ID работы: 962089

Замок

Слэш
NC-17
Завершён
243
автор
Размер:
123 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 2. Двойное знакомство

Настройки текста
Ошеломленный Ичиго некоторое время стоял недвижно, взирая на Гриммджо. - Никогда не думал, что хозяин этого замка может выглядеть так, как вы, - наконец произнес он. - А каким ты его себе представлял? - удивился Гриммджо. Ичиго пожал плечами. - Старым и страшнющим старикашкой, - без прикрас ляпнул он. Мужчина рассмеялся в ответ, потом заметил: - Забавно. Так я тебя разочаровал? - Только в хорошем смысле, - уверенно ответил Ичиго, потом встал с кровати, поправив одежду, и подошел к Гриммджо, подав ему руку. - Я тоже очень рад познакомиться, – Гриммджо улыбнулся, сжав руку рыженького паренька, почему-то ему было приятно прикасаться к нему. - Вы не против того, что я поселился у вас? Иное говорила... - Конечно, нет. – Гриммджо отпустил странную ухмылку. – Наоборот, мне эта мысль очень даже нравится. Ичиго обжег Гриммджо пронизывающим взглядом янтарных глаз. - Там в коридоре... когда я шел в эту комнату... произошло что-то странное, – наблюдая за реакцией мужчины, сказал он. - Тебе показалось, – резко отрезал Гриммджо, выпустив его руку. – Ты долго ехал сюда, устал, вот тебе и померещилось. Про себя юноша отметил, что тот даже не узнал, о чем именно он хотел сказать, зато оборвал его так быстро, словно все-таки был в курсе происшедшего и боялся, что расспросы заведут его в нежелательную ловушку. - Возможно, – кивнул Ичиго, сделав вид, что поверил. – Но как я здесь очутился? Последнее, что я помню – это коридор и его бесконечные статуи. - Я действительно нашел тебя в коридоре, лежащим без сознания, и перенес сюда на кровать. Такое объяснение устраивает? - Не совсем, – в тон ему ответил Ичиго и спокойно добавил. – У меня нет такой привычки: хлопаться в обморок. Там что-то было в коридоре, и вы... - Я ничего не видел. Может, что-то и было, но, похоже, к разгару событий я не поспел. И хватит об этом! Лучше расскажи мне о себе, Ичиго, - попросил Гриммджо, вновь улыбнувшись. Юноша повел плечом. - Но тут, право, нечего рассказывать. Мой отец был врачом. В деревушке, где мы жили, началась эпидемия; мой отец, моя мама, мои две сестры лечили людей... и все они... - Ичиго запнулся на миг, чувствуя всё ту же боль и весь во власти воспоминаний. – Они все заразились и умерли. Не знаю, почему я выжил. Я работал наравне с ними, – его голос стал безжизненным. – Я должен был... - Ты считаешь, что должен был умереть вместе с ними? – Гриммджо подошел к нему, присев на постель рядом. Ичиго слегка сурово глянул на него. - А разве нет? Гриммджо вздохнул, собираясь с мыслями. - Что бы это дало? Умер бы и ты тоже. Вся твоя семья, все то прекрасное, что они сделали, было бы забыто. Но ты здесь, живой, и они живут в твоем сердце - это и есть бессмертие. Я хочу сказать, эта трагедия, постигшая тебя, должна была тебе показать, сколь недолговечной и безжалостной может быть жизнь, поэтому не стоит растрачивать драгоценное время на бессмысленную вину. Думай об этом так: судьба считает, что ты можешь сделать еще что-то хорошее и стоящее в этом мире, поэтому ты остался жив. Ичиго засмотрелся на Гриммджо, пока он это говорил. - А вы? – спросил юноша, серьезно и пронзительно наблюдая за ним. – Какова ваша история? Почему вы сейчас здесь? - Моя история... - Гриммджо вздохнул, встав с постели и отвернувшись к окну. – Она банальна и не стоит даже того, чтобы говорить о ней, – глухо докончил он. Его рука уперлась в стекло. – Я не ангел, Ичиго. Боюсь, мы все совершаем ошибки, которые очень дорого нам стоят. Ты хочешь все вернуть и исправить, но хуже всего то, что это невозможно, и последствия всегда будут с тобой. - Я не верю, что есть ошибки, которые нельзя тем или иным путем исправить, вопрос лишь в том, насколько ты стараешься, сколько прикладываешь усилий, – тихо возразил Ичиго. – В конце концов, вина будет искуплена, и что-то хорошее придет ей на смену... Гриммджо развернулся, с интересом глядя на него. - Когда это говоришь ты, я почти начинаю в это верить, – с грустной улыбкой сказал он. – Только в моем случае это действительно невозможно. Ичиго приблизился к нему. - Мне кажется, что вы - хороший человек. Если бы только вы смогли рассказать мне, в чем дело... Гриммджо почти истерически хихикнул. - Чтобы выслушать все мои тайны нужна более чем одна ночь и очень крепкие нервы. - Я сильный. Поверьте, я выдержу. - Ты пережил смерть всей своей семьи и нашел в себе силы идти дальше. Конечно, ты сильный! Но я своих тайн стыжусь и никогда не посмею сказать их вслух. – Гриммджо нахмурился. – Прости, мне пора идти. - Куда же вы? – Ичиго удержал его руку в своих ладонях, потом смущенно отпустил. – Могу я снова вас увидеть? - Я сам приду, Ичиго. Я тоже очень хочу снова с тобой поговорить. До скорого, надеюсь, свидания, – Гриммджо пару секунд смотрел на юношу, будто стараясь запечатлеть все его черты, затем резко и быстро вышел из комнаты. Ичиго задумчиво смотрел ему вслед. *** Едва Гриммджо успел выйти, как его облик тут же видоизменился, вернувшись к прежним клыкам и лапам. - Хозяин! – воскликнула подошедшая Иное. – Скоро начнется. Вам нужно в вашу комнату. - Да, – кивнул Гриммджо. – Ичиго... - чуть задержавшись возле двери, тихо вымолвил он. – Теперь мне есть ради чего терпеть все муки. Я буду ждать, пока увижусь с тобой. Они прошли в странного вида комнату, главным предметом посреди которой была кровать с ремнями. Гриммджо привычным движением улегся на нее, спокойно вытерпливая, пока Иное привяжет все ремни. - Так нормально? – робко поинтересовалась девушка. Мужчина подергал руки, проверяя прочность. - Да. Спасибо, Иное. Я не знаю, что бы делал, если бы не ты. - А без вас я бы давно уже умерла, мне никогда не вернуть этот долг, - мягко сказала Орихимэ и осторожно вложила в зубы Гриммджо специальную дощечку, чтобы не прикусить язык. У нее всегда сжималось сердце, когда хозяину приходилось по часу каждый день выдерживать эти приступы бесконечной боли. Ужаснее всего было то, что она ничем не могла ни облегчить, ни убрать их. Та колдунья была просто безжалостной в понимании Иное. Через пару минут с губ Гриммджо слетел сдавленный стон, приглушенный дощечкой, и его тело забилось в путах, сотрясаемое болезненными судорогами. Иное села возле его кровати и со слезами в глазах гладила его по волосам, периодически касаясь его лба губами. Она никогда не могла понять этого. Так обезобразить столь прекраное создание, как Гриммджо, но и этого колдунье было мало, она еще добавила эти муки. В чем соль? Чему должен научится хозяин от такого урока? Неужели его проступок был настолько непростителен? Вот уж вряд ли. Она не верила, что человек, который спас ей жизнь, мог совершить что-то ужасное. Кто всегда опеределяет меру того, сколько мы должны вынести? Кто следил за тем, насколько была справедливой та ведьма? Эти мысли, не прекращаясь, одолевали девушку все то время, пока хозяин рядом стонал от боли. Периодически она брала его лапу, ласково поглаживая, сжимая ее своими ладонями в безмолвном сочувствии. Ей все равно, сколько это все будет длиться, она проведет рядом с хозяином каждую минуту и секунду так же, как он в свое время был рядом с ней... Иное затерялась в воспоминаниях, пропустив момент, когда Гриммджо встал с кровати весь в поту, но счастливый от того, что это наконец-то прекратилось. - Вам что-нибудь принести, хозяин? – ласково спросила Орихимэ. - Нет. Лучше отдохни, Иное, – улыбнулся ей Гриммджо, а про себя подумал: "Все, что мне сейчас нужно – это увидеть Ичиго". *** Ичиго пытался уснуть, но встреча с Гриммджо никак не шла у него из головы. Все в этом замке было таким странным, и самая большая загадка – это его не в меру прекрасный хозяин. Юноша поднялся с постели и вышел на балкон, глядя на яркую луну. Что же это за тайна так печалила голубые глаза? Что за думы звучали таким напряжением в его голосе? Ичиго многое перетерпел и искренне не имел представления, что в этом мире такое можно сделать, чтобы нельзя было искупить или простить по сравнению с альтернативой потерять кого-то или что-то очень дорогое навсегда. Взгляд Ичиго скользил по ночному саду, поражавшему своей некогда строгой геометрической пропорцией. Лунный свет молочными струями разлился по листьям деревьев и кустов. Где-то глухо ухал филин, и ночные бабочки порхали в воздухе над закрытыми бутонами, трепеща крыльями в такт неторопливым мыслям Ичиго. Воздух был свеж и ароматен, как пряное вино. Поглубже вдохнув его, юноша зашел обратно в комнату. Его глаза уловили странную метнувшуюся за зеркало тень. Кто-то был в спальне! И, показалось ли Ичиго, что этот кто-то даже не походил на человека? Следовало все выяснить, а Ичиго никогда не пасовал перед опасностью. - Кто здесь? - громко и отчетливо на всю комнату спросил он. - Я видел тебя. Не знаю, кто ты и понимаешь ли меня... Юноша стал медленно приближаться к зеркалу. Когда он был уже почти у него, раздался шорох, а затем глухой, ни на кого не похожий, странный голос: - Стой! Не подходи ближе. Ичиго остановился, пораженный. - Я не причиню тебе вреда, - шепнул он. - У меня и в мыслях такого нет. - Я знаю, - ответил голос из-за зеркала. - Я чувствую это в людях. Ты как светлое, ничем не замутненное пламя. Ты не можешь причинить вреда. - Какие странные слова, - удивился Ичиго. - Но могу я узнать, а что вы делали здесь, в моей комнате? За зеркалом снова зашуршало, и звучало это, как и молчание, немного сконфуженно. - Наблюдал за тобой, - наконец тихо последовал ответ. - Ты смотрел на сад, а я - на тебя. У тебя было такое выражение лица... О ком ты размышлял в этот момент? - Об одном человеке, с которым только сегодня познакомился, - искренне произнес Ичиго. - Тогда это, должно быть, или Орихимэ, или еще кто-нибудь здешний, - догадался его собеседник. - Орихиме - моя кузина, поэтому речь шла не о ней. Я думал о хозяине этого замка, - признался Ичиго. - Раз вы здесь, то должны быть знакомы с ним. Показалось юноше или из-за зеркала послышался тихий вздох? - Да, я с ним знаком. Он - ужасный человек. Ичиго шокировало такой заявление. - Почему вы так говорите? Я беседовал с ним, и мне он больше показался несчастным, искренним и очень добрым. - Это маска, Ичиго, просто маска, - донесся вздох и шорох из-за зеркала. - Откуда ты знаешь мое имя? Кто ты? - изумился Ичиго и быстрыми шагами подошел к зеркалу. Однако когда он заглянул за него, там никого уже не было. Юноша удивленно оглядел пустое пространство. - Я схожу с ума, - громко сказал он сам себе. - Уже начал разговаривать с предметами. Ичиго вздохнул, осознав, что ему теперь так просто не уснуть. "Пойду приму ванну. Это меня расслабит", - подумал юноша. Медленно стянув с себя майку, Ичиго направился в туалетную комнату, включив кран. Он и понятия не имел о жадных глазах, наблюдающих за ним через прорези головы гарпии на стене. Гриммджо следил за каждым обнажающимся кусочком кожи своего гостя. Юноша походил туда-сюда, хлопая себя по бедрам и ожидая, пока наберется достаточно воды. Ичиго стянул нижнее белье по длинным ногам и ступил в мраморную ванную. Гриммджо видел его полностью обнаженное тело, цветущее здоровьем и молодостью. Безупречно гладкую, чистую кожу, умоляющую о прикосновениях. Юноша был слишком прекрасен, и собственное звериное обличье показалось Гриммджо еще более отвратительным. Рыжик сел в воде, откинувшись на бортик и закрыв глаза. Гриммджо считал, что за эти годы его чувства огрубели и очерствели, но это было до того, как он увидел это расслабленное создание у себя в ванной. По его телу пробежала волна давно забытых ощущений, пробуждая его к жизни несмотря на звериный облик. Словно откликнувшись на его мысли, Ичиго издал легкий стон. Гриммджо припал к смотровому отверстию. Рука юноши медленно сползла между его ног. Ичиго трогал себя со вполне очевидными намерениями. В ванной раздались глухие, нарастающие стоны, затем вскрик и тишина. Гриммджо медленно отстранился от глазка и тихой тенью скользнул прочь. Видеть остальное было выше его сил...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.