ID работы: 9617745

Под корнем

Гет
R
В процессе
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник Скачать

удачные ли попытки?

Настройки текста
      Свирепый ураган, шквальный ветер, терзающий подол изрядно помятого савана и нахмуренное донельзя небо, опрокинутое над высохшим полем — все окружающее внушало дикий трепет. Комок ужаса, стянутый умелым узлом внизу живота, вызывал почти физический дискомфорт и с каждым движением становился все ощутимее. Слабо сплетенные пряди волос с неистовой силой били по щекам, пока Молли пыталась убежать от бушующей стихии, надеясь укрыться от безжалостных потоков воздуха в каком-либо безопасном месте, но вскоре поняла, что все усилия напрасны. Девушка практически не оглядывалась — лишь слепо следовала за рассыпчатой поволокой тумана, моля незримое о спасении, пока не оказалась прямо у подножия пропасти. Она остановилась, чувствуя биение сердца в каждой клеточке своего тела, недоуменно оглядывая обрыв прямо под ребристым навесом скалы и зажмурилась. Сзади — беспощадная буря, спереди — крутой склон, за которым следует небытие. Какое же из двух зол меньшее?       Один вдох, два мелких выдоха. Из последних сил отталкиваясь босыми ступнями от рыхлой земли и вжимая легкие, скрученные от яростных молитв, в позвоночник, Молли прыгнула прямо в глумливо усмехающуюся пустоту.       С тяжелым вдохом патологоанатом приподняла свою растрепанную макушку со сложенных рук, как если бы задыхалась и боязливо огляделась. Знакомые стены кухни, окутанные витиеватыми проблесками темноты и короткими полосами света, которые выделяли из общего мрака несколько полок, циферблат настенных часов и часть холодильника помогли прийти в себя. Размяв затекшую шею, Молли присмотрелась к красиво выведенным цифрам на блестящей эмали и улыбнулась — половина седьмого. Облегченный выдох вырвался из ее груди быстрее, чем девушка успела понять, что не опоздала и это открытие слегка расслабило ее напряженные плечи. Широко зевнув и устало опустив подбородок на согнутые запястья, Хупер только сейчас осознала, что сегодня ей нужно будет обязательно отчитаться перед начальством за свое отсутствие на рабочем месте. И хотя еще вчера Молли это ни сколько не волновало, вся ее смелость истаяла вместе с прошедшей ночью.       Девушка поморщилась — от обилия мыслей головная боль лишь окрепла, постукивая по вискам с интервалом в тридцать секунд. Неконтролируемая тошнота, волнами поднимавшаяся от пустого желудка к гортани и назад, мешала восстановить хронологию прошедших событий, а также выяснить причину плохого самочувствия. Потому как слабость не могла возникнуть из-за простого недосыпа — на своем опыте Молли знала, что для такого разбитого состояния, причина должна быть гораздо масштабнее. Хупер до боли зажмурилась, силясь согнать прозрачную дымку с нечетких картинок и вскоре выстроила их в строгую цепочку — вот патологоанатом, перешагивая груду небрежно осыпанных осколков на липком полу, тянется к пакету с вином. Не церемонясь, пьет прямо из «горлышка», размазывая слезы по раскрасневшимся от поднявшегося градуса щекам, стараясь избавиться от мучавших ее образов. Однако, судя по покрасневшим белкам глаз, алкоголь не помог забыться, а только усилил притупленные чувства — и видимо, уставшая и едва соображавшая — единственным верным решением Хупер было передохнуть прямо за обеденным столом.       Молли с трудом подавила желание остаться дома. Как бы ни была привлекательна эта мысль, она все же заставила себя встать и пройти в ванную. В первую же очередь после своеобразного пробуждения, девушка продезинфицировала свой достаточно глубокий порез и туго замотала рану бинтом, найденным в аптечке над раковиной, избегая смотреть на себя в плоский квадрат зеркала, будто страшась увидеть метку Шерлока на себе. Но оглядываясь — неизменно видела тень кудрявого детектива на всех полированных поверхностях предметов. Казалось, даже его запах въелся куда-то под корку накрепко приклеенных обоев и застеленный пол, но ни ей ли не знать, что все это — глупая иллюзия.       Морщась от болезненных ощущений, покалывающих ладонь, патологоанатом заправила кровать, вытерла пол от подслащенного кипятка, въевшегося в ламинат, аккуратно собрала все осколки в мусорный пакет и наконец расслабилась, чувствуя слабое подобие удовлетворения. Однако, несмотря на наведенный лоск, Молли все еще чувствовала смертельную обиду и глубокое разочарование, да так что ее всю трясло крупной дрожью.       Острый луч, пробившийся сквозь полуприкрытые окна неприятно царапнул глаза, заставив Хупер прищурится и попытаться отогнать назойливое свечение. Когда же ее попытки все-таки увенчались успехом, она с нездоровой решимостью уверила себя в том, что все обязательно вернется на свои места — поздним вечером девушка также зашторит весь ряд форточек, отключит телефон и попробует уснуть.       Ее расфокусированное внимание наконец привлек матовый блеск, исходящий из-под панели батареи. Склонившись же над полом, девушка попыталась нащупать тонкий прямоугольник железа, цепляясь пальцами за его корпус. Удобно сжав тот в руке, она приподнялась на локтях и тщательно осмотрела черный немигающий экран, в котором отражалось болезненно вспухшее лицо и потрескавшиеся губы, прежде чем осмелиться нажать на кнопку включения питания.       Хупер терпеливо ждала, пока дисплей оживет и на нем не вспыхнет приветственное сообщение, озаряя комнату короткой вспышкой. Как только мобильник мигнул, девушка с разочарованием присмотрелась к экрану блокировки — всплывшие иконки пропущенных вызовов и многочисленных сообщений, только с укором напоминали ей о том, что та предпочла бы забыть. Отложив смартфон в сторону, патологоанатом трясущимися пальцами завязала хвост на затылке, даже не расчесывая вьющиеся локоны и надела один из своих излюбленных свитеров — аляпистый и безумно удобно скрывающий пробитую обманчивой ласковостью дыру в груди.       Уже в ванной, стоя наравне со своим отражением, Молли кончиками пальцев стерла развод запекшейся крови на щеке. Ванну девушка упорно не принимала, зная, что тогда будет слишком велико желание утопиться — просто не всплыть, пока легкие будут наполняться водными пузырями. Отогнав мрачные мысли подальше, по крайней мере до наступления темноты, Хупер до скрипа умыла лицо щеткой, от всей изрешеченной пулями души надеясь на то, что сегодняшний день обойдется без пустых разговоров и мнимого сочувствия. Чему она и научилась за время общения с Холмсом, так это тому, что лучше никому не показывать чем ты дышишь и чем живешь. Ведь все может быть использовано против тебя самого.       В упор смотря на свои затянутые влагой радужки, девушка с дрогнувшей уверенностью в голосе, попыталась вразумить себя. — Ты справишься, Молли. Всегда справлялась.       Патологоанатом проговаривала это вслух, как мантру, пока собирала сумку, засовывала руки в рукава куртки, запахивая ту на груди и закрывала дверь на ключ в три оборота.

***

      В лаборатории было свежо и тихо — никаких посетителей в лице Шерлока или сотрудников Скотленд-Ярда не наблюдалось и Хупер окончательно сбросила оцепенение, сковавшее ее с самого прихода в Бартс. — «Уже хорошо…» — девушка закатала рукава мягкого джемпера и достала нужные бланки, мысленно настраиваясь на работу.       Один фирменный надрез на груди, изучение доступной документации по новоприбывшему, определение категории смерти, обзвон родных и близких, паралельно интересуясь вопрос, когда бы те смогли прийти на опознание трупа и готовые результаты судмедэкспертизы уже лежат на столе.       Эмили Уолтер, 30 лет. Причина смерти — механическая асфиксия.       Стянув латексные перчатки, Молли заварила себе в лаборатории быстрорастворимый кофе — к чаю после недавних событий, она теперь испытывала стойкую неприязнь (особенно с лимоном!) — смакуя крепкий напиток. Без молока и сахара, он оставлял терпимую горечь на кончике языка. То, что нужно, чтобы отвлечься от режуще-колющих воспоминаний. Масляная упаковка из-под ранее съеденного сырного сэндвича теперь перекатывалась в слабых пальцах маленьким бумажным шариком, стараясь успокоить изрядно потрепанную девушку.       Еще до того, как Шерлок вошел в морг, патологоанатом почувствовала его присутствие за милю. Сначала дыхание стало частым и поверхностным, а легкие сжались от одного только намека на знакомый запах — древесный с табачными нотками. Затем подогнулись ноги и если бы Хупер не сидела, то точно бы упала. Уверенные шаги и приглушенные переговоры, которые приближались с каждым ударом бьющегося набатом сердца стали своеобразным похоронным маршем для девушки. Ну уж нет, видеть Холмса сейчас, просто выше ее сил. Суетливо осмотрев отделение морга, Молли едва ли могла пошевелится. Но с каждым отчеканенным шагом, шансов на спасение становилось все меньше и меньше. Один.       Девушка слышит, как трещат ее нервы, словно оборванные канаты безжизненно провисая в опустошенной груди. Два.       Тело немеет, а воздух становится почти осязаемым на ощупь, да так, что ни вдохнуть, ни выдохнуть. Три.       Хупер с остервенением цепляется за волосы, чувствуя, как слезы начинают щипать широко раскрывшиеся от ужаса глаза. Нет, нет, нет, только не сейчас. Если она хоть краем глаза увидит этого до неприличия умного детектива, то не сдержится и вся ее напускное спокойствие осыплется разрыхлившейся крошкой. Четыре.       Время утекает сквозь пальцы и единственным верным решением для Молли становится переждать злосчастную встречу в шкафу. Практически бегом направляясь к нему и параллельно судорожно оглядываясь, патологоанатом закрыла створки одновременно с прозвучавшим в морге восклицанием. — Поверить не могу, что убийца Джоан Уолтер. Он же ее брат! Как он мог так поступить? И разве в участке не проверили его алиби? — доктор Ватсон возмущенно оглянулся на Грэга, идущего следом. — Ну разумеется! — Лестрейд казалось был оскорблен замечанием друга и теперь поспешно оправдывался. — Но если бы все было так просто, то все плохие парни давно бы уже были за решеткой.       Они еще недолго спорили насчет хорошо организованной преступности и коррумпированности некоторых организаций, но внезапно прервались на полуслове и Хупер стало душно — страх быть обнаруженной был слишком велик. — А где Молли? — девушка была уверена, что Джон бегло осмотрелся и между его густыми бровями залегла глубокая морщинка, как всегда делалось, когда он был недоволен или ужасно зол. — Шерлок!       Патологоанатом, как если бы наблюдала за всем этим со стороны, «увидела» как Холмс отрываясь от изучения тела, теперь тоже ищет ее глазами. — Ох, черт! — неслышно выругалась девушка, стараясь дышать менее глубже и менее интенсивнее. В узком шкафу кислорода катастрофически не хватало и Хупер надеялась, что не найдя ее, они быстро уйдут, получив то, зачем пришли, иначе она просто задохнется и уже ее труп отправят на вскрытие. — А это что? — Грэг склонился над столом и поднял скрепленные бумаги. — Заключение о смерти, ее подпись? Но…как? — Она была здесь. — абсолютно уверенный в своей правоте, Шерлок буквально вырвал документы из рук Лестрейда и внимательно осмотрел. — Чернила еще не высохли и слегка смазались, — видимо детектив указал на небольшой дефект и получив в ответ лишь одобрительное мычание, продолжил, — а на листке остался едва заметный жирный след, вполне возможно Молли снова не позавтракала и перекусила прямо при заполнении справок, что вполне в ее духе. Хотя я бы порекомендовал ей что-то менее калорийное…       Дальше девушка не слушала, лишь до скрежета сжала зубы. Стоило ей отвернуться, как Холмс снова… снова причинил ей боль, пускай и косвенно, но… Все же вырванные из контекста «3 фунта» и «прибавила в весе» говорили все сами за себя.       Видимо Джон разделял ее негодование и поэтому насупившись, оскалился. — Шерлок, прекрати… — практически шепотом прохрипел Ватсон, будто интуитивно чувствовал здесь незримое присутствие патологоанатома. — Прости, что? — детектив недоуменно моргнул и уставился на перекошенное от гнева лицо друга. — Ты снова Шерлок, делаешь это. Снова. — Джон уже начал рычать. — Тебе было мало того раза в Шерринфорде? — доктор с некоторым удовольствием заметил, как тот дернулся. — Скажи честно, ты бы сказал это в лицо Молли, если бы она была здесь?       По окутавшему морг привычному молчанию, девушка поняла, что да, Шерлок бы не изменил своей сущности, не стал бы считаться с ее чувствами, как бы вчера искренне не прозвучало его раскаянье. И хотя замечание было легким и сказано мимоходом, этого хватило, чтобы патологоанатом внутренне сжалась. — Ты хотя бы попросил у нее прощения? — уже более спокойно поинтересовался Ватсон, сложив руки на груди. — За то признание? — Да. — не изменяя интонации друга, Холмс вздернул подбородок и избегая дальнейших расспросов, выдал. — Итак, Молли была здесь совсем недавно и думаю, нам стоить подождать ее тут.       Хупер едва сдержалась, чтобы не завыть. Нет, нет, нет, сейчас это внимание нужно ей меньше всего. Поднеся рукав одного из халатов к лицу, патологоанатом постаралась тем самым заглушить свое шумное дыхание. Спина уже начинала ныть, голову будто забили ватой, но девушка знала, что ни за что не обнаружит свое присутствие. Как можно плавнее подвинувшись к небольшой щелке, Молли почувствовала слабое щекотание в носу и до посинения зажмурилась. О, Боже, только не хлорка.       Она прижала руки ко рту, чудом не задев кистью пустые вешалки и постаралась остановить уже запущенную реакцию, но все же не сдержалась и чихнула. Казалось, безжизненностью раздавшейся тишины можно было раскрашивать будни судмедэкспертов.       Все, это точно конец. Хупер замерла, чувствуя взорвавшуюся в ее груди ртуть и едва ли не расплакалась. Ну конечно, чего еще можно было ожидать? Попадать в неловкие ситуации — постоянная константа Молли.       Послышались мягкие шаги по направлению к ней и девушка вдохнула воздуха поглубже. И что ей ответить? Что она вообще делает в шкафу?       Створки резко распахнулись — от ослепительного света глаза на мгновение заслезились и патологоанатом поспешила прикрыть их рукой. Тщательно проморгавшись, она увидела совершенно обескураженное лицо Шерлока и две отшатнувшиеся фигуры за его широкой спиной. — О…Эм… Привет, ребята. — Молли постаралась махнуть рукой, как можно непринужденнее, но из-за долго нахождения в тесном пространстве предплечье затекло и ладонь обессиленно опустилась обратно. — Я тут… Меняла халат и… Вот       Окончательно выбравшись из шкафа, Хупер встала по стойке смирно, не обращая внимания на вытянувшиеся лица. Господи, как же неловко! — Молли… — Ватсон опомнившись, осторожно шагнул навстречу девушке. — Ты…ты как?       Патологоанатом приняла ласковые объятия, утыкаясь носом в плечо Джона. — Все хорошо, спасибо что спросил. — девушка чувствовала, что нужно было поддержать разговор, чтобы не увязнуть в мертвом молчании и поэтому спросила прямо и по возможности, как можно участливее. — А как Рози?       Лицо доктора освежилось и разом помолодело, стоило ему услышать о своей дочери. Мужчина широко улыбнулся и немного смущенно почесал шею. — Ох, да, все хорошо. Скучает по своей крестной.       Ватсон постарался, чтобы это не прозвучало как обвинение, но получилось из рук вон плохо. Патологоанатом на автомате кивнула, скрещивая руки на груди и тем самым будто ограждаясь от незваных гостей. Джон, уловив смену настроения девушки, стушевался. Лестрейд же, чувствуя давящее напряжение, постарался разорвать неуютную атмосферу — повернувшись к Шерлоку, до сих пор не отрывающего внимательного взгляда от Хупер, инспектор ободряюще улыбнулся патологоанатому и получил кривую улыбку в ответ. — Молли, нам бы пригодились твои отчеты о вскрытии для проверки одной теории, точнее… для доказательства вины главного подозреваемого. — Грэг переглянулся с доктором, не переставая улыбаться.       Оцепеневшая девушка не сразу поняла, чего от нее требуют, теребя пуговицы на помятом халате и только после тщательных раздумий, встрепенулась. — О, конечно! Секунду. — Хупер порывисто прошла к столу, на котором оставила документ, тонкими пальцами поддевая его картонный корешок. Уже протягивая небольшую папку Лестрейду, она даже обрадовалась тому, что успела передать ее в руки инспектору, потому как после раздавшегося вопроса, однозначно уронила бы ценные файлы. — Что у тебя с рукой? — Холмс внимательно осмотрел ее забинтованную ладонь, подняв грозовой взгляд на побледневшую Молли. — С рукой? — переспросила Хупер, не замечая искрившегося воздуха. — Да, пустяки, — она махнула ей для убедительности, — порезалась. Очень глупо получилось.       Шерлок лишь неодобрительно хмыкнул. Ему ли не знать, что причиной ранения стала та самая ваза, разбившаяся в коридоре? Решив промолчать, детектив еще раз оглядел патологоанатома.       Мешковатый свитер — попытка спрятаться от чужих расспросов и взглядов. Спутанные волосы — либо проспала, либо Молли уже совершенно не волнует свой внешний вид. Легкий алкогольный запах — пила. Избегает прямого зрительного контакта — чувствует себя неуверенно.       Тряхнув головой, Холмс объединил все причинно-следственное и пришел к одному-единственному, верному выводу: Хупер старается жить дальше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.