***
*** Той ночью, засыпая в объятиях Джексона, Лидия вспоминала, как начинались их отношения. Вполне однозначные взгляды, страстные поцелуи в той самой школьной каморке, куда их отправил в качестве наказания мистер Харрис, бессонные ночи в домике у озера. Никаких глупых вопросов «Мы еще увидимся?», никаких пошлых конфетно-букетных ухаживаний, никаких приторных признаний в любви — все было очень просто и прозрачно, и девушке это нравилось. К слову, юная мисс Мартин всегда была такой: уверенной, прямолинейной и инициативной. Ее чувство стиля было безупречным, под стать ее неординарным внешним данным: фарфоровая кожа контрастировала со струящимися рыжими волосами, ниспадающими подобно огненному водопаду, а ее орехового цвета глаза очаровывали своей глубиной, как и игривые ямочки на щеках всякий раз, когда она улыбалась. Но Лидия не была просто красивой девушкой — за привлекательной внешностью скрывался живой ум и острый язык: ее чувство юмора порой сбивало с толку людей из ее окружения, особенно туповатых качков. Когда кто-нибудь пытался пошутить над ней, она всегда мастерски осаживала грубиянов. Лидия всегда точно знала, чего она хочет. Будучи единственным ребенком в семье, она с детства привыкла к вниманию к своей персоне. Ее острый и проницательный ум позволял ей искусно манипулировать не только людьми, но и обстоятельствами так, чтобы все складывалось в ее пользу. Нельзя сказать, что она злоупотребляла своими способностями, ведь все, что она получала — она получала заслуженно. Ее поведение дома и успеваемость в школе всегда были на высоте, поэтому если и случались стычки с родителями, то лишь по пустякам. Родители давно были в разводе, и Лидия жила с мамой. Она не выбирала чью-то сторону и любила одинаково сильно их обоих, но отец переехал в другой город, до которого хоть и было тридцать минут езды, но все же это был другой город, а не привычный ей Бейкон Хиллс. Здесь она планировала закончить школу, и лишь потом выбирать университет, причем так, чтобы учиться вместе с Джексоном. Лидия прекрасно понимала, что он — прекрасная партия для нее, можно даже сказать идеальная. Да и внешне он был совершенен — хорошо сложенное тело, выразительное лицо с выдающимися скулами, яркие изумрудные глаза и веснушки на носу. Да еще и капитан команды по лакроссу. Немудрено, что все школьницы воздыхали по Джексону Уиттмору и мечтали оказаться на месте рыжеволосой красавицы. От этих мыслей Лидии стало особенно тепло и приятно, и, слегка поюхтившись в объятиях Джексона, она стала проваливаться в царство Морфея. Последней мыслью, промелькнувшей в ее голове, было то, что неплохо бы выяснить, что не так с этими Хэйлами. Проснувшись от яркого света, слепящего глаза, Лидия перевернулась на другой бок. Закинув свою левую ногу на бедро все еще спящего Джексона, она улеглась повыше, подперев свою голову рукой. Сонно рассматривая его лицо, она не могла не заметить, как оно особенно прекрасно в лучах утреннего солнца. Брови парня взъерошились от подушки, а пушистые ресницы слегка спутались, от чего он выглядел еще милее. Идеально вычерченные брови были совершенно расслаблены, а рот слегка приоткрыт. От его вида у Лидии вырвался смешок, молниеносно разбудивший спящего ангела. — Который час? — парень промямлил, не разлепляя век. — Спи, — девушка приблизилась к его лицу и оставила легкий поцелуй над верхней губой. — Я в душ, — перелезая через Джексона, и топчась по его телу, Лидия окончательно разбудила бойфренда, который тут же схватил ее и притянул к себе, крепко обнимая. — Джексон, мне надо в душ! — пытаясь вырваться из его сильных рук, девушка лишь сильнее терлась об его пах. От нарастающего желания оба остановились и замерли, смотря друг другу в глаза. Не желая ждать, Лидия сама прильнула к его губам, продолжая медленно скользить на нем прямо через шелковое белье. Опустив руки ниже, вдоль спины девушки, он слегка приспустил ткань трусов на пару секунд, снова поднимая их обратно, натягивая вверх, до самой поясницы. Задержав оттянутую ткань на максимуме, он заставил ее промежность пульсировать. Грациозно выгнувшись, Лидия высвободила из плена его губы и стала покрывать поцелуями подбородок, плавно переходя к шее. Слегка ослабив хватку, Джексон снова потянул ткань трусов наверх, подхватив второй рукой пах девушки, и начал ласкать ее пальцами, не снимая белья. От неожиданности Лидия схватила зубами кожу, словно сработала защитная реакция, но тут же принялась зализывать место укуса, нежно посасывая и потираясь губами. Джексон быстро отодвинул ткань, и, приспустив боксеры, медленно насадил ее на себя до упора. Изнывая от желания, Лидия хотела приподняться и начать двигаться, но Джексон пресек это, удержав ее силой за бедра. — Подожди секунду, — он прошептал ей в губы, заправляя выпавшую прядь за ее левое ухо. — Я хочу запомнить этот момент, — его слова будто ударили током, заставляя миллионы бабочек закружиться ураганом в животе. Наклонившись ближе, Лидия одарила его чувственным поцелуем, приподнимаясь на нем до самой головки. Обхватив девушку руками, не разрывая близость, он перевернул ее и подмял под себя, так же медленно входя в нее. Двигаясь в унисон, они целовали и кусали друг друга в плечи, руки, шею, слившись в единое целое. Ускорившись до максимальной скорости, Джексон дошел до точки невозврата и, поддерживая одной рукой спину девушки, а другой переплетая с Лидией свои пальцы, он спросил: «Ты готова?». Разгоряченная девушка, тяжело дыша, смогла лишь кивнуть головой в знак согласия. Громко выдыхая вымученные стоны, они закончили одновременно, слипаясь горячими животами на пике удовольствия.***
После душа и легкого завтрака, Лидия и Джексон отправились в любимый парк на окраине Бейкон Хиллс. Им не так часто доводилось проводить время вдвоем, но там, среди увесистых стволов красного дуба, скрытые от посторонних глаз, они могли быть самими собой — обычными подростками со своими комплексами и загонами на пороге кризиса идентичности. Несмотря на желтые листья, шуршащие под ногами и мрачные тучи, нависшие над городом, было по-летнему тепло. В черном замшевом платье и такой же черной накидке, в опять же черных кожаных ботильонах на высоком каблуке словно готическая нимфа девушка порхала под редеющими кронами деревьев, то и дело обгоняя Джексона, и оборачивалась, заливаясь при этом приглушенным звуками природы смехом. Остановившись на мосту, Лидия перегнулась через пыльные перила, и посмотрела вниз. Наблюдая за двумя утками, неторопливо спускающимися вниз по течению, она погрузилась в свои мысли, но ненадолго. Дойдя до моста, и, сравнявшись с ней, Джексон приобнял девушку сзади за талию и уктнулся носом в ее локоны. Сделав глубокий вдох, словно пытаясь вобрать в себя всю ее сущность, он пробубнил: «Я соскучился». — Когда успел? — Лидия довольно закатила глаза и улыбнулась, положив свою ладошку на его, нежно поглаживая. Она прекрасно понимала, почему он так сказал, ведь они давно уже не говорили по душам. Девушка чувствовала, что Джексона что-то беспокоит. Но он молчал, лишь крепче обнимая ее и глубже зарываясь в ее копну волос: запах жженой сахарной ваты контрастировал с пряным послевкусием бергамота — сладко-горькая композиция наполняла его легкие, окончательно сбивая с мыслей. Лидия развернулась, и обвила своими изящными длинными руками его широкие плечи. Скользнув к шее, она бережно взяла его лицо в свои ладони и призывно посмотрела в глаза. — Это из-за Скотта? — она знала наверняка, что он не захочет говорить об этом, но не могла просто замять тему, потому что искренне переживала за него. — Давай не будем об этом… — парень перехватил своей рукой ее правую ладонь и потерся щекой об нее, устало прикрывая веки. — Ты ведь понимаешь, что это случайность? — Лидия хотела донести до Джексона, что победа МакКолла была лишь разовым явлением, и ему не нужно было переживать. — Дело не в этом. Я был лучшим, — девушка хотела было перебить его, но интуиция ей подсказала не делать этого, — до МакКолла — он сильнее, ловчее и быстрее. Из-за него я в полной заднице. Лидия выжидала, она не хотела усложнять ситуацию еще больше, и уж тем более допрашивать его. Взяв девушку за руку, Джексон повел ее вглубь парка по тропинке, продолжая свою мысль. — Мне уже даже плевать, чем он ширяется или кому душу продал, меня беспокоит то, что я могу лишиться из-за него стипендии. Чертов заморыш… — вена на его лбу вздулась. — Давай не будем об этом. И давай не будем портить этот прекрасный день разговорами об этом придурке.