на подушках и матрасах, расставленных на открытых площадках под двумя мезонинами. Все они одеты как Эсме в простом белом хлопковом платье с бледно-серым жилетом. Некоторые носят украшения в своих волосах, но в остальном они одинаковы в одежде. Над нами, наблюдая за нами с мезонинных перил, стоят дюжина других девушек. Эти девушки одеты во множество прекрасных шелковых платьев и украшений. Все девушки смотрят на нас, когда мы входим в комнату. Одна из старших девушек на верхнем уровне выкрикивает что-то, чего я не понимаю, и это заставляет ее упрекать агу, сопровождающую нас.        — Эсме проследит, чтобы вы были обеспечены едой, одеждой и местом для сна, — говорит Нигяр Калфа. — Завтра вы начнете учиться. Сейчас я покину вас. У меня много других обязанностей, требующих моего внимания.        — Что случилось с другими девушками, которые приехали с нами? — я спрашиваю, прежде чем Нигяр Калфа и ага покидают нас.        — Они были выбраны для других обязанностей, — отвечает Нигяр Калфа. — Вы скоро увидите их снова. Не беспокойтесь о них. Вы должны сосредоточиться на своих собственных уроках и обязанностях. В Имперском Гареме нет места для девушек, которые не выполняют то, что от них ожидают.       Нигяр Калфа посмотрела на Александру, когда она сделала свое последнее замечание, но Александра не показывает, что она обращала внимание. Как только Нигяр Калфа уходит, нас окружают одетые в белое и серое девушки, которые сидели в комнате, когда мы вошли. Эсме переводит некоторые из их вопросов, и мы скоро понимаем, что ее владение нашим языком намного лучше, чем подразумевала Нигяр Калфа.        — Здесь есть одежда и тапочки, — говорит Эсме, указывая на стопку белых платьев и серых жилетов, как у нее. — Выберите один из предметов, который вам подходит.        — Почему мы не можем носить шелковые платья, как эти девочки? — спрашивает Ребекка, указывая на молодых женщин, все еще смотрящих на нас с перил на верхнем уровне.        — Торговка приезжает два раза в неделю. Вы можете купить у нее другую одежду, если хотите. У вас есть деньги? — спрашивает Эсме.        — Конечно, нет, — отвечает Ребекка. — Все наше имущество забрали татары, которые похитили нас. Мы были привезены сюда в качестве рабынь.        — Тогда, пока у вас нет денег, вы должны быть довольны одеждой, которую предоставляет Валиде.        — Валиде? Кто он? — спрашивает Сара.        — Она, а не он. Валиде является матерью Его Величества. Султан Сулейман-Хан может управлять Османской империей, но Валиде управляет этим гаремом. Дайе Хатун — личная помощница Валиде, и в вопросах, связанных с управлением гаремом. Ее желания уступают только приказам Валиде. Думайте, что вам повезло, что она выбрала вас для обучения «хатун». Только хатун может идти по золотому пути.        — Золотой путь? Что это? — спрашивает Ребекка.        — Путь в спальню Его Величества, — говорит Эсме. — Каждая хатун мечтает о том, чтобы ей разрешили идти по золотому пути. Если Его Величество доволен твоей компанией, ты получишь золото и драгоценности в знак его довольствия.        — Не в моих снах, — насмешливо фыркает Сара. — Не говори мне, что ты мечтаешь идти по золотому пути? Ты еще только ребенок.        — Я больше не ребенок, — говорит Эсме. — Мое первое кровотечение было более полугода назад. Но Валиде считает меня слишком молодой для спальни Его Величества. Это значит, что я должна продолжать готовиться, чтобы быть готовой к тому времени, когда придет мой час. Пройти по золотому пути будет моим путем к свободе.
28 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник